ほん‐やく【翻訳】
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/07/07 03:47 UTC 版)
注釈
- ^ コンピュータプログラミング言語におけるコンパイルなど、形式言語における変換を指して(特に、以前は多かったカタカナ語の言い換え語として)「翻訳」という語を使うことも多いが、自然言語の翻訳と形式言語の変換は質的に全く異なるものであり、わかった気がする(実際には誤解しているだけの)言い換え語として以上の意味は無い。
出典
- ^ Robert Spence, "A Functional Approach to Translation Studies. New systemic linguistic challenges in empirically informed didactics", 2004, ISBN 3-89825-777-0, thesis. A pdf file
- ^ a b 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p2 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p110 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 「近代科学の源をたどる 先史時代から中世まで」(科学史ライブラリー)p158 デイビッド・C・リンドバーグ著 高橋憲一訳 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
- ^ 「近代科学の源をたどる 先史時代から中世まで」(科学史ライブラリー)p175-177 デイビッド・C・リンドバーグ著 高橋憲一訳 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
- ^ 「近代科学の源をたどる 先史時代から中世まで」(科学史ライブラリー)p182-184 デイビッド・C・リンドバーグ著 高橋憲一訳 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
- ^ 「医学の歴史」pp150 梶田昭 講談社 2003年9月10日第1刷
- ^ 「図説 本の歴史」p57 樺山紘一編 河出書房新社 2011年7月30日初版発行
- ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p38 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ a b 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p18-19 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 現代の事例では、サダム・フセインの小説を和訳する際に、戦争のため版権所有者と連絡がとれず、仏語版から仏文学者が翻訳したものがある。『王様と愛人』p4 ブックマン社 2004年8月5日初版第1刷発行
- ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p69 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p8-9 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p74-78 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p74-75 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p76-77 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
- ^ 登録ボランティア制度について(名古屋国際センター、2012年9月11日閲覧)
- ^ Japan earthquake how to protect yourself (地震発生時緊急マニュアル)、日本語・英語・その他の言語、東京外国語大学の学生たち、2012.3.3開始、2012年9月11日閲覧
翻訳(西仏)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/04/14 05:26 UTC 版)
ラモン・ゴメス・デ・ラ・セルナ著『乳房抄』、『グレゲリーア抄』等。 ミゲル・デ・ウナムーノ著『三つの模範小説と序』、『キリスト教の苦悶』等。 ミゲル・デ・セルバンテス著『模範小説集』等。 その他、エウヘニオ・ドルス(スペイン語版)、ラモン・ペレス・デ・アヤラ(スペイン語版)、ロペ・デ・ベガなどの著書。
※この「翻訳(西仏)」の解説は、「ジャン・カスー」の解説の一部です。
「翻訳(西仏)」を含む「ジャン・カスー」の記事については、「ジャン・カスー」の概要を参照ください。
翻訳
出典:『Wiktionary』 (2021/08/07 08:04 UTC 版)
名詞
関連語
翻訳
- アラビア語: ترجمة (tárjama) 女性
- カタルーニャ語: traducció 女性
- チェコ語: překlad 男性, překládání 中性
- デンマーク語: oversættelse 通性
- ドイツ語: Übersetzung 女性, Übersetzen 中性
- ギリシア語: μετάφραση (metáfrasi) 女性
- 英語: translation
- エスペラント: traduko
- スペイン語: traducción 女性
- フィンランド語: kääntäminen
- フランス語: traduction 女性
- ヘブライ語: תרגום (he) (targúm) 男性
- ヒンディー語: अनुवाद
- インターリングア: traduction
- アイスランド語: þýðing 女性
- イタリア語: traduzione 女性
- 朝鮮語: 번역 (ko) <飜譯> (pŏn.yŏk)
- リトアニア語: vertimas 男性
- マラヤーラム語: വിവര്ത്തനം (vivarthanam), തര്ജ്ജമ (tharjjama)
- ビルマ語: ဘာသာပြန်၊ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
- オランダ語: vertaling 女性
- ノルウェー語: oversettelse 男性
- パンジャブ語: ਉਲਥਾ 男性, ਅਨੁਵਾਦ 男性, ਤਰਜਮਾ 男性
- ポーランド語: tłumaczenie 中性
- ポルトガル語: tradução 女性
- ロシア語: перевод (perevód) 男性
- スロヴァキア語: preklad 男性, prekladanie 中性
- スロヴェニア語: prevajanje 中性
- アルバニア語: përkthim
- スウェーデン語: översättning 通性
- スワヒリ語: tafsiri
- テルグ語: అనువాదము (anuvaadamu)
- 中国語: 翻譯, 翻译 (fānyì)
動詞
活用
翻訳
- アラビア語: ترجم (tárjama)
- ブルガリア語: превеждам (preveždam)
- ブルトン語: treiñ, radical tro-
- カタルーニャ語: traduïr
- チェコ語: přeložit, překládat
- ウェールズ語: cyfieithu
- デンマーク語: oversætte
- ドイツ語: übersetzen
- ギリシア語: μεταφράζω
- 英語: translate
- エスペラント: traduki
- スペイン語: traducir
- エストニア語: tõlkima
- ペルシア語: ترجمه کردن (tárjome kárdán)
- フィンランド語: kääntää
- フランス語: traduire
- 西フリジア語: oersette
- ヘブライ語: לתרגם (le-targem)
- クロアチア語: prevesti
- ハンガリー語: fordítani, lefordítani
- アルメニア語: թարգմանել (targmenel)
- インドネシア語: terjemah
- イタリア語: tradurre
- 朝鮮語: 번역하다 (beonyeokhada)
- ラテン語: traducere
- リトアニア語: versti, išversti
- マラヤーラム語: തര്ജ്ജമ (tharjjama), മൊഴിമാറ്റം (mozhimaattam), പരിഭാഷ (paribhaasha)
- モンゴル語: орчуулах (orčuulakh)
- 満州語: (ubaliyambumbi)
- マルタ語: traduci
- オランダ語: vertalen
- ノルウェー語: oversette
- ポーランド語: tłumaczyć
- ポルトガル語: traduzir
- ルーマニア語: a traduce
- ロシア語: переводить (perevodít’) impf., перевести (perevestí) pf.
- スロヴァキア語: prekladať impf., preložiť pf.
- スウェーデン語: översätta
- トルコ語: tercüme, terceme
- タヒチ語: ʻauvaha, ʻiriti
- ベトナム語: dịch
- 中国語: 翻譯, 翻译 (fānyì)
「翻訳」の例文・使い方・用例・文例
- 誤りの多い翻訳
- 忠実な翻訳とは何か
- 翻訳を原書と比較してみました
- ベストセラー小説の日本語への翻訳をする
- 翻訳家として彼は日本を世界に紹介することに貢献した
- 不正確な翻訳
- 翻訳文学作品は程度の差はあれ価値は落ちる
- 翻訳者の注
- 彼女は小さな翻訳会社を経営しています
- 翻訳を1週間で急いでやってもらいたい
- 彼は副業に翻訳をしている
- 彼は出版社で翻訳をしている
- 私は「マクベス」を翻訳で読んだ
- 翻訳過程
- その古典学者はプラトンをいくつか翻訳した。
- もうすぐ翻訳が終わる。
- 我々はそれを日本語に翻訳した。
- そのファイルを中国語に翻訳してください。
- それを翻訳し頂いても良いですか?
- それらを翻訳して頂いても良いですか?
固有名詞の分類
品詞の分類
- >> 「翻訳」を含む用語の索引
- 翻訳のページへのリンク