評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 02:26 UTC 版)
田原総一朗は、麻原の3女松本麗華との対談の中で「日本は空気の国だ。空気を乱すことが一番悪い。大手銀行が暴力団に融資していた事件があったが、誰一人として行内でやめましょうと言えなかった。大東亜戦争でも、日本が負けるに決まっているのにやめようとはだれも言えなかった。オウム真理教事件と大東亜戦争は似ている。昭和天皇が独白録で、あのとき戦争をやめようと言ったなら、自分が殺されるか幽閉され周囲が殺されそれでも、日本は戦争へと突き進んだろう、と証言している」とし、「太平洋戦争をだれも止められなかったのと同じ力学が、オウム事件でも働いている」と述べた。なぜオウム真理教内で事件が止められなかったかについて、松本麗華は「教団内では確認をするということがなかった。何となく知った気になって皆が動く。皆の動きと違う動きができない」雰囲気があったためと証言した。 また田原は、既成宗教が力を失っていたのに対し「オウム真理教は人を殺させてしまうほど、宗教としては本物だった」と語る。 宗教界に与えた影響は大きく、宗教家はオウムは宗教ではないとすることで逃げを打ち、新宗教研究者はスピリチュアリティ研究に活路を求め、テレビ局も一時期オカルト番組を急減させた。特に巨額の寄付・献金を要求したり、信者の離脱を許さなかったりなど、信者を抑圧しているとされる団体に対しては、情報の公開を求める動きが広がった。白装束で話題になったパナウェーブ問題への対応などにも影響を与えている。島薗進は、事件以降、「宗教嫌い」の傾向が強まる社会的影響が見られたことについて、実際の宗教知識を踏まえたものではなく、作られたイメージを鵜呑みにした結果であるとしている。 オウム信者に人権は無いという排斥運動が広まり、地方公共団体も信者の転入届を拒否して住民票の登録をさせないことが問題となった。森達也は『ご臨終メディア-質問しないマスコミと一人で考えない日本人』で、報道機関が視聴者・読者から教団を擁護していると非難されることを恐れるあまり、教団を排斥する運動の不当性や、別件逮捕や微罪逮捕による、信者の不当逮捕を報道することすらタブーになっていると指摘している。森は、事件後に成立した「組織的犯罪処罰法」の中に、社会の治安維持上の必要がある場合に個人の私権を制限したり、プライバシーを侵害する事を国が認めるような条項が盛り込まれたことについて、報道機関の運動に乗せられた結果の行き過ぎではないかと主張している。 あまりにも前代未聞な事件だったこと、オウム報道によって犯罪報道の比重が高まったために、犯罪が特に増えているわけでもなかったものの、体感治安では治安の悪化を感じる国民が増加し、厳罰化と以後の刑事政策に影響を与えた。犯罪被害者の救済制度が主張され、2008年12月には、通院1日以上の健康被害を受けた人に給付金が支払われる「オウム真理教犯罪被害者救済法」が施行された。 フランスにも影響を与え、セクト(カルト)団体対策の推進の理由のひとつとなり(他にスイスにおける集団自殺、フランス国内でのセクト被害報告の増加もある)、各省庁が連携してのセクト対策が立てられ、フランスはセクト団体対策の先進例の1つとなった。1995年、1999年にフランスは、国内で活動中で犯罪の多い団体のリストを作成した。当然フランスに於いてもオウムは特に危険な団体として取り扱われたが、オウムはフランスに支部を持っていなかったのでセクトのリストからは漏れている。 2000年に、上祐史浩が広島刑務所を出所し、後継教団「アレフ」(現Aleph)の教団代表についたが、上祐代表を中心とする「代表派」(少数派)と、麻原回帰を強める非代表派(多数派)が分裂した。代表派によれば、代表派と非代表派の会計規模は1:5とされ、2007年5月に上祐らは独立して、新団体ひかりの輪を結成した。
※この「評価・影響」の解説は、「オウム真理教事件」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「オウム真理教事件」の記事については、「オウム真理教事件」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/03/22 13:27 UTC 版)
「ニュー・ジューク・ボックス・ヒッツ」の記事における「評価・影響」の解説
William Ruhlmannはオールミュージックにおいて5点満点中3.5点を付け「結果として優れたロックンロールのセットとなったが、ベリーが以前に発表したアルバムと同等とは言えない」と評している。 ローリング・ストーンズは、ファースト・アルバム『ザ・ローリング・ストーンズ』(1964年)において、本作のヴァージョンに基づいた「ルート66」を取り上げており、また、1965年のアルバム『アウト・オブ・アワ・ヘッズ』では、「アイム・トーキング・アバウト・ユー」を「Talkin' 'Bout You」と改題した上でカヴァーした。
※この「評価・影響」の解説は、「ニュー・ジューク・ボックス・ヒッツ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ニュー・ジューク・ボックス・ヒッツ」の記事については、「ニュー・ジューク・ボックス・ヒッツ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/26 09:05 UTC 版)
「アロンソ・タイパーの日記」の記事における「評価・影響」の解説
東雅夫は『クトゥルー神話事典』にて、「『ドジアンの書』をはじめ『エルトダウン・シャーズ』や『エイボンの書』ほか、さながら魔道書図書館といった趣のある衒学的な作品。ラヴクラフトによる添削改稿が施されている」と解説している。衒学的で不明点が多い作品であり、旧支配者の名前すら判明していない。 複数の作者が、本作品の後日談を執筆している。ロバート・M・プライスの『The Strange Fate of Alonzo Typer』には、本作クライマックスで破滅を迎えた(ように見える)アロンソ・タイパーのその後が描かれ、タイパーがイアン=ホーを訪れ破滅を迎えている。またブライアン・ラムレイの『The Statement of One John Gibson』には、本作で詳細説明がなかった「人物V」が登場する。
※この「評価・影響」の解説は、「アロンソ・タイパーの日記」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「アロンソ・タイパーの日記」の記事については、「アロンソ・タイパーの日記」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/01/27 16:30 UTC 版)
「見せましょう野球の底力を」の記事における「評価・影響」の解説
テレビ朝日アナウンサーの武内絵美は「底力」という言葉に対し、「強い言葉で、皆さんの心に響きましたね。」と評価した。また、週刊ベースボールはスピーチに対し、「野球ファンのみならず、全国民の心を動かした。」と評価した。 ディー・エヌ・エー会長の春田真が球団を取得しようと思った理由の一つは嶋のスピーチに心打たれたからだという。 2011年11月には流行語大賞の候補としてノミネートされた。嶋は「来シーズン以降もこの思いを持ち続けることが大切」とコメントした。
※この「評価・影響」の解説は、「見せましょう野球の底力を」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「見せましょう野球の底力を」の記事については、「見せましょう野球の底力を」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/07/29 08:24 UTC 版)
「華麗なる誘惑 (アルバム)」の記事における「評価・影響」の解説
第22回グラミー賞では、収録曲「ホット・スタッフ」が最優秀女性ロック・ボーカル・パフォーマンス賞を受賞し、本作が最優秀アルバム賞、最優秀女性ポップ・ボーカル・パフォーマンス賞及び最優秀ディスコ・レコーディング賞、「ディム・オール・ザ・ライツ」が最優秀女性R&Bボーカル・パフォーマンス賞にノミネートされた。William Ruhlmannはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「この2枚組LPは、それぞれ音楽的に一貫性のある4面に分かれており、強固なリズムのサイド1から、より伝統的なディスコ・サウンドのサイド2、バラード中心のサイド3、そしてサマーが1977年にヒットさせた"I Feel Love"を思わせる、シンセサイザーを多用した電子的なサイド4に至る」「彼女のキャリアのみならず、疑いなくディスコ自体の芸術的/商業的ピークをもたらす結果となった」と評している。 ニュー・オーダーのシングル・ヒット曲「ブルー・マンデー」では、本作収録曲「アワ・ラヴ」からのドラム・ブレイクが流用された。
※この「評価・影響」の解説は、「華麗なる誘惑 (アルバム)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「華麗なる誘惑 (アルバム)」の記事については、「華麗なる誘惑 (アルバム)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/11/30 19:32 UTC 版)
「ハウリン・ウルフ (アルバム)」の記事における「評価・影響」の解説
Stephen Cookはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「初期エレクトリック・ブルースの頂点と称するにふさわしい作品の一つで、いかなるブルース・コレクターにとっても必携である」と評している。『ローリング・ストーン』誌が2003年に選出した「オールタイム・グレイテスト・アルバム500」では223位にランク・インし、後の改定では238位となった。 「ザ・レッド・ルースター」は、後にサム・クックやローリング・ストーンズ等が「リトル・レッド・ルースター」というタイトルでカヴァーしたことでも知られる。
※この「評価・影響」の解説は、「ハウリン・ウルフ (アルバム)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ハウリン・ウルフ (アルバム)」の記事については、「ハウリン・ウルフ (アルバム)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/07/06 13:46 UTC 版)
「グリーヴァス・エンジェル」の記事における「評価・影響」の解説
Billboard 200では195位に達し、2013年現在、パーソンズのソロ・アルバム唯一のチャート・インである。 音楽評論家のMark Demingはオールミュージックにおいて5点満点を付け、「ソロ・デビュー作ほど野心的でもまとまった作品でもないが、いわば『GP』は偉大なアルバムである一方、『グリーヴァス・エンジェル』は本当にとても良い作品である」と評している。『ローリング・ストーン』誌が選出したオールタイム・グレイテスト・アルバム500では425位にランク・イン。
※この「評価・影響」の解説は、「グリーヴァス・エンジェル」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「グリーヴァス・エンジェル」の記事については、「グリーヴァス・エンジェル」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/07/27 04:20 UTC 版)
「ジョン・ロイド・スティーヴンズ」の記事における「評価・影響」の解説
スティーヴンズのマヤ遺跡に対する考えは、後世の多くの学者よりもかえって正確な所が多かった。マヤの遺跡を現在のマヤ人の祖先が作ったものであると正しく推測していたし、マヤ遺跡を何千年も前のものとするような突飛な考えも持たなかった。また、1843年の本は現地の学者ピオ・ペレスによる年代記を含んでおり、マヤ暦の日付の現地名が載せられている。 スティーヴンズの著書は、当時の末日聖徒イエス・キリスト教会にも影響を与えたらしい。マイケル・D・コウによると、『モルモン書』(オムナイ書第1章)にニーファイ人を率いて海を渡ったモーサヤがまずゼラヘムラの地を治めたとしているが、ジョセフ・スミス・ジュニアはスティーヴンズの本からの抜粋を教会の新聞である『タイムズ・アンド・シーズンズ』に載せ、注釈を加えてゼラヘムラがグアテマラ(当時はチアパス州を含む)であり、パレンケはニーファイ人によって作られたと説明した。
※この「評価・影響」の解説は、「ジョン・ロイド・スティーヴンズ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ジョン・ロイド・スティーヴンズ」の記事については、「ジョン・ロイド・スティーヴンズ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/10/01 20:25 UTC 版)
『ローリング・ストーン・ブラジル』誌が選出した「ブラジル音楽の偉大なアルバム100」では10位にランク・イン。 Alvaro Nederはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「1970年代のエレクトリック・ロック色が強く、ブラジルのリズムやパーカッション、ビリンバウのサウンド、そして彼自身のヴィオラォンの演奏も融合されている」と評している。『Sounds and Colours』の編集者ラス・スレイターは、本作をヴェローゾの最高傑作と位置付け、「ノスタルジーア」に関して「デヴェンドラ・バンハートが初期に発表した数枚のアルバムの雛形」と評している。また、クリストファー・ダンは自著『トロピカーリア ブラジル音楽を変革した文化的ムーヴメント』において「トロピカーリアのコラージュ美学をさらに過激にした音楽的試み」と評している。 ザ・マジック・ナンバーズは、2012年発売のトリビュート・アルバム『A Tribute to Caetano Veloso』において、本作収録曲「ユー・ドント・ノウ・ミー(君は僕を知らない)」をカヴァーした。
※この「評価・影響」の解説は、「トランザ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「トランザ」の記事については、「トランザ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/10/01 16:19 UTC 版)
John Douganはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「ヴェローゾ自身は『熱いリズムに乗った甘美なメロディ』と称しており、それは全くもって正しい。素晴らしいアルバムだ」と評している。ベイルートは本作収録曲「オ・リアォンジーニョ」をカヴァーし、2011年6月発売のチャリティ・アルバム『レッド・ホット・アンド・リオ』に提供した。
※この「評価・影響」の解説は、「ビーショ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ビーショ」の記事については、「ビーショ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/10/29 13:39 UTC 版)
「デイズ・ライク・ディス」の記事における「評価・影響」の解説
イギリスでは本作がマーキュリー賞にノミネートされた。 Stephen Thomas Erlewineはオールミュージックにおいて5点満点中2点を付け、収録曲「ソングライター」を「恐らく皮肉のつもりなのだろうが、決まり文句の羅列で、この曲は期せずして、ヴァン・モリソンが形だけで作った作品だという『デイズ・ライク・ディス』の真の問題を露呈している」と批判した。また、1995年7月17日付の『ピープル』誌のレビューでは「気楽にやるのは構わないが、"I'll Never Be Free"や"Songwriter"といった一部の曲は、急いで録音されたかのように、殆どぞんざいな響きだ」「彼は今回、もう少しの間スタジオで苦闘すべきだったと思わざるを得ない」と評された。 タイトル曲は、北アイルランド紛争の停戦を訴えたテレビ広告でテーマ曲として使用された。Chad ChildersはUltimate Classic Rockの企画「ヴァン・モリソンの曲ベスト10」において「デイズ・ライク・ディス」を8位に挙げ「ヴァン・モリソン史における実に重要な曲」「このボーカリストは、キャリア30周年近くに突入してもなおヒットを生み出す潜在力があることを、この曲で示した」と評している。
※この「評価・影響」の解説は、「デイズ・ライク・ディス」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「デイズ・ライク・ディス」の記事については、「デイズ・ライク・ディス」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/04 09:03 UTC 版)
単行本の紹介文では「妖気ただよう魚怪の町インスマスを、ひなびた日本の漁村に置き換えたドラマ版は、その斬新な着想と凝った演出、俳優陣の熱演などによって、ラヴクラフト・ファンにも好評を博したが、その持ち味は今回の小説版にも十二分に活かされているといえよう」と述べている。 東雅夫は『クトゥルー神話事典』にて「インスマスを日本のひなびた漁村に移し替え、“忌まわしき故郷への帰還”というモチーフを主眼に置くことで、たんなる書き替えにとどまらぬ独自色を打ちだしている。だごん様、昭和の残光、アジフなど気になるアイテムも様々」と解説している。 後に、日本の神話スポットとして「夜刀浦」が創造されるが、本作から地名などが引き継がれている。
※この「評価・影響」の解説は、「蔭洲升を覆う影」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「蔭洲升を覆う影」の記事については、「蔭洲升を覆う影」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/12/25 15:19 UTC 版)
イギリス東インド会社の台頭と、ポルトガルの没落の歴史的転換を理解するうえで、この東インド航行の旅行記の歴史的価値の高さが窺える。この旅行記の特徴でもある、ポルトガルやオランダの商人についての記述の多さから、当時の東方交易におけるイギリス外のヨーロッパ各国の様子を知る上で貴重な史料であるといえる。 ただ、筆者が不明であること、題目に「今は士爵」と添えられていることから分かるように、航海が終わった後に加筆されている可能性があり、やや信憑性に欠ける。尚、交易における内容の細かさや、この種の記録にありがちな船長への中傷の言葉もないことから、恐らくはランカスターと親密な関係にある商人であったという推測ができる。 この東インド会社設立第一回派遣の成功は、後にイギリスが大発展するきっかけとなる。旅行記という記録が、後の航海にとって重要な知識という武器となったこの時代において、この旅行記もイギリスの東方交易発展の要因となったと言える。
※この「評価・影響」の解説は、「東インドへの航海」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「東インドへの航海」の記事については、「東インドへの航海」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/03/21 13:47 UTC 版)
「ダ・カーポ (ラヴのアルバム)」の記事における「評価・影響」の解説
Richie Unterbergerはオールミュージックにおいて満点の5点を付け、オリジナルLPのA面に収録されていた6曲を「真の意味で一流の作品群」と称賛する一方、「レヴレイション」に関しては「本作を真の意味での名盤として評価されることを妨げている、長ったらしい19分のジャム」と評している。 ローリング・ストーンズの楽曲「シーズ・ア・レインボー」は、本作収録曲「シー・カムズ・イン・カラーズ」にインスパイアされたという説もある。
※この「評価・影響」の解説は、「ダ・カーポ (ラヴのアルバム)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ダ・カーポ (ラヴのアルバム)」の記事については、「ダ・カーポ (ラヴのアルバム)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/03/22 01:08 UTC 版)
ジェイムズ・クリスペルはオールミュージックにおいて5点満点中3点を付け「"Wash Mama Wash"や"Loop Garoo"のように突出した曲もある一方、陰気でミステリアスで徹底的に邪悪な響きの"Angola Anthem"も含まれている」と評している。また、David Gancherは1970年6月11日付の『ローリング・ストーン』誌において、サイド1を「コマーシャル・サイド」と呼び「面白おかしいライム、ストリートのスラング、ダブル・ミーニングに満ちている」とする一方、サイド2の「アンゴラ・アンセム」に関しては「時折興味深い部分もあるが、この曲はドラマも言葉も音楽も欠如している。聴くのはおろか、踊るのも無理だ」と評している。 「マルディ・グラ・デイ」は、マンフレッド・マンズ・アース・バンドのアルバム『メッシン』(1973年)でカヴァーされた。
※この「評価・影響」の解説は、「レメディーズ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「レメディーズ」の記事については、「レメディーズ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/07/23 09:25 UTC 版)
「ワン・ダズン・ベリーズ」の記事における「評価・影響」の解説
Bruce Ederはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「チャック・ベリーのセカンド・アルバムは、前作と比べて少々洗練されている。『ワン・ダズン・ベリーズ』は、"Sweet Little Sixteen"と"Rock & Roll Music"というシングル・ヒット曲で注目されている感もあるが、ここに収録された曲の大部分は、これらの曲と似すぎておらず、むしろ残りの10曲こそ、個々においてチャック・ベリー的サウンドを醸し出す様々な要素をクローズアップさせている」と評している。ヤードバーズがアルバム『ロジャー・ジ・エンジニア』(1966年)で発表した「ジェフズ・ブギー」は、本作収録曲「ギター・ブギー」が元になっている。
※この「評価・影響」の解説は、「ワン・ダズン・ベリーズ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ワン・ダズン・ベリーズ」の記事については、「ワン・ダズン・ベリーズ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/08/14 09:46 UTC 版)
「セイ・ユー、セイ・ミー」の記事における「評価・影響」の解説
本作はアメリカの映画賞で高く評価され、アカデミー歌曲賞とゴールデングローブ賞 主題歌賞の両方を受賞した。2017年にはアメリカ映画『ベイウォッチ』のサウンドトラックでも使用され、同作のサウンドトラック・アルバムにも収録された。
※この「評価・影響」の解説は、「セイ・ユー、セイ・ミー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「セイ・ユー、セイ・ミー」の記事については、「セイ・ユー、セイ・ミー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/11/18 04:22 UTC 版)
オスマン帝国によるトルコ語訳があり、19世紀にはヨーロッパでも翻訳が進み、完訳ではフランス語訳が最初となる。他に英語訳、ポルトガル語訳、ペルシャ語訳、ヘブライ語などの完訳が存在する。
※この「評価・影響」の解説は、「歴史序説」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「歴史序説」の記事については、「歴史序説」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/12/30 14:05 UTC 版)
「パーペチュアル・バーン」の記事における「評価・影響」の解説
音楽評論家のアンディ・ハインズはオールミュージックにおいて5点満点中4点を付け「仲間の名手マーティ・フリードマンとスポットライトを分け合ったカコフォニーでは、ベッカーのスタイルの絶妙さが、ガシャガシャ渦巻くスピードメタルに埋もれてしまう部分もあったが、ベッカーは『パーペチュアル・バーン』において思う存分演奏し、真に才能を発揮した」と評している。また、ギタリストの成毛滋は本作の日本盤CDのライナーノーツにおいて「大学へ入るか入らないか、って年令で対位法をマスターしている、っていうのはタダ事じゃない」と評している。 ネヴァーモア等で活動してきたギタリストのジェフ・ルーミスは、本作について「僕を含む多くの人々が、インストゥルメンタル・レコードの最高傑作の一つと思っている」と語っており、2013年には「パーペチュアル・バーン」のカヴァーの動画を公開した。
※この「評価・影響」の解説は、「パーペチュアル・バーン」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「パーペチュアル・バーン」の記事については、「パーペチュアル・バーン」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/01/07 10:27 UTC 版)
「フラメンコ・ア・ゴー・ゴー」の記事における「評価・影響」の解説
Matthew Greenwaldはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「スティーヴンスは主にナイロン弦のギターを使用して、蛇の如く自由奔放に絶妙な演奏をしている。更に、『フラメンコ・ア・ゴー・ゴー』はダンス・レコードとも言える内容で、そのリズムやテンポは、疑いなくどんな聴き手も惹き付けるだろう」と評している。また、『CDジャーナル』のミニ・レビューでは「年輪を実感の充実作」と評されている。 タイトル曲は、日本のスポーツニュース番組『すぽると!』内のコーナー「マンデーフットボール」でBGMとして使用され、2018年にはサッカーアンセムを集めたコンピレーション・アルバム『ウーラー!! フットボール』にも収録された。
※この「評価・影響」の解説は、「フラメンコ・ア・ゴー・ゴー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「フラメンコ・ア・ゴー・ゴー」の記事については、「フラメンコ・ア・ゴー・ゴー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/13 07:06 UTC 版)
ジョセフ・E・スティグリッツは2001年の新装版『大転換』に序文を書き、ポランニーが本書を著した時代と現在の共通点を指摘し、古典的名著として評価している。ダグラス・ノースは、ポランニーの社会統合の概念を経済学者や経済史家が吸収すべきであると論じた。その他、エリック・ホブズボーム、ピーター・ドラッカー、ロバート・ハイルブローナーなどに評価され、イマニュエル・ウォーラーステインの世界システム論にも影響を与えた。経済人類学者としては、マーシャル・サーリンズ、ポール・ボハナン、ジョージ・ドルトン、玉野井芳郎、栗本慎一郎などに影響を与えている。 『大転換』の歴史認識や擬制商品論を重要視するか、『人間の経済』における「経済的」の概念や貨幣論などを重視するかは、研究者の間で評価が分かれている。ポランニーの市場社会論は、市場原理主義やグローバル資本主義との関連で言及されることがあり、非市場経済論はエドワード・P・トムスンらのモラル・エコノミーとの関連を指摘されている。社会に埋め込まれた経済といういわゆる埋め込み概念については、実物経済に埋め込まれた金融システムという視点でイスラーム金融論にも援用されている。また、ソフトウェア開発論からはオープンソースやフリーソフトとの関連も指摘されている。
※この「評価・影響」の解説は、「カール・ポランニー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「カール・ポランニー」の記事については、「カール・ポランニー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/29 15:27 UTC 版)
「アナザー・グリーン・ワールド」の記事における「評価・影響」の解説
チャーリー・ウォルターズは1976年5月6日付の『ローリング・ストーン』誌のレビューにおいて「5曲のボーカル・ナンバーは、おおむね彼の保守的なアプローチを示しているが、9曲のインストゥルメンタルでは、彼の特に革新的な音楽ジャンルの再構成がなされている。これらの要素が結合し、このアーティストの、恐らく最も上出来なレコードとなった」と評している。また、スティーヴ・ヒューイはオールミュージックにおいて満点の5点を付け「『アナザー・グリーン・ワールド』は、旧来の楽曲の構造と決別し、音に対してより空間的かつミニマリズム的なアプローチへ向かう様を示している、普遍的に認められた名盤」「アレンジは簡素でありながら、アルバムのトーンは豪華な質感で、イーノが(ブライアン・ウィルソンの如く)録音スタジオ自体を楽器として扱う妙技を発展させつつあったことが反映されている」と評している。 『ローリング・ストーン』誌が2003年に選出した「オールタイム・グレイテスト・アルバム500」では433位にランク・インし、2020年版の改訂では338位となった。ピッチフォーク・メディアのスタッフが2004年に選出した「1970年代のベスト・アルバム100」では10位にランク・イン。 収録曲「ザ・ビッグ・シップ」は、2015年のサンダンス映画祭で初公開された映画のうち『ぼくとアールと彼女のさよなら』および『人生はローリングストーン(英語版)』の2作のサウンドトラックで使用された。なお、イーノは『ぼくとアールと彼女のさよなら』の音楽監督を務めており、同作では「アイル・カム・ランニング」、「ゴールデン・アワーズ」、「サビヌル/ラーヴァ」といった本作からの曲も使用された。
※この「評価・影響」の解説は、「アナザー・グリーン・ワールド」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「アナザー・グリーン・ワールド」の記事については、「アナザー・グリーン・ワールド」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/24 05:45 UTC 版)
ファイティング原田は、練習嫌いを公言する青木に激しい対抗意識を持っていた。一方で、青木を素晴らしい天才的なパンチャーと呼び、彼や海老原のようなライバルがいたから強くなれたと語っている。 対戦経験のあった桜井孝雄は、青木の人柄について「あの人は気前が良すぎるからいけない」と語っていた。 世界王座を2階級制覇した柴田国明は、青木に憧れてボクサーとなった。 エデル・ジョフレの伝記「黄金のバンタム」(原題: O GALO DE OURO / 初版: 1962年)が1979年にブラジルで再版された際、ジョフレ戦で青木がダウンする瞬間の写真が表紙として使われた。 三鷹ジムの後輩にあたる佐藤稔は、一時期「2代目青木勝利」を名乗っていた。
※この「評価・影響」の解説は、「青木勝利」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「青木勝利」の記事については、「青木勝利」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/02 06:37 UTC 版)
「エンターテイメント!」の記事における「評価・影響」の解説
『ローリング・ストーン』誌が2003年に選出したオールタイム・グレイテスト・アルバム500では490位にランク・インし、後の2020年版改訂では273位となった。また、同誌が選出した「オールタイム・ベスト・デビュー・アルバム100」では81位にランク・イン。 2004年にピッチフォーク・メディアのスタッフが選出した「1970年代のトップ100アルバム」では8位にランク・イン。2012年にアメリカのデジタル音楽誌『Paste』が選出した「1970年代のベスト・アルバム70」では56位にランク・インした。 1995年に発売されたリマスターCDのライナーノーツにはフリー、マイケル・スタイプ、タッド・ドイル(タッド)の3人が寄稿しており、ドイルはRed Setというカヴァー・バンドで本作の全曲を演奏していたこともあったという。
※この「評価・影響」の解説は、「エンターテイメント!」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「エンターテイメント!」の記事については、「エンターテイメント!」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/02 04:42 UTC 版)
「神話 (マイケル・シェンカー・グループのアルバム)」の記事における「評価・影響」の解説
Andy Hindsはオールミュージックにおいて5点満点中3.5点を付け「マイケル・シェンカー・グループのサウンドは、シェンカーが以前在籍していたUFOほどのヴァリエーションはないが、ギターはいつも通り驚異的なので、大した問題ではない」と評している。ヨルン・ランデは「ヨルン」名義のカヴァー・アルバム『アンロッキング・ザ・パスト』(2007年)において、本作収録曲「オン・アンド・オン」を取り上げた。
※この「評価・影響」の解説は、「神話 (マイケル・シェンカー・グループのアルバム)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「神話 (マイケル・シェンカー・グループのアルバム)」の記事については、「神話 (マイケル・シェンカー・グループのアルバム)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/02 06:48 UTC 版)
Stephen Thomas Erlewineはオールミュージックにおいて満点の5点を付け「ひたすらスピード、フック、お馬鹿さ、簡素さで成り立っている」「音作りは少々抑制的でクリーン過ぎるきらいもあり、彼らのライヴ・アルバムの信じ難いスピードと比べれば少々スローに聴こえるが、今なお輝かしいほど新鮮で、夢中になるほど楽しく響くことは紛れもない事実だ」と評している。また、ポール・ネルソンは1976年7月29日付の『ローリング・ストーン』誌において「彼らのファースト・アルバム『Ramones』を構築する要素の殆どは、ロックンロールが最初期から現在に至るまで経験したことがない、気分を浮き立たせるほど刺激的なリズム・トラックである」「先輩のニューヨーク・ドールズと同様、マンハッタンの音楽的ミニマリズムを提唱したラモーンズが、この現在においてどのように受け取られるかは未知数だ」と評している。 『ローリング・ストーン』誌が選出した「オールタイム・グレイテスト・アルバム500」では33位(2020年版では47位)、「オールタイム・ベスト・デビュー・アルバム100」では2位となった。ピッチフォーク・メディアのスタッフが選出した「1970年代のトップ100アルバム」では23位。 アメリカのパンク・ロック・バンド、スクリーチング・ウィーゼル(英語版)は1993年、本作の全14曲をカヴァーしたLP『Ramones』を限定発売している。
※この「評価・影響」の解説は、「ラモーンズの激情」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ラモーンズの激情」の記事については、「ラモーンズの激情」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/18 14:12 UTC 版)
1879年9月17日のモーニングポスト(英語版)紙では、擬声法の使用と美しいシーンを詩の特徴として挙げており、「威厳のある敬服すべき詩」と評している。また、同年10月16日のザ・クリスチャン・レジスター(英語版)誌は、「霊感と力の作品」としたうえで、「何世代にもわたって喚起を与えるに違いない」と評している。 ガンディーはロンドン留学時に神智学者の兄弟によって『アジアの光』とともにアーノルド訳の『バガヴァッド・ギーター』と『天の歌(英語版)』を渡されており、この場面について自伝で「一度読みだすと止まらなかった。」と回想している。また、この兄弟によってブラヴァツキー夫人を紹介され、ガンディーは夫人の著書である『神智学の鍵(英語版)』を読んだことをきっかけとしてヒンドゥー教を学ぶようになり、宣教師によって作られた「ヒンドゥー教は迷信に満ちている」というイメージを非難した。 政治家のジャイラム・ラメシュ(英語版)は、「多くの国の社会運動や音楽、ダンス、ドラマ、絵画、映画に影響を与えた」とし、「仏教史におけるマイルストーン」と評した。
※この「評価・影響」の解説は、「アジアの光」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「アジアの光」の記事については、「アジアの光」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 07:38 UTC 版)
「告白 (2010年の映画)」の記事における「評価・影響」の解説
全国266スクリーンで公開され、2010年6月5-6日初日2日間で興収2億6,983万5,200円、動員は19万4,893人になり映画観客動員ランキング(興行通信社調べ)で初登場第1位となった。実写日本映画作品の首位獲得は2009年10月の『僕の初恋をキミに捧ぐ』以来となる。さらに口コミの影響もあり、興行収入が公開第2週土日2日間で20万523人、第3週で21万102人、第4週で21万888人と3週連続前週比越えとなる4週連続ランキング第1位を樹立。公開16日間で119万4,344人と100万人突破し、さらに公開23日間の累計興収が21億6,472万2,900円と20億円を超え、公開第8週目で35億円を突破するという予想外ともいえる大ヒットとなった。最終興収は38.5億円になり、2010年度に日本で公開された日本映画の興行収入成績で第7位となった。台湾でも2010年度興行収入邦画第1位。 2011年1月19日、第83回米アカデミー賞外国語映画賞の第1次選考の9作品に残ったものの、最終ノミネートは逃した。 日本国内の評価は賛否が分かれた。『キネマ旬報』誌選出の「2010年度日本映画ベストテン」では2位、第34回日本アカデミー賞では最優秀作品賞・最優秀監督賞・最優秀脚本賞・最優秀編集賞を受賞した一方、『映画芸術』誌選出の「2010年度日本映画ベストテン&ワーストテン」ではワースト1位に選出された。 映画公開後、原作である小説『告白』が再び注目を浴び、大きな売上となった。双葉社は、2010年4月、映画化に合わせるかたちで文庫本を出版し、それのみで約200万部のベストセラーとなったほか、Amazon.co.jpが発表した「2010年上半期Booksランキング・文庫(文芸)」では、販売期間がわずか2か月であったにもかかわらず、1位に輝いた。
※この「評価・影響」の解説は、「告白 (2010年の映画)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「告白 (2010年の映画)」の記事については、「告白 (2010年の映画)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/21 15:54 UTC 版)
「ミート・イズ・マーダー」の記事における「評価・影響」の解説
Stephen Thomas Erlewineはオールミュージックにおいて5点満点中3.5点を付け「ザ・スミスは実質的な2作目の『ミート・イズ・マーダー』において、デビュー作のジャラジャラとしたギター・ポップを洗練させる一方で、多様化を始めていった。言い換えれば、グループがどのような方向に進むべきか不確かだった岐路を記録した作品である」と評している。 『ローリング・ストーン』誌が選出した「オールタイム・グレイテスト・アルバム500」では296位にランク・イン。また、2013年10月24日付の『NME』誌で選出された「オールタイム・グレイテスト・アルバム500」では254位となった。 PETAが2016年にリリースしたコンピュータゲーム「This Beautiful Creature Must Die」では、本作のタイトル曲のチップチューン・ヴァージョンが使用されている。
※この「評価・影響」の解説は、「ミート・イズ・マーダー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ミート・イズ・マーダー」の記事については、「ミート・イズ・マーダー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/23 01:59 UTC 版)
「大暗黒」は第2回(1939年度下半期)新青年賞を受賞している。 1968年刊行の桃源社版に解説を寄せた都筑道夫は、「日本におけるSFのすぐれた先駆作品」と評している。この桃源社版の刊行が再評価のきっかけとなり、かつて『新青年』を読んでいた世代のみならず、若い世代の読者を得ることになった。当時、青年週刊誌として人気の高かった『平凡パンチ』の1969年4月21日号では、「最近の小説なんか読みあきたというキミでも、この小説にはドギモを抜かれるだろう。とにかく珍奇な魔境小説なのだ」と紹介されている。また1969年には『週刊少年キング』で漫画化された(後述)。 香山滋の人見十吉シリーズ(1948年 - 1961年)、横田順彌の中村春吉シリーズ(1989年 - 1995年)など、戦後に書かれた秘境冒険小説には、本作の影響が指摘されている。また、太田螢一のソロアルバム「太田螢一の人外大魔境」(1983年)は、本作が直接のモチーフである。
※この「評価・影響」の解説は、「人外魔境」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「人外魔境」の記事については、「人外魔境」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/26 01:29 UTC 版)
「フレディ・クルーガー」の記事における「評価・影響」の解説
アメリカ映画協会が選んだ「アメリカ映画100年のヒーローと悪役ベスト100」では悪役部門で40位となった。 SNKが開発した対戦格闘ゲーム『ザ・キング・オブ・ファイターズ』のキャラクターであるチョイ・ボンゲはフレディ・クルーガーを崇拝しており、彼を真似て鉄の爪を使っている。但し、本物のフレディは片手なのに対し、彼は両手に爪をはめている。また、服装も初期の段階では赤と緑の横縞長袖シャツと本物そっくりだった。然し、海外スタッフから余りにもそっくり過ぎると苦情が来たので半袖の緑Tシャツにサスペンダー付ズボンという服装に変えられている。 2011年に米国で発売された格闘ゲーム『モータルコンバット』シリーズの9作目、『モータルコンバット9』ではダウンロードコンテンツ限定キャラクターの1人として登場している。デザインはヘイリーが演じたフレディに近いが上記の記述にあるチョイ・ボンゲのように鉄の爪は両手装備になっている。 コトブキヤのHORROR美少女シリーズにて、ジェイソン・ボーヒーズと共に美少女フィギュア化。山下しゅんやが美少女化のイラストを担当し、毒島孝牧(ブスジマックス)が立体化を担当した。2014年発売。 ホラーゲーム『Dead by Daylight』ではDLCとしてリメイク版の登場人物であるクエンティンと共にゲスト出演している。 SNSを中心に活動をする『広島フレディ』というフレディを模したキャラクターが存在する。
※この「評価・影響」の解説は、「フレディ・クルーガー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「フレディ・クルーガー」の記事については、「フレディ・クルーガー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/27 19:02 UTC 版)
「たどりつけばアラスカ」の記事における「評価・影響」の解説
批評家のジョン・レオナルドは、「ここ10年(放送当時)で最良のTVドラマシリーズ」と高評価を下した。 イギリスのコメディ俳優・クリエイターのサイモン・ペグは、自身の脚本・主演のTVコメディシリーズ『スペースド』が影響を受けたTV番組として、『ザ・シンプソンズ』と共に『たどりつけばアラスカ』の名をあげ、そのマジック・リアリズム的な視点に言及している。 このドラマは2年連続でピーボディ賞を受賞している。同一番組が2年連続で同賞を授与されることは稀であるが、特に92年度の授賞対象となったエピソード「風と共にシシリー(Cicely)」は、「異なるバックグラウンドを持った人々が、互いの相違を受け入れ合い、一つの理想郷を作り上げる」というコンセプトをより強く打ち出した内容であることが評価された。そのエピソードでは、舞台であるシシリーの町の起源が語られる。 アメリカのフォーク・バンド「ボン・イヴェール」のバンド名は、本作に由来している。同バンドのフロントマン、ジャスティン・バーノンがドラマのファンであり、本作のあるエピソード(日本未放映分)での台詞「Bon iver(仏語でGood winterの意)」からとった。また、バーノンが立ち上げているレコードレーベル「Chigliak Record」も、ドラマの登場人物のエド・チグリアクに由来している。
※この「評価・影響」の解説は、「たどりつけばアラスカ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「たどりつけばアラスカ」の記事については、「たどりつけばアラスカ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/06/28 05:26 UTC 版)
「クリスタル・サイレンス」の記事における「評価・影響」の解説
Daniel Gioffreはオールミュージックにおいて5点満点中4点を付け「即興演奏による音楽が、ここまで理路整然とまとまってメロディックに響くことは滅多にない。コリアやバートンのファンだけでなく、ジャズ・ファン全般にとっても必聴である」と評している。ススム・ヨコタは、アルバム『sakura』(1999年)収録曲「Naminote」において、本作からの「セニョール・マウス」のサンプリングを使用した。
※この「評価・影響」の解説は、「クリスタル・サイレンス」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「クリスタル・サイレンス」の記事については、「クリスタル・サイレンス」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/04 23:41 UTC 版)
「ULTRAMAN (映画)」の記事における「評価・影響」の解説
ウルトラシリーズの劇場版としては宣伝や上映館数が少なかったことも影響してか、興行収入は1億5000万円[要出典]と振るわなかった。 続編『ULTRAMAN2 requiem』(ウルトラマン2 レクイエム)の制作も予定され、公開時には本編後に「2005年冬 公開」を知らせる特報も流されたが、その後は公式な告知も行われないまま立ち消えた。当時の円谷プロダクション社長であった円谷英明は、総製作費2億円ですでに製作に着手していた映画を『ネクサス』の評価を踏まえて同作の放送短縮とともに中止にしたと、自著の中で述べている。監督の小中和哉も2016年の上映イベントで『ULTRAMAN2』がクランクインしていたことを明かしている。中止にあたっては円谷英明と当時の会長であった円谷一夫が製作現場に赴いて中止の説明を行ったが、その後に円谷一夫は撤退は本意ではなかったと周囲に漏らすようになり、後の社長交代の一因になったとされる。
※この「評価・影響」の解説は、「ULTRAMAN (映画)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ULTRAMAN (映画)」の記事については、「ULTRAMAN (映画)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/01/03 05:40 UTC 版)
ロバート・クリストガウは1969年9月18日付の『ヴィレッジ・ヴォイス』誌におけるレビューでCプラスを付け「良い曲に関してはブラインド・フェイスと比べて格段に劣っているわけではない。ただし、悪い曲に関しては無駄に凝っている」と評している。一方、Mike DeGagneはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「全8曲とも、自由奔放なロックとルースなギター・プレイが相互作用を生み出しており、素晴らしく生々しい音楽に結実している」「スプーキー・トゥースは約7年にわたる活動をしてきたが、『スプーキー・トゥー』ほど情熱的で、各ミュージシャンの優れたコラボレーションが収録されているアルバムは他にない」と評している。 ジューダス・プリーストは1978年のアルバム『ステンド・クラス』で「ベター・バイ・ユー、ベター・ザン・ミー」をカヴァーしており、シングルとしてもリリースされたがヒットには至らなかった。
※この「評価・影響」の解説は、「スプーキー・トゥー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「スプーキー・トゥー」の記事については、「スプーキー・トゥー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/30 02:03 UTC 版)
「時計じかけのオレンジ」の記事における「評価・影響」の解説
暴力的表現が多く、論争を呼ぶ内容であったにも関わらず『時計じかけのオレンジ』はヒットし、製作費220万ドルに対しアメリカでの興行収入は2600万ドルにも上った。『俺たちに明日はない』『ワイルドバンチ』『ダーティハリー』『わらの犬』とともに映画における暴力的表現の規制緩和に一定の役割を果たした作品である。アカデミー賞やゴールデングローブ賞などにノミネートされ、ヒューゴー賞をはじめ様々な賞を受賞している。承認されたレビュアーによる映画評価サイト、ロッテン・トマトにおいて2014年の時点で89%のレビュアーが高評価を下している。アメリカ映画ベスト100では47位、アメリカ映画ベスト100(10周年エディション)においても70位を獲得している。同じくアメリカン・フィルム・インスティチュート(AFI)が公表したスリルを感じる映画ベスト100では47位、10ジャンルのトップ10ではSF部門で4位を獲得している。また主人公のアレックスはアメリカ映画100年のヒーローと悪役ベスト100で悪役として12位となっている。タイムは「 Top 10 Ridiculously Violent Movies 」の9位にこの作品を挙げている。2008年に投票が行われたエンパイアの「 The 500 Greatest Movies of All Time 」においては37位となっている。 公開当初、アメリカの鑑賞制限は17歳未満の鑑賞を禁止する、X指定(1971年当時、後のNC-17)であった。キューブリックは自発的に30秒ほどの性描写が強いシーンを差し替え、1973年にR指定で再公開した。1980年代初頭に発売されたVHSでは、このR指定バージョンが存在する。DVDについては全てがX指定されたオリジナル版となっている。ただしレーティング自体は制度の変更によりR指定となっている。 露骨な性描写、暴力表現によりアメリカ合衆国カトリック司教協議会の映画審査部門はレーティングをC(Condemned、有害)として鑑賞を禁じている。後にC指定そのものが無くなったが、やはり許容範囲を超えた性・暴力表現とされ、O(Morally Offensive、反道徳的)と指定されている。 イギリスでも1972年1月に米国と同じオリジナルバージョンで公開された。1972年3月、同級生を殺害した14歳の少年の裁判中、検察はこの事件と『時計じかけのオレンジ』について言及した。バッキンガムシャー、ブレッチリーに住む16歳の少年が浮浪者の老人を殺害した事件でも関係性が取りざたされた。勅撰弁護士は彼が友人からこの映画のことを聞かされた後で犯行に及んだ事実を示し、「過激な作品、特に『時計じかけのオレンジ』は疑いようもなく、この事件に関係がある」と弁護した。キューブリックのもとには多数の脅迫状が寄せられ、自身と家族の安全を危惧したキューブリックの要請により1973年全ての上映が禁止された。英国での再上映が始まったのは、ビデオが発売されキューブリックが他界した後の1999年になってからである。 また、主演のマクダウェルは「映画を真似た犯行があったからと言って、それはこの映画に出演した私が悪いのでしょうか? そんなこと、私は知ったことではありません、私の責任ではありません。」と講演で語っている。 この映画が公開された1972年、アメリカ人のアーサー・ブレマーという男は5月15日に民主党から大統領選挙出馬を狙っていたアラバマ州知事ジョージ・ウォレスの暗殺を謀り、逮捕された。ブレマーは自らの日記に「『時計じかけのオレンジ』を見てずっとウォレスを殺すことを考えていた」と書いていた。ブレマーの日記は後に出版され、日記を読んだ一人にポール・シュレイダーがいた。シュレイダーはブレマーの日記をモチーフに映画『タクシードライバー』(マーティン・スコセッシ監督、ロバート・デ・ニーロ主演)の脚本を書いた。 デヴィッド・ボウイが1970年代初期に演じていた「ジギー・スターダスト」はこの映画の影響を受け、そこには『時計じかけのオレンジ』を気に入っているボウイからの皮肉が込められている。ボウイはウォルター・カーロスの第九を1972-1973年のジギー・スターダスト・ツアーと1990年のサウンド+ヴィジョン・ツアーで使用した。またボウイの楽曲「サフラジェット・シティ」(Suffragette City)には「ドルーギー」(droogie)が引用されている。
※この「評価・影響」の解説は、「時計じかけのオレンジ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「時計じかけのオレンジ」の記事については、「時計じかけのオレンジ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/01 02:33 UTC 版)
「ジャン=ジャック・ルソー」の記事における「評価・影響」の解説
ルソーから影響を受けた人物としては、哲学者のイマヌエル・カントが有名である。 ある日、いつもの時間にカントが散歩に出てこないので、周囲の人々は何かあったのかと大きな騒ぎになった。実はその日、カントはルソーの著作『エミール』をつい読み耽ってしまい、すっかりいつもの散歩を忘れてしまっていたのであった。カントはルソーについて、『美と崇高の感情に関する観察』への覚書にて次のように書き残している。 わたしの誤りをルソーが訂正してくれた。目をくらます優越感は消え失せ、わたしは人間を尊敬することを学ぶ。 ルソーの思想はカントの他、ヨハン・ゴットリープ・フィヒテ、ゲオルク・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲルなどにも影響を与え、ドイツ観念論の主軸の流れに強い影響を及ぼした。 ルソーと同じくカントに影響を与えた哲学者の一人として知られるイギリスのデイヴィッド・ヒュームは、ルソーと交友関係があった。しかし、ヒュームとルソーは後に絶交する。 ルソーの影響は、20世紀以降のフランス現代思想にも見られる。クロード・レヴィ=ストロースは、人類学の一つの起源としてルソーを再評価している。ポスト構造主義の現象学系哲学者ジャック・デリダは、『グラマトロジーについて』(特にルソー論となっているその後半部分)において、脱構築的読解(散種)によって、『言語起源論』をはじめとするルソーの諸著作を再読している。 また、詩人フリードリヒ・ヘルダーリンもルソーの影響を深く受けた。ヘルダーリンの詩編を詳細に分析したマルティン・ハイデッガーがなぜかルソーに言及しないことに注目したフィリップ・ラクー=ラバルトは、ハイデッガーにおけるルソー的な問題設定の逆説的な反映を『歴史の詩学』(日本語版 藤原書店, 2007)において論じた。 帝政ロシアの作家レフ・トルストイは青年期にルソーを愛読し、生涯その影響を受けた。地主でもあったトルストイの生活と作品には「自然に帰れ!」の思想が反映している。 なお、ルソーの思想を語る際に「自然に帰れ!」というフレーズがよく引き合いに出されるが、ルソーの著作には「自然に帰れ!」という具体的な文句は一度も登場しない。ルソーの著作のひとつの解釈として、ルソーはそのように言っているようなものであるという譬えであり、このような評はルソーの在世中にもあったが、誤解であると言われる。 哲学者としては啓蒙思想家(フィロゾフ)に位置づけられるルソーであるが、作家としても大きな成功を収めており、その「私」を強烈に押し出した作風は、後のロマン主義の先駆けとなったといわれ、その長大かつ詳細な自伝である『告白』は『懺悔録』の名で日本語訳され、太宰治などのエッセイにもその言及がみられる。また、本人が「空想のままにペンを走らせた」という『新エロイーズ』は18世紀フランスにおける最大級のベストセラーとなり、ヴォルテールの『カンディード』と並び称された。 ルソーを含む近代哲学者の思想的影響を受けたとされ、ルソーの死後に始まったフランス革命においては、「反革命派」と名指しされた者に対して迫害、虐殺、裁判を経ない処刑が行われるなど、恐怖政治が行われた。マクシミリアン・ロベスピエールやナポレオン・ボナパルトといった指導者たちが「一般意志」などルソーの概念を援用し、人民の代表者、憲法制定権力を有する者と自称して、独裁政治を行ったということは、歴史的事実である。しかし、ルソーの存在しない時代において行われたそれらがルソーの理想するところであったかどうかについては、留意すべき点である。後述のように、そもそもルソー自身は、その思想において、代表制の政治に非常に懐疑的である。 また、「ダランベール氏への手紙:演劇について」においては、演劇の持つカタルシスの機能を批判した。
※この「評価・影響」の解説は、「ジャン=ジャック・ルソー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ジャン=ジャック・ルソー」の記事については、「ジャン=ジャック・ルソー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/03 09:00 UTC 版)
「タクシードライバー (1976年の映画)」の記事における「評価・影響」の解説
この映画に影響されてジョン・ヒンクリーがレーガン大統領暗殺未遂事件を起こした。なお、本作自体も、1972年に起きた暴漢によるジョージ・ウォレス大統領選候補狙撃事件からインスピレーションを得たと言われている。
※この「評価・影響」の解説は、「タクシードライバー (1976年の映画)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「タクシードライバー (1976年の映画)」の記事については、「タクシードライバー (1976年の映画)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/01/15 03:11 UTC 版)
「ジャン・ラクチュール」の記事における「評価・影響」の解説
2015年7月16日にルシヨン(ヴォクリューズ県)で死去、享年94歳。ルシヨン墓地に埋葬された。 フランソワ・オランド大統領は「フランスの歴史が作られるのと同時にこれを書いた、情熱的で独立心が強く、勇敢な男であった」と称えた。マニュエル・ヴァルス首相は、「彼が書いた伝記と同様に豊かな人生を送った偉大な作家として、左派にとってもフランスにとっても、今後も非常に偉大な良心であり続ける」と語り、フルール・ペルラン文化相は、「物議を醸すこともあったが、常に辛辣な特派員、優れた記者、論説委員であった」と評した。 ラクチュールは、最も敬愛する歴史上の人物はモンテーニュ、作家はスタンダールとジュリアン・グラック、詩人はギヨーム・アポリネールを挙げている。
※この「評価・影響」の解説は、「ジャン・ラクチュール」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ジャン・ラクチュール」の記事については、「ジャン・ラクチュール」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 08:00 UTC 版)
「ウラジーミル・ナボコフ (政治家)」の記事における「評価・影響」の解説
ボリシェヴィキの指導者レフ・トロツキーは、ナボコフについて「自由主義派のもっとも有名な指導者のひとり」であり、かつ「尊敬すべき自由主義者」であったと述懐している。また、前述したとおり、ナボコフの回想録を史料として自身の歴史書『ロシア革命史(ロシア語版、英語版)』の叙述に利用しており、「かれの正確な回想記はところどころかれの党と階級の日誌のように見える」と評価している。 しかし、トロツキーはボリシェビズムの立場から、次のようにナボコフを批判している。すなわち、ナボコフは兵士たちを軽蔑していたが、これはナボコフの貴族としての階級意識に由来する傲岸さの現れであるという。ナボコフは亡命後にケレンスキーの失策・無能を批判しているが、このことについて、むしろナボコフ自身が「自分自身の無力、自分の階級、自分の社会体制の無力が問題になっていることにまるで気づいていなかったのではないか」とトロツキーは指摘する。 反対に、息子の作家ウラジーミル・ウラジーミロヴィチ・ナボコフは、政治家であった父を晩年まで変わらず尊敬していた。少年期の作家ナボコフは、父に薦められて、蔵書の英文学やフランス文学の作品を読むようになり、その影響を受けていた。性的倒錯や神経症、犯罪などに対する強い関心も、刑法学者であった父から作家である息子へと受け継がれたものだった。後にこの作家の発表したロシア語小説『賜物』では、主人公フョードルの父として、自身の父ウラジーミル・ドミトリエヴィチを忠実に再現したキャラクターが登場している。 作家ナボコフは、父と異なり、政治活動に大きな関心は持たなかったが、父の影響を受けて徹底した反共主義者となった。彼は父の自由主義思想を支持しており、文学研究者ブライアン・ボイド(英語版)によれば、「父が実現しようとして戦った永遠の原理は間違っていないと確信していた」のである。
※この「評価・影響」の解説は、「ウラジーミル・ナボコフ (政治家)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ウラジーミル・ナボコフ (政治家)」の記事については、「ウラジーミル・ナボコフ (政治家)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 08:27 UTC 版)
ブランドン・バークはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「個々のソロだけでなく、グループとしての結束に関しても輝きが顕出している」「本気でジャズのコレクターになるなら、このレコードは外せない」と評している。 収録曲「ファイブ・スポット・アフター・ダーク」は、日本では武田薬品工業「アリナミンV」のコマーシャルソングに起用され、1989年7月5日にキングレコードから発売されたオムニバスCD『ジャズ・オン・TV-CM』(270E-6029)にも収録された。また、同曲は村上春樹が2004年に出版した小説『アフターダーク』にて、登場人物のトロンボーン奏者「高橋」が「ひしひしといいんだ」と発言しており、高橋に影響を与えた曲として言及されている。その影響で、当時のTOWER RECORDS JAPANでは本アルバムの売れ行きが上がったという。
※この「評価・影響」の解説は、「ブルースエット」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ブルースエット」の記事については、「ブルースエット」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 17:09 UTC 版)
「オテロ (ロッシーニ)」の記事における「評価・影響」の解説
19世紀後半にヴェルディの『オテロ』が出現すると、オペラの『オテロ』といえばヴェルディの作品を指すようになっていったが、ロッシーニの『オテロ』は1890年までの75年間に26か国87都市で290回の公演が行われるほどの人気作品であり、ロッシーニの悲劇オペラの中でもっとも高い人気があった:79:7。 ヴェルディのものとくらべるとかなり控えめな話になっているが、オペラの結末がハッピーエンドにされることが当たり前だった当時に結末を悲劇のまま変えなかったことは評価できる。もっとも結末をハッピーエンドに変えた版も上演されている:141。 ロッシーニのオペラはヒロインのデズデーモナの描写を中心にしており:6、第3幕冒頭の彼女とゴンドラ乗りの歌「これほどつらいことはない」(Nessun maggior dolore)は優れている。第3幕の彼女のアリア「柳の根元に座り」(Assisa a piè d'un salice)は「柳の歌」の名で広く知られる。 フランツ・リストはゴンドラ乗りの歌を『巡礼の年第2年補遺・ヴェネツィアのナポリ』の第2曲「カンツォーネ」の主題に使用している。マウロ・ジュリアーニのギター曲に「おお天よ、眠りの内に」(Deh calma, o Ciel)による変奏曲(作品101)があるほか、『ロッシーニアーナ』の1番は「柳の根元に座り」、2番は「おお天よ、眠りの内に」ではじまる。
※この「評価・影響」の解説は、「オテロ (ロッシーニ)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「オテロ (ロッシーニ)」の記事については、「オテロ (ロッシーニ)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/02 00:30 UTC 版)
「山本篤 (陸上選手)」の記事における「評価・影響」の解説
走り幅跳び T44 の世界記録を樹立したマルクス・レーム(Markus Rehm)は次のように述べている。「もちろん、彼のことはよく知っています。素晴らしい選手です。世界大会で顔を合わせるアスリート同士は、皆良い仲間ですよ。2012年のロンドン・パラリンピックでは、ポイント制が採られていたので一緒に飛びました。その後、ポイント制は公正性の面で問題があるとされ、クラス分けで競技が行われるようになりましたが。」 オリンピック 400m ハードル元日本代表の為末大は、次のように述べている。「私が現役の頃、恥ずかしながらパラリンピックにはさほど注目して見ていなかった。五輪とパラリンピックは文部科学省と厚生労働省と管轄が違い、選手たちが交流することもなかった。ちょうど07年頃だったろうか。海外のとあるレースで、バスの中で日本人の義足選手と乗り合わせた。山本篤選手という大腿切断のカテゴリーの選手だ。彼から健常な足と義足の使い方の違い、スタートの仕方などの説明を受けて、漠然とパラリンピックの世界に興味を持った。」 同じリレーのチームでクラス T44 の 100m の日本記録を樹立した佐藤圭太は、尊敬する選手に山本の名を挙げている。クラス T44 200m 、400m の池田樹生は、山本の写真を見たことで陸上競技を始め、のちに山本と 1600m リレー T42-47 の日本初記録を樹立した。
※この「評価・影響」の解説は、「山本篤 (陸上選手)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「山本篤 (陸上選手)」の記事については、「山本篤 (陸上選手)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/05 06:17 UTC 版)
「リバティ (デュラン・デュランのアルバム)」の記事における「評価・影響」の解説
Stephen Thomas Erlewineはオールミュージックにおいて5点満点中1.5点を付け「ディスコからギター・ロック、更にモータウン、フィリー・ソウル、ニュー・ウェイヴの要素も加味され、何でもありとなっている。もし楽曲に恵まれていれば、こうした多様なスタイルが生かされたのだろうが、このレコードには、彼らの傑作に匹敵する曲はない」と評している。また、David Medskerは2010年、「良く言ってもソングライティングの焦点が絞られておらず、悪く言えば"First Impression"はザ・ザの"Infected"の魂なきパクリで、"Hothead"のヴァースは彼ら自身の代表曲の一つ"Skin Trade"のパクリである」と批判する一方、「シリアス」に関しては「彼らの特に不当評価された曲の一つ」、バラードの「マイ・アンタークティカ」に関しては「もう一つの聴き所」と評価している。 オランダのDJフェリー・コーステンは、2006年発表のシングル曲「Fire」で本作収録曲「シリアス」を引用しており、サイモン・ル・ボンは、同作のためにボーカル・パートを新録音した。
※この「評価・影響」の解説は、「リバティ (デュラン・デュランのアルバム)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「リバティ (デュラン・デュランのアルバム)」の記事については、「リバティ (デュラン・デュランのアルバム)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/10 07:35 UTC 版)
「スーパーロボット レッドバロン」の記事における「評価・影響」の解説
開始後2ヶ月弱は視聴率一桁台に甘んじていたものの、9月以降からは二桁台の平均視聴率を稼ぐ人気番組となり 、商品化権許諾社数は80社、関連商品は500点以上を記録した。結果、日本テレビの番組の版権収入では新記録(当時の額で1億円)を樹立した。 しかし、メインスポンサーの日本空気販売の事情で制作費の調達が困難になり、1974年3月末での終了を余儀なくされた。その後、制作会社を変えて『スーパーロボット マッハバロン』や『小さなスーパーマン ガンバロン』などの派生作品が制作された。プロデューサーの田村正蔵は、『マッハバロン』について1作品だけで番組枠を放り出すわけにはいかなかったので日本現代企画にやってもらったものであることを証言している。 後年も人気は高く、映像ソフトや玩具など商品化の機会が多い。宣弘社3代目社長の小林隆吉は、「放送当時は赤字だったが現在は稼いでくれている」と述べている。 1994年には、『レッドバロン』のタイトルでリメイクされたアニメ版が放映された。一部の固有名詞とレッドバロンのデザインのみを受け継いだ、ほぼ完全な別作品となっている。
※この「評価・影響」の解説は、「スーパーロボット レッドバロン」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「スーパーロボット レッドバロン」の記事については、「スーパーロボット レッドバロン」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/31 07:59 UTC 版)
博物館は開館前から注目を集めた。2016年5月6日から10日間開催されたプレ展示会では、雨天の中で数百人の行列ができる盛況となった。2018年、ハリロビッチはフォーブス30アンダー30に選ばれた。同年には、欧州年間最優秀博物館賞(英語版)を受賞した。「個人の力強い物語と、その物語に関する品々を通して、平和、和解、文化的多様性の価値を唱えている」と評価された。
※この「評価・影響」の解説は、「子ども戦争博物館」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「子ども戦争博物館」の記事については、「子ども戦争博物館」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/31 10:22 UTC 版)
ラヴクラフトがハワードのアイテムを用いてスミス風の作品を書いたと言われる。 ラヴクラフト流神話とスミス流神話をミックスしたような味わいのある佳品。しかもハワードが創造した魔道書『無名祭祀書』が、『ネクロノミコン』や『エイボンの書』以上に重要な役どころを担うなど、さながら先行作家による神話アイテム総ざらえの趣もある。ガタノトーアが登場する作品は珍しい。―東雅夫(学研『クトゥルー神話辞典第四版』「永劫より」344ページ) ヒールドの神話作品には、“ゴーゴン幻想”とでも呼ぶべき、人が石と化すことの恐怖と魅惑が共通して顕われており、それなりに独自の世界を作っている。―東雅夫(学研『クトゥルー神話辞典第四版』「ヘイゼル・ヒールド」477ページ) 邪神の呪いをテーマに、石化の恐怖を扱ったものだが、古代ムー大陸の英雄伝説とミイラを巡る因縁、謎を明かす『無名祭祀書』、はたまた、現代社会の邪教集団の暗躍と、クトゥルフ神話要素が横溢するファン垂涎の作品だ。現代では邪神扱いのシュブ=ニグラスが、ムー大陸では人々に優しい大地母神として登場するほか、前作に続き、ハワードの『無名祭祀書』が登場、『ネクロノミコン』に代わって謎解きの情報源として多用される。さらに、途中、プライスとの合作『銀の鍵の門を越えて』に登場するランドルフ・カーターの代理人チャンドラプトゥラ師まで登場するなど、ほかの神話作品との連携が強調される作品であった。―朱鷺田祐介(新紀元社『クトゥルフ神話ガイドブック』第16夜 石化幻想(ヘイゼル・ヒールド)超古代へ、145-146ページ) 謎のミイラとフォン・ユンツトの『黒の書』にまつわる本篇は、「ヒールド作品」のなかでラヴクラフトらしさが最もよく出た力作だといえるだろう。―大瀧啓裕(創元推理文庫『ラヴクラフト全集別巻下』作品解題「永劫より」387-388ページ) ヘンリー・カットナーもまた、『侵入者』でムーを描いており、神々の顔ぶれが異なる。 最も影響を受けたのはリン・カーターであり、ガタノトーアを核に、クトゥルフの子供たちがムー大陸で崇拝されたというテーマのシリーズ『超時間の恐怖(英語版)』を執筆した。 詳細は「クトゥルーの子供たち」および「クトゥルフの一族」を参照
※この「評価・影響」の解説は、「永劫より」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「永劫より」の記事については、「永劫より」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/16 06:58 UTC 版)
リリース当時は多くのファンから拒絶され、ブラジルの音楽史上、最も返品の多いレコードになったといわれる。Philip Jandovskýはオールミュージックにおいて5点満点中3点を付け「彼が以前に残した録音とは殆ど類似性がない」「その実験精神とサウンド・エフェクトにかかわらず、友達が遊びに来ている時にかけるのには向いていないだろうが、実験音楽のファンや、そういう気分になっている人にとっては、とても良いレコードである」と評している。 タイトル曲は、デーモン&ナオミ(英語版)のアルバム『ジ・アース・イズ・ブルー』(2005年)でカヴァーされた。
※この「評価・影響」の解説は、「アラサー・アズール」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「アラサー・アズール」の記事については、「アラサー・アズール」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/04 21:21 UTC 版)
岡村の力を最も近くで体感した新野正仁は、岡村との練習で自己ベストを5分以上縮めて2008年の北京パラリンピック出場を決め、「マラソンのノウハウを教えてもらった」、「幸運な出会いだった」と述べている。
※この「評価・影響」の解説は、「岡村正広」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「岡村正広」の記事については、「岡村正広」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/17 20:15 UTC 版)
シュウエルは出版の5ヵ月後に死亡したが、小説は即座にベストセラーとなり、存命中にこの小説の成功を認めるには十分な期間があった。働く動物の窮状に対する作者の同情的な描写は、動物の権利保護に対する関心への大きな発露につながり、特に「止め手綱」の習慣の廃止に尽力したとされる。 馬の立場から見た世界を自叙伝形式によって馬の人生を物語るという、文学的にも新たな手法であった。この作品の成功について旋丸巴は特筆すべき2点として、馬による一人称形式が用いられた点、動物としては馬特有とされる流浪の生涯を描ききった点を挙げている。 小説は当初は児童向けではなく、馬に携わった人々を読者に捉えていた。しかしながら間もなく、児童向けの教育的な古典小説とされた。動物の権利保護を表面上示唆しながらも、人々を思いやり、同情と尊敬の念をもって待遇する方法についての寓意的な教訓を含んでいる。後に発行された学生版では、さらに学習的な問題として各々の章において道徳的なテーマが強調されている。 マーガレット・ブラウントは著書『アニマルランド』において黒馬物語を「最初の本当の動物小説」、「古今でもっとも有名で愛されている動物の本」、そして「おそらく最後の教訓的な物語」と述べている。スーザン・チッティは黒馬物語の3000万部以上の売り上げから「おそらくこれまでに最も成功した動物物語」としている。
※この「評価・影響」の解説は、「黒馬物語」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「黒馬物語」の記事については、「黒馬物語」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/19 08:58 UTC 版)
水をかぶると女になり、お湯をかぶると男に戻るという性転換の条件は、従来の多くの性転換もの(不可逆か、あるいは可逆だが困難)に比べ、ちょうど良い難易度に設定されていると一般に評されている。ライターの来栖美憂は、完全にフィクションに振り切っていながら、中途半端に現実的な手段でないためにむしろ「すっと受け入れられる」と評し、水よりもお湯のほうが入手困難な点が、しばしば女になる一方で男には戻りづらくさせており、作劇上のポイントになっていると分析している。時代感覚に即した絶妙なバランスと、それにより簡単に男女の垣根を行き来できるという点は、乱馬というキャラクターへの支持に繋がり、多くの読者の羨望を集めることになった。 漫画家のふみふみこと秀良子が2015年の対談の中で乱馬に触れている。「『らんま』は罪ですよ(笑)」と述べた秀良子に、ふみが「〔『らんま』は〕ありとあらゆるひとにいろいろなものを植えつけ」たと応じ、以下のように続く。 秀:〔……〕『らんま』には本能的な興奮がありましたよね。ふみ:そうですね。うわあって(笑)。男になっても女になっても両方とも見た目はかわいいし、格好いいし、もともとのビジュアルも好きだし、男でも女でもいいというのがすごくグッとくるんですよね。性別を超えた存在というか。秀:あと幼心にちょっとエッチな感じが……。ふみ:そうそう、らんまは男だからおっぱいとかすぐ見せてくれる。普通の女の子なら隠しちゃうところもぺろんと見せてしまう。 — ふみ & 秀良子 2015, pp. 60–61 『SmaSTATION!!』にて行われたアンケート「大人が選ぶアニメヒロイン ベスト30」で、らんまがランクインしている[要出典]。
※この「評価・影響」の解説は、「早乙女乱馬」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「早乙女乱馬」の記事については、「早乙女乱馬」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/21 02:47 UTC 版)
「書誌レコードの機能要件」の記事における「評価・影響」の解説
FRBRは米国の多くの目録関係者がその重要性を認めている。オープンソースのFRBR化プロジェクト、OpenFRBRを立ち上げたWilliam Dentonによれば、FRBRは目録作成の絶対的な終着点ではないし、そのようなものは存在していないが、それでもなおFRBRは目録作成の終着点の一つであるとしている。FRBRはその構造上、ある著作における翻訳版・異版との関連性を端的に示せ、これらをリンクとすることでOPACでの情報探索を強化できる。こうしたことから、FRBRは同じ著作が含まれるような大規模なデータベースに有用と考えられている。また、検索の利便性が得られることから、検索結果が膨大なものになる論文データベースにも向いている。音楽資料においては、CD、楽譜といった複数の媒体で表される著作を同一著作として扱うことができる。これにより書誌レコードの集中化、検索の利便性向上といったメリットが挙げられる。FRBRを適用しようとするFRBR化(FRBRize)は様々なプロジェクトで行われている。OCLCのWorldCatおよびFictionFinder、オーストラリア国立図書館のAustLit、ペルセウス電子図書館、UCLAライブラリー、VTLSのVirtuaなどがある。またパリ原則から約半世紀ぶりに策定された国際目録原則では、目録規則はFRBRおよびその拡張を考慮するものとしている。国際目録原則では、FRBRに対し要望のあった利用者タスク「誘導」(navigate)が加えられている。また、利用者タスクの「入手」について「取得(acquire)またはアクセスの確保(obtain access)」としている。当初、英米目録規則(AACR)の第3版、AACR3とされていたRDA(Resource Description and Access、資源の記述とアクセス)もFRBRを取り入れるものとなった。AACRは世界で広く用いられてきており、後継となるRDAもまた各国の対応が進んでいる。日本でも、RDAに対応した日本目録規則の改訂作業が進められ、2018年12月に『日本目録規則』2018年版として刊行された。 しかし、既存の書誌データベースをFRBR化するには、FRBRを使って再構築する必要があり、ハードルの高いものとなっている。全集などの複数の著作が集まったものをどう扱うかについては厳密に規定されてはいない。この問題に対応するため、2005年に集合的実体に関するワーキング・グループが発足した。2011年に最終報告書が刊行されたが意見が完全に集約されるには至らなかった。最終報告書では、おおむね合意が得られた集合的実体の定義として、「複数の異なる表現形を具体化した体現形」としている。また、日本では典拠ファイルが存在しないことが多く、表記ゆれなどの要因により著者が同一であるか確認の必要性が生ずる。FRBRizeの自動化においてこれは大きな足かせとなってくる。同様の問題は韓国でも起こりうる。2009年3月に国立情報学研究所の次世代目録ワーキンググループがまとめた報告書では、FRBRモデルの導入について重要性を認めながらもFRBRモデルの完全な適用は複雑なシステムとなること、現行の書誌レコードの構造との整合に問題点があるとし、慎重な検討が求められるとしている。この問題を解決すべく、自動的、機械的な再構築・変換の研究が行われている。OCLCのFRBR Work-Set Algorithmや日本でも谷口祥一により先駆的研究が行われた。
※この「評価・影響」の解説は、「書誌レコードの機能要件」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「書誌レコードの機能要件」の記事については、「書誌レコードの機能要件」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/24 08:19 UTC 版)
「リップ、リグ&パニック」の記事における「評価・影響」の解説
Thom Juerkはオールミュージックにおいて満点の5点を付け「カークが残した録音の中でも、最も畏敬すべきリズム・セクションとチームを組んだ」「カークと彼のカルテットは、音楽理論的な変化を何度も繰り返し、彼が当代の芸術家であることを明示している」と評している。後にネナ・チェリーらが結成した「リップ・リグ&パニック」のバンド名は、本作から取られた。
※この「評価・影響」の解説は、「リップ、リグ&パニック」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「リップ、リグ&パニック」の記事については、「リップ、リグ&パニック」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/11/24 13:35 UTC 版)
「ノー・プッシーフッティング」の記事における「評価・影響」の解説
テッド・ミルズはオールミュージックにおいて5点満点中4.5点を付け「イーノとフリップは後に、『イヴニング・スター』やイーノのソロ・アルバム『ディスクリート・ミュージック』において、このシステムを洗練させていった。フリップ個人としてもこのシステムを採用し、自分のアルバム全体やライブ・パフォーマンスの基盤とした(特に『レット・ザ・パワー・フォール』において顕著である)。しかし、すべての始まりはこの『ノー・プッシーフッティング』だ」と評している。また、ロバート・クリストガウは本作にB+を付け「ポップ・エレクトロニクスとしては、テリー・ライリーの『A Rainbow in Curved Air』以来の、特に楽しめる作品」と評し、「スワスティカ・ガール」におけるギター・プレイを聴き所として挙げている。 ザ・ストロークスがアルバム『ルーム・オン・ファイア』(2003年)からシングル・カットした「ジ・エンド・ハズ・ノー・エンド(英語版)」のミュージック・ビデオには、本作のジャケットにインスパイアされた鏡張りの部屋での演奏シーンがある。
※この「評価・影響」の解説は、「ノー・プッシーフッティング」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ノー・プッシーフッティング」の記事については、「ノー・プッシーフッティング」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/14 15:03 UTC 版)
「マルセル・プルースト」の記事における「評価・影響」の解説
『失われた時を求めて』により20世紀の西洋を代表する作家の1人と見なされているプルーストは、必ずしも常に高い評価を得てきたわけではなかった。第一次世界大戦前にはアンドレ・ブルトンらシュルレアリストから軽視を受けており、ブルトンは『シュルレアリスム宣言』の注において、その過剰な「分析欲」のために未知のものの魅力を損なっている作家の例としてプルーストの名を挙げている。またルイ=フェルディナン・セリーヌも処女作『夜の果てへの旅』(1932年)のなかで、プルーストを上流社会の中に溺れた「亡霊みたいな奴」と口を極めて罵っている。 第二次世界大戦後に雑誌『現代』を創刊したジャン=ポール・サルトルは、その創刊の辞を書くに当たってプルーストを槍玉にあげ、歴史的条件や階級の対立を見ずに人間の普遍的存在を信じる、分析的精神に忠実なブルジョワ的文学の代表として厳しい批判を行なった。しかしサルトルのプルースト批判は自己批判・自己反逆でもあり、実際サルトルは青年時代にプルーストを愛読して深い尊敬を抱いていたことを告白し、代表作『嘔吐』も『失われた時を求めて』の強い影響の下に書かれている。サルトルのパートナーであったボーヴォワールもまた、自叙伝において『告白』のルソーとともにプルーストを愛読書として挙げている。 プルーストの復権が決定的になるのは、1960年代であった。この頃起こったヌーヴォー・ロマンの作家たち、サロート、ビュトール、シモンらは、伝統的な小説の枠組みを超えようとする彼らの試みのうえで、「小説についての小説」という趣向を持つ『失われた時を求めて』の方法論や、何ら非凡なところのない語り手の回想物語から、メタファーの多用など様々な語りの手法や、交響曲的・幾何学的な構造で小説としての魅力を引き出していくプルーストに模範を見出し、プルーストからの感化や影響のもとに作品を書いていった。 また1960年代に起こった新批評の担い手たちは、作家の外面と作品自体とを区別して評価しようとするプルーストの文学観を自身の強いよりどころとしていたと見られる。このうちの1人ジョルジュ・プーレは、作家の創造的な自己に同一化しようとする自身の批評方法「一体化の批評」の源にプルーストがあると明言している。 プルーストは、文学研究家クルティウスなどから「フローラ系の作家」と評され、その作品中で描かれる人物に関するものが植物に喩えられていることが多く、その意味でプルーストの描く男女は生殖器を羞恥心なく晒している花や植物のように、ある意味で同性愛を真には悪徳とは見ていないことが看取されると、サミュエル・ベケットは論じている。
※この「評価・影響」の解説は、「マルセル・プルースト」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「マルセル・プルースト」の記事については、「マルセル・プルースト」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/03 17:49 UTC 版)
「ラヴレス (アルバム)」の記事における「評価・影響」の解説
『ローリング・ストーン』誌が選出した「オールタイム・グレイテスト・アルバム500」では73位、「90年代のベスト・アルバム100」では39位、「グレイテスト・ストーナー・アルバム40」では22位と、3部門にランクインしている。 ピッチフォーク・メディアのスタッフが2003年に選出した「1990年代のトップ100アルバム」では、レディオヘッドの『OK コンピューター』に次ぐ2位にランクインした。 音楽評論家のHeather Pharesはオールミュージックにおいて満点の5点を付け、「『イズント・エニシング』はマイ・ブラッディ・ヴァレンタインの音楽性の全体像を十分に示唆していたが、『ラヴレス』の偉大さはバンドが唯一無比の存在であることを証明した」と評している。 本作はミュージシャンからの評価も高い。ブライアン・イーノは本作を最も創造的なロック・アルバムと称賛し、フィッシュのトレイ・アナスタシオは「'90年代に録音された最高のアルバム」「20年たって今ポピュラーなアルバムが忘れ去られたとしても、このアルバムは完全なる名盤とみなされることだろうね」とコメントしている。また、本作はレディオヘッドのギター・サウンドに影響を与えた作品としても知られる。
※この「評価・影響」の解説は、「ラヴレス (アルバム)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ラヴレス (アルバム)」の記事については、「ラヴレス (アルバム)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/10 17:15 UTC 版)
言語学者の千野栄一は、タモリのハナモゲラを音韻や発声法などから言語学的に分析したところ、「結局は普通の日本語である」と結論付けている。
※この「評価・影響」の解説は、「ハナモゲラ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ハナモゲラ」の記事については、「ハナモゲラ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/19 23:07 UTC 版)
多くの卒業生が多彩な分野で活躍しており、「IITブランド」という学術的な基準も生まれている。 インド工科大学の成功により、国立工科大学(英語版) (National Institutes of Technology) やインド情報技術大学 (Indian Institute of Information Technology)、インド経営大学院 (Indian Institutes of Management) など、インド内にインド工科大学を模した他分野の高等教育機関が相次いで設立された。 2007年1月28日、NHKスペシャルで特集が放映された。
※この「評価・影響」の解説は、「インド工科大学」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「インド工科大学」の記事については、「インド工科大学」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/20 09:51 UTC 版)
シネフィルでもある俳優の斉藤工は雑誌『映画秘宝』の連載でこの作品を取り上げ、「『ハンコック』などの最近のハリウッド大作にも負けない迫力がある」と絶賛した。 ジョニー・トー監督のフィルムノワール『エグザイル/絆』のパンフレットに掲載された山田宏一と宇田川幸洋の対談で、同作品に『十一人の侍』に似ているシーンがあるとの指摘がある。
※この「評価・影響」の解説は、「十一人の侍」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「十一人の侍」の記事については、「十一人の侍」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/01 10:11 UTC 版)
「アナザー・パーフェクト・デイ」の記事における「評価・影響」の解説
Eduardo Rivadaviaはオールミュージックにおいて5点満点中3.5点を付け「『アナザー・パーフェクト・デイ』は今日に至るまで、モーターヘッドの全作の中でも特に独自性が高い(とはいえ不当評価されている)アルバムの一つであり続けている」と評している。ブラジルのヘヴィメタル・バンド、セパルトゥラ(ポルトガル語で「墓」を意味する)は、本作収録曲「ダンシング・オン・ユア・グレイヴ」に触発されてバンド名を決めた。
※この「評価・影響」の解説は、「アナザー・パーフェクト・デイ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「アナザー・パーフェクト・デイ」の記事については、「アナザー・パーフェクト・デイ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/03 00:54 UTC 版)
アルセーニエフが執筆した『ウスリー地方探検記』(1921年)や『デルスウ・ウザーラ』(1930年)にはデルスウについて書かれており、彼への敬意が表されている。これらの著作はソヴィエト連邦でロングセラーとなり、デルスウについて広く知られるようになった。1961年にはアガシ・ババヤン(英語版)監督が『デルスウ・ウザーラ(英語版)』として映画化した。 『デルスウ・ウザーラ』の日本語訳は満洲事情案内所から1942年に出版された。黒澤明監督は、『ウスリー地方探検記』と『デルスウ・ウザーラ』を読んでデルスウという人物に魅力を感じ、2冊の内容をもとに『デルス・ウザーラ』として映画化した。デルスウはマクシーム・ムンズーク(英語版)が演じた。
※この「評価・影響」の解説は、「デルスウ・ウザーラ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「デルスウ・ウザーラ」の記事については、「デルスウ・ウザーラ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/04 15:45 UTC 版)
批評家からはしばしば、ドクター・ジョンが初期の音楽性に回帰した作品と評された。Stephen Thomas Erlewineはオールミュージックにおいて5点満点中4点を付け「売れ線を期待したプロジェクトという意味では、このコラボレーションは時として無骨に感じられるが、多くの場面において見事に機能していることに驚かされる」「イギリス勢はニューオーリンズの一流ミュージシャンたちほどファンキーでないが、彼らはドクター・ジョンが、ここ何年かでは最高の作品を制作することの後押しに精を出している」と評している。アンソニー・デカーティス(英語版)は『ローリング・ストーン』誌において5点満点中3点を付け、「ドクター・ジョンは今回、ニュー・アルバム『Anutha Zone』で、現代イギリスの錬金術師たち多数との驚くべきコラボレーションを通じ、初期の朦朧たる魔法の召喚を試みた」と評している。CDジャーナルのミニ・レビューでは「彼が30年近くも前にやっていた怪しいブードゥ・ロック的なものが浮上した」と評されている。ジェラルディン・ワイコフは『Jazz Times』において「ヴードゥー/フードゥーとしてのドクター・ジョンは、『アナザー・ゾーン』において、魂の中にずっと抱いてきた神秘的な場所から再び完全に姿を現した」と評している。 HBO放映のテレビドラマ『トゥルーブラッド』シーズン1のエピソード「知りたくない真実 (I Don't Wanna Know)」のタイトルは、本作収録曲「アイ・ドント・ワナ・ノウ」に基づいており、エンド・クレジットではこの曲が流された。 「スウィート・ホーム・ニューオリンズ」は、音楽評論家のJeff Terichが2014年に選出した「ニューオーリンズを題材とした名曲15」の一つとして紹介され、「彼のすべての強みを内包し、更に言えばジャズからR&Bまで、そしてアフロ・キューバン音楽の要素まで多く含んだ、20世紀の音楽史をも内包している」と評している。
※この「評価・影響」の解説は、「アナザー・ゾーン」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「アナザー・ゾーン」の記事については、「アナザー・ゾーン」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/07 04:19 UTC 版)
「ジェームズ・ウィリアムソン」の記事における「評価・影響」の解説
ザ・ストゥージズ自体が、後世のロック・ミュージックに大きな影響を及ぼしたバンドであるため、ウィリアムソンの作曲スタイルやプレイスタイルの影響は多岐にわたるが、名指しで彼からの影響を認めている著名なギタリストは、元セックス・ピストルズのスティーヴ・ジョーンズ、元ザ・ダムドのブライアン・ジェームズ(英語版)、元ザ・スミスのジョニー・マーが挙げられる。 スティーヴ・ジョーンズ「ギターは『ロー・パワー』で学んだ。」 ブライアン・ジェームズ「ザ・ストゥージズのアルバムはどれも素晴らしいが1枚選ぶなら『ロー・パワー』だ。」 ジョニー・マー「自分は好きなギタリストは誰かとよく聞かれたが、その度に『ジェームズ・ウィリアムソン』と答えてきた。条件付きなら他のギタリストを挙げることもあるが、1人に絞らざるを得ないのなら自分の中ではジェームズ・ウィリアムソンって決まっているんだ。」
※この「評価・影響」の解説は、「ジェームズ・ウィリアムソン」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ジェームズ・ウィリアムソン」の記事については、「ジェームズ・ウィリアムソン」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/15 01:08 UTC 版)
「フリオ・ゴンサレス (彫刻家)」の記事における「評価・影響」の解説
「20世紀における鉄彫刻の父」と称される。溶接技術を用いた金属彫刻で従来の彫刻の概念を覆し、戦後の現代彫刻に大きな影響を与えた。アメリカのデイビッド・スミス、イギリスのアンソニー・カロ、スペインのエドゥアルド・チリーダなどの彫刻家に影響を与えたとされる。
※この「評価・影響」の解説は、「フリオ・ゴンサレス (彫刻家)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「フリオ・ゴンサレス (彫刻家)」の記事については、「フリオ・ゴンサレス (彫刻家)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/27 09:50 UTC 版)
「ジ・エクストリーミスト—極—」の記事における「評価・影響」の解説
本作は第35回グラミー賞において最優秀ロック・インストゥルメンタル・パフォーマンス賞にノミネートされた。フィル・カーターはオールミュージックにおいて5点満点中4点を付け「ジャカジャカした"Summer Song"、温かい"Friends"、痛烈な"Motorcycle Driver"、ザクザクとした"The Extremist"といった曲で、サトリアーニのギタリストとしての才能がなおも衰えていないことを示している一方、ネオ・フォーク的な"Rubina's Blue Sky Happiness"やブルージーな"New Blues"は、以前の彼の曲とは一味違う」と評している。 収録曲「サマー・ソング」は、ウォークマンのコマーシャルソングに使用された。後に『グランツーリスモ4』のBGMとして収録された。
※この「評価・影響」の解説は、「ジ・エクストリーミスト—極—」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ジ・エクストリーミスト—極—」の記事については、「ジ・エクストリーミスト—極—」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/21 03:58 UTC 版)
「フューチャー・デイズ」の記事における「評価・影響」の解説
Anthony Tognazziniはオールミュージックにおいて5点満点を付け「ボーカリストのダモ鈴木は、バンド在籍時において最後の、そして最も素晴らしいパフォーマンスを成し遂げた。リズミックかつナンセンスな囁きの形を取った彼のボーカルは、全くもってミニマルに織り込まれ、陰影に富んでいる」「タイトルに相応しく、『フューチャー・デイズ』は猛烈な進化、穏やかさ、複雑さ、激しさ、そして美しさが同時に味わえる」と評している。ピッチフォーク・メディアのスタッフが2004年に選出した「1970年代のトップ100アルバム」では56位にランク・イン。 イギリス人ジャーナリストのDavid Stubbsは、本作からタイトルを取ったクラウトロック史の書籍『Future Days』を2014年に出版している。2016年には邦訳版も出版。 2015年に発表された『ローリング・ストーンが選ぶ史上最高のプログレ・ロック・アルバム50』に於いては、第8位に選ばれている。
※この「評価・影響」の解説は、「フューチャー・デイズ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「フューチャー・デイズ」の記事については、「フューチャー・デイズ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/27 18:47 UTC 版)
セールス的には成功を収められず、Billboard 200入りを果たせなかったが、音楽評論家のStephen Thomas Erlewineはオールミュージックにおいて本作に5点満点を付け「恐らく、彼の音楽的なパーソナリティが最良の形ではっきりと表現されたアルバム」「このアルバムはパーソンズの才能と影響力を忘れがたいものとしている」と評している。 エルヴィス・コステロは、本作からエルヴィス・コステロ&ジ・アトラクションズ名義のアルバム『オールモスト・ブルー』(1981年)で「ハウ・マッチ・アイヴ・ライド」をカバーしており、2004年に再発されたアルバム『コジャック・ヴァラエティ』(1995年)のボーナスCDには「スティル・フィーリング・ブルー」が収録された。
※この「評価・影響」の解説は、「GP (アルバム)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「GP (アルバム)」の記事については、「GP (アルバム)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/01 14:34 UTC 版)
「アラン=ルネ・ルサージュ」の記事における「評価・影響」の解説
『テレマック (Télémaque, 1715年)』は最初のオペラ・コミックとされる。 ルサージュはフランス文学者としては傍流で、スペイン文学の影響を受け、イギリス文学に影響を与えたと見なされている。ルサージュの代表作は長編小説『ジル・ブラース物語』である。ジル・ブラースはアンシャンレジーム下18世紀フランスの風俗を描写した資料ともなっている。英国の小説家トバイアス・スモレットは『ジル・ブラース物語』にならったピカレスク小説『ロデリック・ランダムの冒険』を刊行し、また『ジル・ブラース物語』の英訳を行っている。チャールズ・ディケンズはスモレットの作品やスモレットが英訳したルサージュの『跛の悪魔』や『ジル・ブラース物語』を愛読しており、『ジル・ブラース物語』をドン・キホーテ以来、最高のフィクションと評している。ディケンズの『クリスマス・キャロル』は発表当時より『跛の悪魔』の影響が指摘されている。また『骨董屋』『ドンビー父子』の作中で『跛の悪魔』に言及する等複数の作品に影響が見られる。
※この「評価・影響」の解説は、「アラン=ルネ・ルサージュ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「アラン=ルネ・ルサージュ」の記事については、「アラン=ルネ・ルサージュ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/22 14:08 UTC 版)
「旅行記 (イブン・バットゥータ)」の記事における「評価・影響」の解説
当時のファースの人々は、イブン・バットゥータの話を嘘だと見なしたため、旅行記の内容は引用されることが少なかった。また、イスラームに反する事物の記述があるため、一種の禁書と見なされていた。17世紀のオスマン帝国において、バイルーニーが抄本を編纂すると、広く読まれるようになった。 18世紀から19世紀にかけてヨーロッパの学者たちにも存在が知られ、マルコ・ポーロとの比較などで評価され、アラビア語の要約本が翻訳されるようになる。フランス語による完本の校訂本と逐語訳が行われ、これをもとに各国語で翻訳が行われた。日本では、前嶋信次が最初に紹介し、抄訳を発表した。 14世紀の巡礼や交易のルート、イスラームの影響などについての資料的価値は高く評価されている。特にインドのトゥグルク朝には1334-42年の8年間役人として滞在し、同時代史料として有用とされる。一方、記述の信憑性を巡っては疑問点や矛盾も指摘されている。旅程の順序や日程に混乱が見られ、イブン・ジュバイルをはじめとする他人の著作からの引用もある。また、特にブルガールや中国についての記述は伝聞の可能性が高いとされる。
※この「評価・影響」の解説は、「旅行記 (イブン・バットゥータ)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「旅行記 (イブン・バットゥータ)」の記事については、「旅行記 (イブン・バットゥータ)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/24 23:34 UTC 版)
ASIAN KUNG-FU GENERATION、凛として時雨、wowaka、きのこ帝国、ハヌマーン、Base Ball Bearなどのバンドシーンのミュージシャンや、椎名林檎、星野源、YUIなどのメジャーシーンのミュージシャンなど、広くシーンを問わず様々な世代のミュージシャンがナンバーガールから受けた影響について公言している。
※この「評価・影響」の解説は、「ナンバーガール」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ナンバーガール」の記事については、「ナンバーガール」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/22 17:43 UTC 版)
「フェデリコ・バロッチ」の記事における「評価・影響」の解説
芸術家の伝記作家ジョヴァンニ・ピエトロ・ベッロリ(英語版)はルネサンス期のジョルジョ・ヴァザーリに相当するバロック期の人物であり、バロッチを彼の時代の最も優れた画家の一人と見なしていた。バロッチの感情的な筆致はイタリア時代のピーテル・パウル・ルーベンスに理解された。ルーベンスはバロッチのドラマチックな『聖ヴィターレの殉教』(The Martyrdom of St Vitale)のスケッチを描いたことが知られており、殉教者の波打つ肉体は人物、仕草、ドラマの点においてもう一つの旋風の目となっている。また、ルーベンスの『聖リヴィヌスの殉教』(The Martyrdom of St Livinus)は、ヤシの葉で指さしているプットーから右下隅に犬がいるところまで、バロッチに多くを負っているように思われる。 バロッチには彼の様式に追従したり強く影響された多くの者がいた。ニコロ・マルティネッリ(英語版)(イル・トロメッタ, il Trometta)、ジョバンニ・バティスタ・ロンバルデリ(Giovanni Battista Lombardelli)、ドメニコ・マルピエディ(英語版)、チェーザレ、バジリオ・マジェリ(Cesare & Basilio Maggeri)、フィリッポベッリーニ(英語版)、ジョヴァンニ・ローレンティーニ(英語版)(アッリゴニ, Arrigoni)、ジョルジョ・ピッキ(英語版)、ジョバンニ・ジャコモ・パンドルフィ(英語版)、ピエトロ・パオロ・タンブリニ(英語版)、テレンツィオ・ドゥルビーノ(英語版)(ロンドリノ, Rondolino)、ジュリオ・チェザーレ・ベニー(英語版)、ベネデット・マリーニ(Benedetto Marini)、ジローラモ・チャルディエーリ(英語版)、ジョバンニ・バッティスタ・ウルビネッリ(Giovanni Battista Urbinelli)、アルフォンソ・パタナッツィ(Alfonso Patanazzi)、ジャン・オルテンシオ・ベルトゥッツィ(Gian Ortensio Bertuzzi)、チェザーレ・フランキ(Cesare Franchi; イル・ポリーノ, il Pollino)、シッラ・ピッチニーニ(Silla Piccinini)、ベネデット・バンディエラ(英語版)、マッテウッチョ・サルヴッチ(Matteuccio Salvucci)、シメオネ・チブリ(英語版)、ピエトロ・ランカネッリ(Pietro Rancanelli)、オノフリオ・マリーニ(Onofrio Marini)、アレッサンドロ・ブルネッリ(Alessandro Brunelli)、フランチェスコ・バルデッリ(Francesco Baldelli)といった画家の名前が挙げられる。
※この「評価・影響」の解説は、「フェデリコ・バロッチ」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「フェデリコ・バロッチ」の記事については、「フェデリコ・バロッチ」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/11 15:40 UTC 版)
「シグネ・ハンマシュティエン=ヤンソン」の記事における「評価・影響」の解説
20世紀後半までのフィンランドでは、純粋芸術と応用芸術のあいだには差があると考えられていた。このため、応用芸術に分類されるシグネの活動は評価されなかった。スウェーデン人物事典では、「ウーロフ、エイナル、ハラルドの姉、彫刻家ヴィクトルの妻、作家のトーベ・ヤンソンの母」という姉・妻・母の立場から書かれている。ヘルシンキの郵便博物館には、シグネの制作した切手が収蔵されている。シグネ、エミー、エステルの3人が企画したガールスカウト活動は、国際婦人参政権同盟の会議において新時代の女性像として評価された。 トーベは、『ムーミン』シリーズに登場するムーミン・ママはシグネがモデルだと語っている。『ムーミン』の他にもトーベはさまざまな作品でシグネをモデルにしており、『彫刻家の娘』(1968年)、『聴く女』(1971年)、『少女ソフィアの夏』(1972年)などに登場している。『少女ソフィアの夏』は、シグネやラルス、そしてラルスの娘ソフィア・ヤンソンをモデルとする登場人物が小島ですごす最後の夏の物語となっている。 トーベの伝記映画『TOVE/トーベ(英語版)』(2020年)がフィンランドで制作された際は、シグネ役はカイサ・エルンスト(英語版)が演じた。
※この「評価・影響」の解説は、「シグネ・ハンマシュティエン=ヤンソン」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「シグネ・ハンマシュティエン=ヤンソン」の記事については、「シグネ・ハンマシュティエン=ヤンソン」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/16 03:29 UTC 版)
「無敵超人ザンボット3」の記事における「評価・影響」の解説
2012年9月26日にテレビ朝日で放送された『マツコ&有吉の怒り新党』の「新・3大○○」のコーナーにおいて「日本人が知っておくべき!新・3大『無敵超人ザンボット3』の切ない戦い」として、第5話・第17話・第23話(最終話)が取りあげられた。 俳優の上川隆也は、2014年5月12日に日本テレビで放送されたトーク番組『しゃべくり007』へ出演した際に本作を挙げ、「根気よく最後まで観て頂くと、最後に大どんでん返しが待っています。それは、言えないんですけど。それまでのストーリーが全部ぐるんとひっくり返る瞬間が待っている」と紹介した。 集英社の週刊ヤングジャンプに連載されていた奥浩哉の漫画『GANTZ』へも影響を与えており、同作の最終話は本作の最終話へのオマージュとなっている。 2016年4月2日にフジテレビで放送された土曜プレミアム枠の『有名人が初めて話します!とっておきランキング ここでしか聞けないヒミツの話30連発』 では、スタジオ出演者の市川紗椰のプレゼンによる「アニメ女子が選ぶラストが衝撃!切なすぎるアニメランキングベスト3」で第1位の『伝説巨神イデオン』と第2位の『School Days』に続いて本作が第3位に挙げられ、作中終盤の特攻シーンにはスタジオが騒然となった。
※この「評価・影響」の解説は、「無敵超人ザンボット3」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「無敵超人ザンボット3」の記事については、「無敵超人ザンボット3」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/21 13:46 UTC 版)
萩尾望都は、自分のデビュー(1969年)前の時期に少女誌で自己表現を行っていたのは彼女ぐらいと語っている。作風は一般に青春群像的な傾向が強く(とくに前期長編作品)、作者は登場人物達は自分の分身であるといい、主人公は狂言回しであるともいう。またセリフその他に文学趣味を感じる読者も多く、とくに繊細で重い代表的な読み切りにその傾向がある。多様な形式をまとまりよく描き分けている。 作者の人気作家時代の回想として、週刊誌で人気を取って読み切りで好きなものを描いた、という。また初期の彼女は、「石森章太郎(石ノ森章太郎)と水野英子の間にかってに生まれた私製児(≠私生児)」と自分を位置付けていたという。 当時を知る人の細かい感想として、たとえばデビュー当時(1965年の白鳥の歌)、マンガ家になる前のみなもと太郎が見て、その色気を含む描線が新鮮だったという。また瞳の中に窓の反射のような縦横方向線のある光を入れる描き方を他の漫画家達が利用していたという。[要出典] 竹宮惠子が漫画家になるための後押しをした人物でもある。『墨汁二滴』の活動を通して西谷を知っていたデビュー前の竹宮惠子に、西谷は漫画賞に応募することを手紙で促し、竹宮は投稿しデビューすることとなった。 アシスタントの中には、西谷のファンであったデビュー前の岡田史子がいた。
※この「評価・影響」の解説は、「西谷祥子」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「西谷祥子」の記事については、「西谷祥子」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/22 01:00 UTC 版)
儒教においては、東周時代(春秋戦国時代)の儒家が一時代前の西周時代を模範とみなし、周王朝にまつわる書物(五経)を経典としたことから、文王は武王や周公旦と合わせて崇敬され、『論語』や『孟子』以来頻繁に言及されてきた。とりわけ、暴君紂王に対して革命を起こしたという文王・武王の英雄的事績は、同じく暴君である夏の桀王に対して革命を起こした殷の湯王の事績に結び付けられる。一方で、湯王・武王が反逆を実行したこと(湯武放伐)とは対照的に、文王は反逆を実行することなく最期まで臣下であり続けたという点から、儒教の教義である名分論・尊王論・忠義観の根本を問う論題としてしばしば俎上に載せられる。その例として、幽閉中の文王について歌った韓愈の『拘幽操』詩、それに対する江戸時代の朱子学者山崎闇斎と、その門弟の佐藤直方・浅見絅斎・三宅尚斎たち(崎門学派)の議論が知られている。 儒教による崇敬から派生して、文王は民間信仰の対象にもなる。明代の小説『封神演義』では、呂尚(太公望)に次ぐ主人公格の登場人物として描かれる。 21世紀においては、劉慈欣によるSF小説『三体』で、劇中劇の登場人物の一人として象徴的に描かれる。
※この「評価・影響」の解説は、「文王 (周)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「文王 (周)」の記事については、「文王 (周)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/26 09:38 UTC 版)
小津は1930年代から日本映画を代表する監督のひとりとして認められ、多くの作品が高評価を受けた。キネマ旬報ベスト・テンでは20本の作品が10位以内に選出され、そのうち6本が1位になった。小津と同年代の批評家は、小津調による様式美と保守的なモラルのために高い評価を下したが、戦後世代の若い批評家や監督からは「テンポが遅くて退屈」「現実社会から目を背けている」「ブルジョワ趣味に迎合している」「映画の特質である動的な魅力に乏しい」などと批判されることもあった。松竹ヌーヴェルヴァーグの旗手である吉田喜重もそのひとりで、ある映画雑誌の対談で『小早川家の秋』を「若い世代におもねろうとしている」と批判した。すると小津は1963年の松竹監督新年会の席上で、末席にいた吉田に無言で酒を注ぐことでこれに反論し、しまいに「しょせん映画監督は橋の下で菰をかぶり、客を引く女郎だよ」「君なんかに俺の映画が分かってたまるか」と声を荒げた。これは小津が若い世代に感情を露にした珍しい出来事だった。 1950年代前半から海外で日本映画が注目され、とくに黒澤明や溝口健二の作品が海外の映画祭で高評価を受けるようになったが、小津作品は日本的で外国人には理解されないだろうと思われていたため、なかなか海外で紹介されることがなかった。小津作品が最初に海外で評価されたのは、1958年にイギリスのロンドン映画祭で『東京物語』が上映されたときで、映画批評家のリンゼイ・アンダーソンらの称賛を受け、最も独創的で創造性に富んだ作品に贈られるサザーランド杯を受賞した。その後アメリカやヨーロッパでも作品が上映されるようになり、海外での小津作品の評価も高まった。なかでも『東京物語』は、2012年に英国映画協会の映画雑誌サイト・アンド・サウンド(英語版)が発表した「史上最高の映画トップ100(英語版)」で、監督投票部門の1位に選ばれた。 国内外の多くの映画監督が小津に敬意を表し、その影響を受けている。ヴィム・ヴェンダースは小津を「私の師匠」と呼び、『ベルリン・天使の詩』(1987年)のエンディングに「全てのかつての天使、特に安二郎、フランソワ、アンドレイに捧ぐ」という一文を挿入した。さらにヴェンダースは日本で撮影したドキュメンタリー『東京画』(1985年)で小津作品をオマージュした。小津の生誕100周年にあたる2003年には、ホウ・シャオシェンが『珈琲時光』、アッバス・キアロスタミが『5 five 小津安二郎に捧げる(英語版)』をそれぞれ小津に捧げる形で発表した。周防正行は監督デビュー作であるピンク映画『変態家族 兄貴の嫁さん』(1984年)で小津作品を模倣した。ジム・ジャームッシュは『ストレンジャー・ザン・パラダイス』(1984年)で小津作品の題名から取った名前の競走馬を登場させている。ほかにもアキ・カウリスマキ、クレール・ドゥニ、エリア・スレイマン、黒沢清、青山真治などが小津の影響を受けている。
※この「評価・影響」の解説は、「小津安二郎」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「小津安二郎」の記事については、「小津安二郎」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/03 06:47 UTC 版)
溝口は1930年代頃から日本映画界で屈指の「巨匠」のひとりと呼ばれ、小津安二郎や黒澤明、成瀬巳喜男、木下惠介などと共に日本映画を代表する映画監督に位置付けられている。日本の映画批評家からは、女性を描くことで最もその手腕を発揮した作家として高く評価されてきた。岩崎昶は「日本の映画作家で女を描いたものはけっして少なくはないが、いまだに溝口以後溝口なしである」と評し、津村秀夫も「人生流転の極限での人間の姿、女の姿をとらえては当代に並ぶものなき名人」であると評した。「リアリズムの作家」としても高く評価されており、とくに『浪華悲歌』『祇園の姉妹』は日本映画に本格的なリアリズムが確立した作品と見なされている。しかし、戦後には「ワンシーン・ワンショットの手法のためにテンポが遅い」「題材が古くさくて前近代的である」などと批判されることもあった。 1950年代にヴェネツィア国際映画祭で作品が3年連続で受賞してからは、国際的にも高い評価を受けた。とくにフランスの映画批評誌『カイエ・デュ・シネマ』の同人で、作家主義批評を展開した若手批評家のジャン=リュック・ゴダール、ジャック・リヴェット、エリック・ロメールなどが溝口を熱狂的に賞賛した。同誌が発表する年間作品トップテン(英語版)では、1959年に『雨月物語』が1位に選ばれ、翌1960年には『山椒大夫』も1位に選ばれた。『カイエ・デュ・シネマ』の批評家は、溝口を日本映画や西洋映画といった枠を超えた、世界共通の映画言語であるミザンセーヌを持つ普遍的な映画作家として高く評価した。なかでもゴダールは溝口を「最大の映画作家のひとり」と呼ぶなどして強く傾倒し、1966年の来日時には溝口の碑を訪れている。 『カイエ・デュ・シネマ』の批評家は、1950年代後半に映画監督となり、ヌーヴェルヴァーグの旗手として活躍したが、その作品にも溝口作品の影響が見られた。リヴェットの『修道女』(1966年)は、『西鶴一代女』から影響を受けたことを監督自身が明らかにしている。ゴダールは『軽蔑』(1963年)の終盤の海へパンニングするシーンで、『山椒大夫』のラストシーンを引用した。ゴダールは『気狂いピエロ』(1965年)のラストシーンでも同様のオマージュをしており、さらに『メイド・イン・USA』(1966年)では小坂恭子演じる「ドリス・ミゾグチ」という名前の日本人女性を登場させている。 ヌーヴェルヴァーグ以外の監督では、溝口と同様に長回しと移動撮影を得意とするテオ・アンゲロプロスが、そのスタイルについて溝口から影響を受けており、ベルナルド・ベルトルッチも溝口の流麗なカメラワークの影響を受けている。アンドレイ・タルコフスキーは『雨月物語』を好きな作品の1本に挙げている。ほかにもジャン・ユスターシュ、オーソン・ウェルズ、ヴィクトル・エリセ、ピーター・ボグダノヴィッチ、マーティン・スコセッシ、アリ・アスター などの監督が溝口を高く賞賛したり、その影響を受けたりしている。
※この「評価・影響」の解説は、「溝口健二」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「溝口健二」の記事については、「溝口健二」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/22 01:52 UTC 版)
乱歩によれば、『新青年』における6ヶ月連続短編掲載において発表直後から評価が高く、これをきっかけとして作家専業になる決心をしたという(ただし、後には『赤い部屋』の方が好評であったともいう)。松本清張は本作を読んで夢中になったと述べている。 乱歩は、連続短編掲載において『D坂の殺人事件』『心理試験』『黒手組』の3作までは本格ものと見なしていたが、山前譲は明智の追い詰め方が心理的であり厳密ではないことを指摘し、この作品は本格ものとは呼べないと指摘している。
※この「評価・影響」の解説は、「心理試験」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「心理試験」の記事については、「心理試験」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/04 03:09 UTC 版)
「現代やくざ 与太者の掟」の記事における「評価・影響」の解説
新宿を舞台に一匹狼の文太が暴力団と対決するアクション映画は、主人公を演じた文太の破天荒なキャラクターが若い観客から支持を得た。岡田茂いわく、低迷していた菅原の売り出しには「苦労した」とされるが、本作のヒットで実を結んだ。 本作の成功はそれまでの東映ファンよりさらに若い観客を惹き、岡田は「これは見逃しには出来ないポイント」として「今後若い俳優で若い観客を動員していきたい」と表明した。岡田は「現代やくざ」のシリーズ化を決め、以降、『新宿の与太者』『人斬り与太 狂犬三兄弟』など、文太の主演作を次々製作した。1969年末には東映の主要スターは「鶴田・高倉・若山・藤・菅原のビッグ5」とみなされるようになった。
※この「評価・影響」の解説は、「現代やくざ 与太者の掟」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「現代やくざ 与太者の掟」の記事については、「現代やくざ 与太者の掟」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/29 09:26 UTC 版)
フォードは、ハリウッドの映画製作者の中で最も影響力のある人物の1人であると広く考えられている。彼は『ムービーメーカー』誌で史上5番目に影響力のある監督に選ばれた。 1950年代後半から、それまで懐疑的だった「ヒッチコック =ホークス 主義」の「カイエ」派が晩年期のフォード作品に高い評価を与え、「作家主義」の映画作家としてのフォード評が高まるようになった。 ジョン・フォードの作品・作風は、黒澤明、宮崎駿、ジャン=リュック・ゴダール、リンゼイ・アンダーソン、ヴィクトル・エリセ、スティーヴン・スピルバーグ、セルジオ・レオーネなど世界の映画関係者に数多くの影響を与えている。黒澤は、終世、ジョン・フォードを尊敬していた。 以下は、フォードから直接影響を受けた、または彼の仕事を大いに賞賛した人々の評価である。 イングマール・ベルイマン – "フォードこそが世界で最高の映画監督だ オーソン・ウェルズ "ジョン・フォードはわたしの教師だった。わたしの作風は彼の作風とはまるで関係ないが、駅馬車はわたしの教科書だったんだ。40回繰り返して上映した……。映画はどういうふうに作るのかを、この作品から学ぼうとしたんだよ。駅馬車はまさに、古典として完璧な作品だった……。[市民ケーンを準備しているあいだ]一月以上に渡って、毎晩、RKOの制作スタッフを一人づつ呼んで、駅馬車を上映しながら、あれこれと質問しまくったんだ。" 黒澤明 – "私は昔からジョン・フォードを尊敬していました。言うまでもなく、私は彼の影響を受けています。" クリント・イーストウッド– "私が俳優としてのキャリアをスタートした時期はフォードやホークスのような偉大な監督たちはそのキャリアの末期でした。ですから彼らの作品に参加することができなかったのはとても残念です。"
※この「評価・影響」の解説は、「ジョン・フォード」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ジョン・フォード」の記事については、「ジョン・フォード」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 08:18 UTC 版)
「ガルガンチュワとパンタグリュエル」の記事における「評価・影響」の解説
既存の権威を風刺する内容であったため、1543年、パリ大学により禁書目録に掲載された。 1831年、『ガルガンチュア』は、フランスの画家オノレ・ドーミエ (1808-1879) によって、フランス国王ルイ・フィリップの風刺画の題材にされた。玉座に座る国王が貧しい市民から金を吸い上げる様子を、メタファーとして描いている。この金権腐敗を風刺したリトグラフは、政府の検閲が入り、掲載した新聞は即座に発行が中止された。新聞の発行責任者シャルル・フィリポンとドーミエは、1832年2月に裁判を受け、国王を侮辱した罪で禁固6か月、罰金300フランの刑に処せられた。
※この「評価・影響」の解説は、「ガルガンチュワとパンタグリュエル」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「ガルガンチュワとパンタグリュエル」の記事については、「ガルガンチュワとパンタグリュエル」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/31 01:51 UTC 版)
四方田犬彦『最新流行』(青土社、1987年)に「夏石番矢あるいは癇癪もちのイエスについて」(pp. 330-331)があり、『猟常記』についての論評収録。吉岡実は、『『死児』という絵[増補版]』(筑摩書房、1988年)収録「重信と弟子」の「服喪の祝宴」(pp. 325-326) で、『猟常記』を称揚。乾裕幸『俳句の現在と古典』(平凡社、1988年)に、「一所懸命ノンサンスな談話――夏石番矢句集『メトロポリティック』に寄せて」(pp. 258-266)収録。 吉本隆明『詩の力』(新潮文庫、2009年)の「夏石番矢」(pp. 50-56)において、「夏石番矢さんの俳句は一足とびに西欧の現代詩と同じ次元の表現をしたいというモチーフを持っているのだと思う」、「夏石さんの作品に匹敵するためには、中途半端な前衛性では太刀打ちできないだろう」と評される。 小川軽舟が昭和30年代生まれの俳人を論じた『現代俳句の海図』(角川学芸出版、2008年)を出版した際、高山れおなは夏石番矢が除外されていることをありえない選択として難じた。その高山も加わっている「クプラス」2014年創刊号では「番矢と櫂」を特集。夏石らの登場と同時期に新鋭俳人として注目されながらその後長く俳壇を去っていた山田耕司は、この特集の「流産した『番矢と櫂』の時代をやっかいな鏡とする」で、今後は夏石番矢と長谷川櫂の二人が俳句の動向の中心となるだろう、という当時の自分の夢想が「流産」したことを感慨とともに述べている。 ギタリストで作曲家の笹久保伸は、夏石の俳句朗読のため、「空飛ぶ法王/Papa volador」(CD『翼の種子』、アオラ・コーポレーション、2012年所収)と「海の世界」(CD『Quince』、自主制作、2013年所収)を作曲している。 海外では、フランスのジョルジュ・フリーデンクラフト、インドのサントシュ・クマールなどにより、芭蕉を超えた俳人としての評価が行われている。
※この「評価・影響」の解説は、「夏石番矢」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「夏石番矢」の記事については、「夏石番矢」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/31 04:30 UTC 版)
「時をかける少女 (1983年の映画)」の記事における「評価・影響」の解説
夏休みロードショー作品として公開された当時は、原田知世という無名の新人への期待の薄さから「また角川アイドルのSFモノか」とか「『ねらわれた学園』の二番煎じだろう」というムードが映画ファンの間にはあった。ところが映画が公開されると、この時代遅れの少女に多くの少年が虜になった。配給収入は『探偵物語』との二本立てで28億円を記録し、1983年の邦画興行成績2位となる。批評家の選ぶ「キネマ旬報ベスト・テン」では圏外だったが、読者が選ぶベスト・テンで第3位となった。 「時をかける少女」の映像化作品としては、NHK少年ドラマシリーズの『タイム・トラベラー』以来のものであったが、本作は尾道・竹原の情景や叙情性にあふれる演出、原田知世の清新な魅力、ジュブナイルを題材にとった先見の明などが人気を集め、その後の同作の映像化作品に多大な影響を与えることになった。最初の映像化作品である『タイム・トラベラー』は、ラストの別れに恋心を匂わせるのみだったが、本作は少女と青年の"純愛"を中心に据え、以降の映像化作品も全て"純愛"を基本とする大林版を継承した。ノスタルジックに少女の処女性を描く"大林マジック"は本作によって確立された。タイムトラベルもの、タイムリープものの原点等、"アイドル映画の金字塔"として今日でも評価が高く、後にテレビドラマ、映画などで、その時々のトップアイドルを主役に据えたリメイクが何度も作られる契機を作った作品である。 松任谷由実が作詞・作曲し、原田が歌う主題歌「時をかける少女」はセールス累計58.7万枚、オリコンシングルチャート最高2位とメジャーヒットを記録し、原田は歌手・女優としてアイドル的な人気を得ることになる。『レコード・コレクターズ』2014年11月号の「特集:日本の女性アイドル・ソング・ベスト100 1980-1989」では、並みいる歌謡曲アイドルの名曲を抑えて"1980年代のナンバー1アイドルソング"に選ばれた。2019年8月23日放送の『ミュージックステーション』(テレビ朝日系)では、俳優の歌声を聴いた10代・20代の衝撃度を調査した『若者が驚いた歌う俳優ランキング20世紀編』でも第一位に原田知世が選ばれた。この楽曲の神話性を高めたのは、本作のエンドロールに於ける大林のミラクル演出によるもの。本作品が民放でテレビ放映される際は、カットされることが多いが、地上波で最初のテレビ放映のとき、エンドロールをカットしたのは大林自身である。「エンドロールの映像は、知世のために作ってあげたシーンで、映画館で観てもらうためのもの。『テレビの前の人に観せるものか!』という思いで切りました(笑)」と話している。 青少年層を中心に多くのファンを獲得し、漫画・アニメ業界人のゆうきまさみ、出渕裕、とり・みき、河森正治といった人々が本作について書いたり語ったりしたことでさらにそれが広がった一面もある。彼らは同人誌「TOMO 16」を作って原田本人へ贈ったり、本作の翌年に原田主演で撮影された『天国にいちばん近い島』の一般エキストラに参加するほどであった。また、ゆうきは、原田が出演したテレビドラマ『ねらわれた学園』と内容をミックスしたパロディ漫画「時をかける学園」(「ねらわれた少女」とルビ)を執筆している。2003年『アイドル映画30年史』(別冊映画秘宝)誌上で、ゆうき、とりに三留まゆみ、田中良直を加えた4人で「20年目の『時かけ』座談会」が行われた。他に宇多丸など、近年も熱狂的なファンが多く、岩井俊二、本広克行、谷口正晃、三木孝浩ら、後続の映像クリエイターに大きな影響を与えた。原作者の筒井康隆は同年に本作のパロディ「シナリオ・時をかける少女」を書いている。筒井は、自身の小説から映画化された13本のうち、「やっぱり(映画の)ナンバー1は、大林監督の『時をかける少女』ですね」と話している。 本作の公開後には、ハウス食品のインスタントラーメン「303」のCMとして、「お湯をかける少女」というパロディ作品がオンエアされた。セーラー服を着た工藤夕貴がやかんを持って駆けてくるという内容で、バックに流れる歌も本作主題歌に似ている。
※この「評価・影響」の解説は、「時をかける少女 (1983年の映画)」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「時をかける少女 (1983年の映画)」の記事については、「時をかける少女 (1983年の映画)」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/31 06:54 UTC 版)
「仮面ライダー対ショッカー」の記事における「評価・影響」の解説
それまでの東映まんがまつりでは東映動画制作の長編アニメーションを中心としており、本作が公開された1972年春の興業も長編アニメ『ながぐつ三銃士』がメインであったが、丸の内東映でのアンケート調査では本作品が他の同時上映作品と大差を付けて1位となった。これを受け、同年夏の興業では『仮面ライダー対じごく大使』がメイン作品となり、以後の興業でも仮面ライダーシリーズが主要作品の1つとなった。これに対し、東映動画側はアンチ仮面ライダー作品として『マジンガーZ』シリーズに注力していった。本作以降、東映まんがまつり枠でテレビシリーズの番外編的な中編映画を公開し、その作中でテレビシリーズの新展開を先行披露するパターンが定着していく。
※この「評価・影響」の解説は、「仮面ライダー対ショッカー」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「仮面ライダー対ショッカー」の記事については、「仮面ライダー対ショッカー」の概要を参照ください。
評価・影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/27 08:13 UTC 版)
「おもしろ荘の子どもたち」の記事における「評価・影響」の解説
前年に映画『川のほとりのおもしろ荘』が公開されているが、本作が内容的には前作より前のエピソードとなる。これは、本作が1979年秋に放送された全6話のTVシリーズを基にしているためである。『川のほとりのおもしろ荘』の大ヒットを受けて、プロデューサーのオッレ・ノルデマール(英語版)はTVシリーズの素材を長編映画に編集することを決めた。しかし、監督のグラフマンは編集作業にも参加しておらず、最終的な結果に満足していないと語っている。 この作品は、オッレ・ノルデマールが最後に手がけたアストリッド・リンドグレーンの作品である。
※この「評価・影響」の解説は、「おもしろ荘の子どもたち」の解説の一部です。
「評価・影響」を含む「おもしろ荘の子どもたち」の記事については、「おもしろ荘の子どもたち」の概要を参照ください。
評価、影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/12/10 09:21 UTC 版)
「エンパイアーズ・アンド・ダンス」の記事における「評価、影響」の解説
全英41位と上位には届かなかったが、オールミュージックを始めとするプレスからは「post-punk dance classic 」と評されるなど、前作『リアル・トゥ・リアル・カコフォニー』と同じく賞賛された。マニック・ストリート・プリーチャーズ(マニックス)は、自身の3rdアルバム『ホーリー・バイブル』において本作ジャケットのデザインや書体を模した。またマニックスは2014年リリースのアルバム『フューチャロロジー』は本作の影響を受けたと語っている。マニックスのフロントマンであるジェームス・ディーン・ブラッドフィールドは最もお気に入りのアルバムの一つに本作を挙げている。
※この「評価、影響」の解説は、「エンパイアーズ・アンド・ダンス」の解説の一部です。
「評価、影響」を含む「エンパイアーズ・アンド・ダンス」の記事については、「エンパイアーズ・アンド・ダンス」の概要を参照ください。
評価、影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/04 17:12 UTC 版)
「黄金伝説 (アルバム)」の記事における「評価、影響」の解説
それまでのバンド最高順位となる全英3位を記録し、プラチナディスクを獲得した。 抑制の効いたアトモスフェリックなサウンドを展開し、アルバムの内容もプレスから高く評価され、死ぬ前に聴くべき1001枚のアルバムに選出されている。オールミュージックも、バンドの次作以降のスタジアムバンドとしての成功を予期させる作品であるとして高く評価している。 U2の1984年発表のアルバム『焰』でプロデューサーを務めたブライアン・イーノとダニエル・ラノワは『焰』を制作するにあたり、U2は本作から影響を受けたと見ている。
※この「評価、影響」の解説は、「黄金伝説 (アルバム)」の解説の一部です。
「評価、影響」を含む「黄金伝説 (アルバム)」の記事については、「黄金伝説 (アルバム)」の概要を参照ください。
評価、影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/18 21:19 UTC 版)
恒藤の生涯は、その大半をリン鉱石の資源開発に費やしたと言える。中でもラサ島のリン鉱石事業を誇りとしていた。ラサ島燐鉱株式会社時代の部下にあたる人物は、「恒藤はリン鉱石のお化けで会社のことなど考えないような男だ」と評し、「燐鉱の開発を己の信念として、燐鉱で儲けた金は燐鉱に使ってしまったので、会社経営が順調な時に内部留保などしなかったため、第一次大戦後は大変に困った」としながらも、「私財も全て投じて日本の農業の将来は燐鉱にかかっていると大きな声を出し、信念を貫かれた立派な方だと思う」と評価した。 恒藤の孫にあたる恒藤敏彦は、国益のため、そして農村の貧しさを救うために日本農業の近代化を進めるべく、燐鉱の探究と燐肥の生産に全力を尽くし、その中でラサ島の開発をやり遂げ事業家としても成功した。それ以外のことは眼中になかったと評している。また恒藤は「燐鉱、リン酸肥料工業ほど男らしい仕事は無い」と、講師として教鞭を取った高等農林学校などで燐鉱、リン酸肥料工業を魅力を語り、恒藤の薫陶を受けた人材がリン鉱石探査、研究そして実業界で活躍していくようになった。 なお恒藤が会社の経営面で行き届かなかった面があったとの評は他にもあり、ラサ島燐鉱株式会社の重役であった井田榮造は事業拡大に鼻息が荒い恒藤に対して、手を広げるばかりが事業では無いと諫めたものの、聞き入れられなかったため辞職して社を去った。また恒藤の要請で南沙諸島の探検を行った小倉卯之助は、主として金銭面の問題で恒藤に不信感を持ち、一緒に仕事が出来るかと不安に感じたと述べている。 学問的な点からは、まず恒藤は日本の土壌学の草分けであったことが評価される。また前述のように各地の高等農林学校等で教鞭を取り、多くの人材を養成したことも評価されている。そして日本土壌肥料学会の創設からの評議員として学会の発展に尽力し、また大日本農会の常議員、1934年からは副会頭としても活躍した。 そして恒藤を探検家、冒険家として評価する意見もある。沖縄県知事を務め、恒藤の事業をよく知る立場にあった高橋琢也は、欧米人が成し遂げたコロンブスのアメリカ発見や北極探検のような、多大な費用と人命を犠牲にしながらも土地や利源の探検に倦むことが無い勇気、熱心さはほとんど東洋人には見られないことであるとした上で、恒藤こそ国を利し、世を益するために年月と投資を惜しまず、身命を投げうって探検に従事し続けた真の冒険家であると評価した。特に永年リン鉱石の探査に一途に取り組み続け、多くの危険に見舞われながらもリン鉱石探査のための南島探検に従事し、ついにラサ島で有望なリン鉱床を発見したとして、恒藤の学識の非凡さ、堅固な自信そして勇気は到底他人の及ぶものではないと賞賛した。
※この「評価、影響」の解説は、「恒藤規隆」の解説の一部です。
「評価、影響」を含む「恒藤規隆」の記事については、「恒藤規隆」の概要を参照ください。
評価、影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/27 00:05 UTC 版)
歌人の藤田武は、1954年頃の初期の作品と1978年以降の作品とでまとめられた第一歌集、「遠花火」について、ひとつの愛の始まりと終わりを対比的に提示したものであるとした。始まりの愛の歌には大胆な性愛の描写とともに、控えめな内省的なものも見せており、陶酔と覚醒という相矛盾する姿勢が併存する、危うい愛の世界に生きようとする緊迫感が表現されていると見なした。そして周囲から祝福されるはずもなく、社会的にも大きな非難を浴びたであろう陽子の愛ではあったが、愛を最後までに貫き通し、陽子にとってすべてと言えるものになったと評価している。その上で大塚陽子とは疑いもなく愛に生きた歌人であり、ひとりのために歌を詠み続けたとしている。 大塚陽子がただひとり、野原水嶺のために短歌を詠み続けているとの評は他にもあり、伊藤一彦は「大塚はただ一人のために歌い続けてきた歌人」であり、水嶺の死後も「天国のおのがただ一人のために切々と歌い続けられている」と評価している。陽子自身、30歳年が離れていることもあり、野原水嶺と生活を共にするようになった時から、水嶺の看取りの日が来ることを覚悟しており、水嶺の看取りそのものを自らの人生の完結編と位置付けていた。 歌人の須藤若江は、第二歌集「酔芙蓉」を相聞の要素が色濃い歌集であると評価した上で、歌集の中の 男ひとりの終着なりしことをわが唯一としてほかはのぞまず を、この短歌を掲げんがために「酔芙蓉」が編集されたと思わせるほど確信に満ちた態度で、ひとりの男への愛と生を歌い尽くしているとしている。山名康郎は、陽子の歌には才能を魅せるような華やぎは無いものの、静かな命の息吹が感じられる作風であり、何といってもその魅力は相聞歌の美しさであるとしている。 菱川善夫は、大塚陽子には奔放な生命力への憧れ、破滅を恐れぬ覚悟があると評価しており、自らの思いだけは自在に奔放にあらねばならぬという覚悟を持った歌人であると見なしている。 その一方で大塚陽子の短歌には、苦い自己嫌悪、自己否定感、生の悲哀も投影されていて、思いを奔放に駆け巡らせることを望みながらも、私的世界のうちに閉ざされた面があるとの指摘がある。菱川善夫もまた、思いの内容が十分に歌い込まれていない面があると指摘している。伊藤一彦は明るさの一方で、心の底にある人間存在そのものに根差す悲哀も詠んでいるとしている。また伊藤は大塚陽子の情景歌は魅力に乏しく平凡なものが多く、情景の中に愛恋を詠み込んだ相聞の要素がある歌になると歌に輝きが出てくることを指摘している。
※この「評価、影響」の解説は、「大塚陽子」の解説の一部です。
「評価、影響」を含む「大塚陽子」の記事については、「大塚陽子」の概要を参照ください。
評価、影響
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 16:09 UTC 版)
「ザ・ブラックオニキス」の記事における「評価、影響」の解説
評価レビュー結果媒体結果ファミ通 25/40点 (FC) ファミリーコンピュータMagazine 16.70/30点 (FC) パソコン版 パソコン情報サイト『AKIBA PC Hotline!』においてライターの佐々木潤は、戦闘が物理攻撃のみである点や道中に遭遇する冒険者を仲間に入れる事が可能なシステムを挙げた上で、本作がヒットした要因を「RPGの基本的な部分を備えルールを複雑にしなかったこと」であると指摘した。また、ヒットポイントを示す棒グラフが赤く染まることでダメージを与えている事や受けている事が明確であった事が好印象であると肯定的に評価した。また、ニンテンドーDS用ソフト『超執刀カドゥケウス』(2005年)や『世界樹の迷宮』(2007年)などを手掛けたゲームクリエイターの新納一哉や、ヴァニラウェア所属のゲームクリエイターである神谷盛治は本作のパソコン版を愛好していたと述べている。 ファミリーコンピュータ版 ゲーム誌『ファミコン通信』の「クロスレビュー」では合計25点(満40点)、『ファミリーコンピュータMagazine』の読者投票による「ゲーム通信簿」での評価は以下の通り、16.70点(満30点)となっている。 項目キャラクタ 音楽 操作性 熱中度 お買得度 オリジナリティ 総合得点2.89 2.78 2.70 2.81 2.63 2.89 16.70
※この「評価、影響」の解説は、「ザ・ブラックオニキス」の解説の一部です。
「評価、影響」を含む「ザ・ブラックオニキス」の記事については、「ザ・ブラックオニキス」の概要を参照ください。
- 評価・影響のページへのリンク