vest
「vest」の意味
「vest」は、主に英国英語で使用される単語で、男性用の無袖の下着を指す。アメリカ英語では「undershirt」と呼ばれることが一般的である。また、アメリカ英語では「vest」はボタン付きの無袖の上着を意味し、英国英語では「waistcoat」と呼ばれる。このため、英国英語とアメリカ英語の違いに注意が必要である。「vest」の発音・読み方
「vest」の発音は、IPA表記では/vɛst/であり、カタカナ表記では「ヴェスト」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ベスト」と読むことが一般的である。意味や品詞が変わる発音のパターンは存在しない。「vest」の定義を英語で解説
A vest is a sleeveless garment worn on the upper body, typically as an undergarment. In British English, it refers to a men's sleeveless undergarment, while in American English, it refers to a buttoned, sleeveless outer garment, also known as a waistcoat in British English.「vest」の類語
「vest」の類語としては、英国英語では「undershirt」や「singlet」が挙げられる。アメリカ英語では「waistcoat」が「vest」の類語となる。「vest」に関連する用語・表現
「vest」に関連する用語としては、「sleeveless」(袖なしの)、「undergarment」(下着)、「waistcoat」(英国英語でのボタン付き無袖上着)などがある。「vest」の例文
1. He wore a vest under his shirt to keep warm.(彼は暖かさを保つためにシャツの下にベストを着ていた。)2. She bought a new vest for her husband.(彼女は夫のために新しいベストを買った。)
3. The groom wore a matching vest and tie.(新郎はマッチングしたベストとネクタイを着用していた。)
4. The vest is made of breathable fabric.(そのベストは通気性の良い生地でできている。)
5. He prefers to wear a vest instead of a full suit.(彼はフルスーツよりもベストを着ることを好む。)
6. The athlete wore a compression vest during his workout.(選手はトレーニング中にコンプレッションベストを着用していた。)
7. She sewed a pocket onto her vest.(彼女はベストにポケットを縫い付けた。)
8. The vest is designed for maximum comfort.(そのベストは最大限の快適さを追求してデザインされている。)
9. He chose a vest with a subtle pattern.(彼は控えめな柄のベストを選んだ。)
10. The vest is made from a blend of cotton and polyester.(そのベストは綿とポリエステルの混紡素材でできている。)
best
「best」とは、最高の・最上の・一番のということを意味する英語表現である。
「best」とは・「best」の意味
「best」は、主に「最高の」や「一番の」、「最も良い」といった意味の英単語である。「良い」を意味する形容詞の「good」や、「上手」という意味の副詞「well」の最上級にあたる単語である。メールの最後においては結びの言葉として使われ、親しい間柄であれば「Best,」としてカジュアルに使うことができる。これは「Best wishes,」や「Best regards,」を省略した表現なので、略さずに使うことでフォーマルなメールでも使うことができる。日本語においても同様の意味で外来語として使われる。「ベストを尽くす」や、「ベストセラー」、「ベストパフォーマンス」といった表現である。ただし、日本語では同じ「ベスト」と発音される単語に衣服のベストがあるが、これは英語では「vest」と書き、発音も「ヴェスト」となるので全く意味が違う単語である。
「best」の語源・由来
「best」は、その比較級である「better」と同じ由来を持つ単語である。英語の「good」と同じ意味を持つインドヨーロッパ語の「bhad-」から来ており、かつては最上級の意味を持つ「-est」がつけられた「betest」や「betst」といった形であったが、次第に変化して現在の形である「best」となった。「best」と「most」の違い
「best」と「most」という英語表現は、いずれも「一番の」という意味で用いられる。二つの表現の使い分けは、「最も数量が多い」と言う意味を表す場合は「most」、「最も質が高い」を表現する場合は「best」が用いられる。例えば、「彼女は最も(他のどの先生よりも)優れた先生である」と言いたい場合、「She is the best teacher.」となる。一方で、「あの先生は最も怒りやすい」と言いたい場合は、「That teacher is (the) most likely to get angry.」とするべきである。「best」と「the best」の違い
「best」は、主に形容詞として使われ、「It is the best way to get information.」や、「He is the best teacher in Japan.」のようになる。この場合、「way」や「teacher」が「best」に修飾されている形になる。これは限定用法と呼ばれ、定冠詞の「the」が付いて「the best」となる。しかし、「It is best to get more experience.」のように「~が一番良い」という叙述適用法の場合、「the」は付かずに「best」のみである。
「best」を含む英熟語・英語表現
「the best of the best」とは
「best of the best」とは、「最高の」を意味する「the best」を2回繰り返すことで強調する英語表現である。「とびっきりの」という意味になる。
「best wishes」とは
「best wishes」とは、「お幸せに」という意味の英語表現である。主に手紙やメールでカジュアルな結びの挨拶として使われる。アニメ「ポケットモンスター」シリーズにおいて、タイトルとして「ベストウイッシュ」が使われていたことがあり、作品中では別れの挨拶として使われているシーンがある。
「do one's best」とは
「最善を尽くす」と言う意味の英語表現。「Do your best!」と命令形にして応援の際によく用いられる。 do one’s level bestも同様の意味で使われる。
「look one's best」とは
「最も魅力的に見える」と言う意味の英語表現。
「feel one's best」とは
「最高に気持ちが良い」という意味の英語表現。「feel good」を最上級にして強調した表現である。
「best-known」とは
「最もよく知られた」、「最も有名な」と言う意味の英語表現。「よく知られた」という意味の「well-known」を最上級にした表現である。
「Best Friend(曲)」とは
「Best Friend」は、日本の歌手Kiroronoの10枚目のシングルで、連続テレビ小説『ちゅらさん』において主題歌として使われた楽曲のタイトルでもある。「best」の使い方・例文
I'll do my best! (最善を尽くす)I love English best of all subjects.(私は全ての教科の中で、英語が一番好きである。)
What kind of books do you like best?(どういった本が好き?)
I'm the best human in the world. (私こそが、世界一優れた人間である。)
You are the best partner for me. (あなたは私にとって最高のパートナーである。)
Which game is the best in this year? (今年のゲームの中で、一番いいゲームはどれだと思う?)
ベスト【best】
ベスト【vest】
特定非営利活動法人ベスト
行政入力情報
|
ベスト
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/01/24 03:38 UTC 版)

ベスト(フランス語: veste、英語: vest)は、胴着の一種であり、国や時代によって意味や形態が異なる。本来は下着と上着の間に着る中衣であった。袖のないベストは、フランスではジレ(gilet)、イギリスではウェストコートとも呼ばれる[1]。日本では主に袖のない前合わせの中衣、或いはインフォーマルな上着を意味し、ベスト単品のものはオッドベストと呼ばれる。ニットのウールやアクリル製、或いは背広と共布が一般的だが、夏用やオールシーズンに綿が、混紡にポリエステル・ポリウレタンが用いられることもある。
なお、日本では明治期に袖なしの短い胴着をチョッキと呼ぶことが定着した[2]。その語源については外来語(オランダ語のjak、ポルトガル語のjaqueta、英語のjack)に由来するという説、直着(ちょくぎ)の転訛であるという説などがある[2]。しかし、1960年代から1970年代にかけてベストなどの表現がより一般的になったといわれている[2]。
概要
来歴
ベストの基は15世紀後半から17世紀半ばまでヨーロッパの主要な男性用上着であったダブレット(英:Doublet、西:Jubón、仏:Pourpoint)である。1650年頃にはダブレットは着丈、袖丈が短くなり、身幅も狭くなっていた。そして、1660年代からはその上に市民や兵士の防寒着だったカサック(仏:cassaqe、英:casock[3])から変化したジュストコール(仏:Justaucorps、英:coat)が上着として着られるようになり、ダブレットは中衣となってベスト(仏:veste、英:vest)と呼ばれるようになった。
当時の着こなしでは、中のベストが見えるように上着(ジュストコール)の前は開けたままにし、袖口からシャツを出していた。そのため、ベストは派手な色彩や豪華な刺繍が施されたものになった。また、この頃のベストには袖があり、袖口からシャツを覗かせる代わりにベストの袖口にレースを縫いつけたものも見られた。
18世紀に入るとジュストコールが細身になり、ルイ15世の時代にはベストの袖が無くなった。そして、この袖の無いベストはフランスではジレ(gilet)、イギリスではウェストコート(Waistcoat)とも呼ばれるようになった。
- ダブレットから袖無しベストへの変化
-
16世紀後半のダブレット。
-
17世紀前半のダブレット(1629年)。
-
1650年頃のダブレット。
-
袖付きのベスト(1770年)。
-
袖が無くなったベスト(1790年)。
現代のベスト


フランス
現代のフランスでは、ジャケットや短めのコートを広く意味する。
英語圏
アメリカ英語でベストは袖のない中衣全般を意味し、婦人用のものや中衣に限らず上着として使えるものも含まれる。日本語でのベストは主にこの意味である。
現代のイギリスでは袖のない中衣はウェストコートと呼ばれており、ベストはアメリカ英語でのアンダーシャツを意味することが多い。
現在では古語であるが、僧服の意味もあった。
上着を着たときに胸元にベスト(ウェストコート)が見えることから、ジャケットやブラウスなどのベスト風に飾りをつけた胸元部分もベストと言うことがある(婦人服の場合はボディスとも呼ばれる)。
アメリカ英語 | イギリス英語 |
---|---|
ベスト | ウェストコート |
アンダーシャツ | ベスト |
脚注
参考資料
- 佐々井 啓、水谷 由美子ほか 著、佐々井 啓 編『ファッションの歴史―西洋服飾史 (シリーズ「生活科学」)』朝倉書店、2003年4月。ISBN 978-4-254-60598-3。
- ハーディ・エイミス 『ハーディ・エイミスのイギリスの紳士服』 森 秀樹訳、大修館書店、1997年3月。ISBN 978-4-469-24399-4。
関連項目
ベスト
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/01/07 18:03 UTC 版)
2008年 Pink Diamond 鮎川なお (2月8日、GLAY'z) Maximum 鮎川なお (2月22日、メディアステーション) Perfect Collection 鮎川なお 完全版 (6月1日、ワンズファクトリー) REAL STARS 鮎川なお BEST 4時間 (9月19日、レアル・ワークス) 鮎川なお PREMIUM BEST 2枚組8時間 (9月26日、トータル・メディア・エージェンシー(TMA)) Best of 鮎川なお (11月21日、アウダースジャパン) NAOMANIAX 鮎川なお作品集 (12月18日、サディスティックヴィレッジ) 2009年 Maximum 鮎川なお second (1月23日、メディアステーション) 鮎川なおBEST8時間 (6月1日、MOODYZ) 鮎川なおスペシャル 完全永久保存版 (9月19日、アイエナジー) オーロラプロジェクト鮎川なおコレクション (11月25日、オーロラ・プロジェクト) 鮎川なおコレクターズエディション 4時間 (1月13日、マルクス兄弟) 鮎川なおスペシャル 2 完全永久保存版 (1月21日、アイエナジー) 2011年 ノーカット 鮎川なお 2枚組8時間 (NIRVANA、12月1日) 2013年 鮎川なお 8時間 (ワンズファクトリー、6月1日) あの時の君に会いたい。鮎川なお 2枚組8時間 (トータル・メディア・エージェンシー(TMA)、6月7日)
※この「ベスト」の解説は、「鮎川なお」の解説の一部です。
「ベスト」を含む「鮎川なお」の記事については、「鮎川なお」の概要を参照ください。
「ベスト」の例文・使い方・用例・文例
- 銀行で働き,バレーボールチームのコーチを務めるかたわら,彼女はベストセラーとなった小説を書いた
- ベストセラー小説の日本語への翻訳をする
- ベストを尽くすことをやめなければ,きっと彼は成功すると思う
- 彼の新作はあっという間にベストセラーになった
- 彼はベストセラーを書いてもうけた
- ベストセラー
- 自己ベストのタイムを更新する
- ベスト20を紹介します
- 当社はお客様にベストのソリューションを提供します
- アメリカ映画協会が映画ベスト100を10年ぶりに更新しました
- Xがベストだ
- 旅行のベストシーズンは、桜が満開になる春です。
- 彼女の15 冊の出版物のうち10 冊が、Brooklyn Timesのベストセラーリストの首位を占めたという事実は、多くの人々が彼女のことを、肥満に苦しむ国の救済者だと考えている証拠である。
- ベストセラーを書いている。
- アスベストを扱う仕事をしていた人々は、石綿症、肺癌などの病気を発症するかもしれない。
- ポストハーベスト農薬の使用
- ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。
- そのタイルは透角閃石アスベストを含んでいた。
- 投資家は投資するつもりの債権のインベストメントグレードに注目する。
- そのインベストメントバンクは、大きな企業買収で重要な役割を担った。
ベストと同じ種類の言葉
「ベスト」に関係したコラム
-
個人投資家が株式投資を行う場合、証券会社を通じて株式売買を行うのが一般的です。証券会社は、株式などの有価証券の売買をはじめ、店頭デリバティブ取引や有価証券の管理を主な業務としています。日本国内の証券会...
-
株式投資は、10万円、100万円単位のお金が必要というイメージがありますが、実は、わずか1000円から始めることができます。株式投資を1000円から始めるには、いくつかの条件があります。まず、株式の売...
- ベストのページへのリンク