インストゥルメンタル
instrumental
「instrumental」とは・「instrumental」の意味
「instrumental」とは、楽器に関連することや楽器を用いたものを指す言葉である。また、何かを実現するための手段や道具として役立つことを意味する場合もある。この言葉は、音楽や文学、哲学など様々な分野で使用されるため、その意味は文脈によって異なることがある。重要な覚え方としては、英語の「instrument」(楽器や道具)と関連していることを覚えておくと良い。「instrumental」の発音・読み方
「instrumental」の発音は、インストゥルメンタル(/ìnstrəménṭl/)と読む。アクセントは「メン」の部分に置かれる。「instrumental」の語源・由来
「instrumental」は、ラテン語の「instrumentum」(道具、器具)から派生した英語の「instrument」(楽器、道具)に接尾辞「-al」が付いた形である。この接尾辞は、形容詞を作るために使用されることが多く、その対象が何らかの目的や機能を果たすことを示す。「instrumental」を含む用語・関連する用語
「instrumental(音楽)」とは
音楽用語としての「instrumental」は、歌詞のない楽曲や、歌詞がある楽曲のバックグラウンド音楽のみのバージョンを指す。CDやデジタル音楽配信サービスでは、「instrumental ver.」や「instrumental music」と表記されることがある。これらの楽曲は、映画やテレビ番組のサウンドトラックや、カラオケの伴奏音源として使用されることが多い。「instrumental」の使い方・例文
1. The song has an instrumental version without any vocals.(その曲にはボーカルのないインストゥルメンタルバージョンがある。) 2. She is instrumental in organizing the charity event.(彼女はそのチャリティイベントの組織に重要な役割を果たしている。) 3. The instrumental ensemble performed a beautiful piece of music.(楽器アンサンブルが美しい曲を演奏した。) 4. The instrumental section of the orchestra played a powerful melody.(オーケストラの楽器部分が力強いメロディを奏でた。) 5. The guitarist released an instrumental album featuring his skills.(ギタリストが自身の技術を披露したインストゥルメンタルアルバムをリリースした。) 6. The instrumental music was perfect for setting the mood at the party.(インストゥルメンタル音楽はパーティーの雰囲気を盛り上げるのに最適だった。) 7. The instrumental track is used as background music for the commercial.(インストゥルメンタルトラックがCMのバックグラウンドミュージックとして使用されている。) 8. The pianist composed an instrumental piece for the wedding ceremony.(ピアニストが結婚式のためにインストゥルメンタル曲を作曲した。) 9. The instrumental arrangement of the song highlights the beauty of the melody.(曲のインストゥルメンタルアレンジがメロディの美しさを際立たせている。) 10. The instrumental music helps me focus on my work.(インストゥルメンタル音楽は私が仕事に集中するのを助けてくれる。)器楽曲
インストゥルメンタル
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/31 23:50 UTC 版)
「ロッカバイ・ユア・ベイビー・ウィズ・ア・ディキシー・メロディ」の記事における「インストゥルメンタル」の解説
ソニー・ロリンズは、1958年のアルバム『コンテンポラリー・リーダーズ (Sonny Rollins and the Contemporary Leaders)』でこの曲を録音しており、他にもレイ・ブラウン、アール・ハインズ、ウディ・ハーマンと彼の楽団(英語版)、高柳昌行、世良譲らがこの曲を取り上げている。
※この「インストゥルメンタル」の解説は、「ロッカバイ・ユア・ベイビー・ウィズ・ア・ディキシー・メロディ」の解説の一部です。
「インストゥルメンタル」を含む「ロッカバイ・ユア・ベイビー・ウィズ・ア・ディキシー・メロディ」の記事については、「ロッカバイ・ユア・ベイビー・ウィズ・ア・ディキシー・メロディ」の概要を参照ください。
インストゥルメンタル
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/25 07:16 UTC 版)
ベンチャーズ(1966年。『Batman Theme』収録) サンディ・ネルソン(英語版)(1966年。『In" Beat』収録) ハル・ブレイン(1966年。プロモーション用シングル) アート・ブレイキー(1966年。『Hold On, I'm Coming(英語版)』収録) ウーゴ・モンテネグロ楽団(英語版)(1966年。『Come Spy With Me』収録) 井上宗孝とシャープ・ファイブ(1966年。『ザ・サイドワインダー』収録) 寺内タケシとブルージーンズ(1971年。『ベンチャーズでぶっ飛ばせ! Vol.2』収録) 加山雄三&ハイパーランチャーズ(2002年。『鯛取る2(ふたたび)』収録)
※この「インストゥルメンタル」の解説は、「秘密諜報員」の解説の一部です。
「インストゥルメンタル」を含む「秘密諜報員」の記事については、「秘密諜報員」の概要を参照ください。
インストゥルメンタル
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/07 13:48 UTC 版)
「大江千里 (アーティスト)」の記事における「インストゥルメンタル」の解説
ドラえもん のび太の南海大冒険(1998年3月7日公開・映画音楽担当)- サウンドトラックCDにも収録されている。 ドラえもん のび太の宇宙漂流記(1999年3月6日公開・映画音楽担当) Two Tablets(2002年2月27日)- GAGAコミュケーション『記憶の音楽-Gb-』挿入曲。サウンド・トラックCDにも収録されている。 能登の花ヨメ(2008年5月10日公開・映画音楽担当)
※この「インストゥルメンタル」の解説は、「大江千里 (アーティスト)」の解説の一部です。
「インストゥルメンタル」を含む「大江千里 (アーティスト)」の記事については、「大江千里 (アーティスト)」の概要を参照ください。
- インストゥルメンタルのページへのリンク