イー【一】
いち【一】
読み方:いち
〈イチ〉
6 他をまじえず、それ一つだけ。もっぱら。「一意・一途(いちず)・一念」
8 ほんのわずか。ちょっと。「一瞥(いちべつ)・一抹・一縷(いちる)」
〈イツ〉
3 一つにまとまる。ひとまとまり。「一致・一般/画一・帰一・均一・単一・統一・不一」
[補説] 「弌」は異体字。
[名のり]おさむ・か・かず・かた・かつ・くに・すすむ・ただ・ち・のぶ・はじむ・はじめ・ひ・ひじ・ひで・ひとし・まこと・まさし・もと
[難読]一昨日(おととい)・一昨年(おととし)・三一(サンピン)・一寸(ちょっと)・都都一(どどいつ)・一向(ひたすら)・一入(ひとしお)・一十(ひとそじ)
いち【一/壱】
読み方:いち
[名]
4 最もすぐれていること。最上。最高。「—の子分」「世界—」
「菊千代は潰島田(つぶし)の—を気にしながら色気のない大欠(おおあくび)」〈荷風・腕くらべ〉
[副]いちばん。最も。いっち。
いつ【一/▽壱】
読み方:いつ
〈一〉⇒いち
〈壱〉⇒いち
いつ【一/▽壱】
ひ【▽一】
読み方:ひ
いち。ひとつ。声に出して数をかぞえるときの語。ひい。「—、ふ、み、よ」
ひい【▽一】
読み方:ひい
「ひ(一)」の音変化。「—、ふう、みい」
ひと【一】
一
姓 | 読み方 |
---|---|
一 | いち |
一 | かず |
一 | でかた |
一 | にのまえ |
一 | はじめ |
一
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/06/04 14:11 UTC 版)
一
一(いち)
一(ひとつ)
- 箇条書き(一つ書き)の各項目の前に書く。
一(はじめ)
- 一 (緑茶飲料) - 日本コカ・コーラの緑茶飲料。
- 一建設 - 東京都の建設会社
- 一 (プロレスラー)
- 斎藤一 (1844 - 1915) - 武士
- 森保一 (1968 - ) - サッカー選手 (MF)、監督
日本人の苗字
読み方は「はじめ」「いち」「かず」[1]。「にのまえ」という読みも知られるが、姓氏研究家の森岡浩は実在しないと考えている[2]。
日本人の名前
読み方は多い。「いち」「いつ」「おさむ」「か」「かず」「かた」「かつ」「くに」「さね」「すすむ」「たか」「ただ」「ち」「のぶ」「はじむ」「はじめ」「ひ」「ひじ」「ひで」「ひと」「ひとし」「まこと」「まさし」「もと」「もろ」など。
関連項目
- 「一」で始まるページの一覧
- タイトルに「一」を含むページの一覧
- - (曖昧さ回避)
- Unicode康煕部首 (Unicode Kangxi Radicals) の「⼀」(U+2F00; 一部)に酷似する。
出典
- ^ “「一」(はじめ / いち / かず)さんの名字の由来、語源、分布。- 日本姓氏語源辞典”. 日本姓氏語源辞典・人名力. 2024年6月4日閲覧。
- ^ “世にも不思議な幽霊名字の世界。「十(つなし)」「一(にのまえ)」さんは実在するのか!?”. エイ出版社. 2020年7月25日閲覧。
囲みCJK文字・月
(一 から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/02/07 18:55 UTC 版)
囲みCJK文字・月(かこみCJKもじ・つき、英語: Enclosed CJK Letters and Months)は、Unicodeのブロックの一つであり、丸や括弧で囲まれたハングル・片仮名・漢字(CJK統合漢字)、および、1月から12月までを1文字で表す文字等が収録されている。
バージョン | コードポイント[a] | 文字数 | L2 ID | WG2 ID | ドキュメント |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+3200..321C, 3220..3243, 3260..327B, 327F..32B0, 32D0..32FE | 190 | (to be determined) | ||
L2/11-438[b][c] | N4182 | Edberg, Peter (2011-12-22), Emoji Variation Sequences (Revision of L2/11-429) | |||
1.1 | U+32C0..32CB | 12 | (to be determined) | ||
3.2 | U+3251..325F, 32B1..32BF | 30 | L2/99-238 | Consolidated document containing 6 Japanese proposals, (1999-07-15) | |
N2093 | Addition of medical symbols and enclosed numbers, (1999-09-13) | ||||
4.0 | U+321D..321E, 3250, 327C..327D, 32CC..32CF | 9 | L2/99-353 | N2056 | Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, (1999-07-29) |
L2/99-380 | Proposal for a New Work item (NP) to amend the Korean part in ISO/IEC 10646-1:1993, (1999-12-07) | ||||
L2/99-380.1 | Cover page and Outline of the proposal, (1999-12-07) | ||||
L2/99-380.3 | Annex B, Special characters compatible with KPS 9566-97 (To be extended), (1999-12-07) | ||||
L2/00-084 | N2182 | Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, (1999-12-07) | |||
L2/99-382 | Whistler, Ken (1999-12-09), Comments to accompany a U.S. NO vote on JTC1 N5999, SC2 N3393, New Work item proposal (NP) for an amendment of the Korean part of ISO/IEC 10646-1:1993 | ||||
L2/00-066 | N2170 | The technical justification of the proposal to amend the Korean character part of ISO/IEC 10646-1 (proposed addition of 79 symbolic characters), (2000-02-10) | |||
L2/00-073 | N2167 | Karlsson, Kent (2000-03-02), Comments on DPRK New Work Item proposal on Korean characters | |||
L2/00-285 | N2244 | Proposal for the Addition of 82 Symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, (2000-08-10) | |||
L2/00-291 | Everson, Michael (2000-08-30), Comments to Korean proposals (L2/00-284 - 289) | ||||
N2282 | Report of the meeting of the Korean script ad hoc group, (2000-09-21) | ||||
L2/01-349 | N2374 | Proposal to add of 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, (2001-09-03) | |||
L2/01-387 | N2390 | Kim, Kyongsok (2001-10-13), ROK's Comments about DPRK's proposal, WG2 N 2374, to add 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000 | |||
L2/01-388 | N2392 | Kim, Kyongsok (2001-10-16), A Report of Korean Script ad hoc group meeting on Oct. 15, 2001 | |||
L2/01-458 | N2407 | Umamaheswaran, V. S. (2001-11-16), Request to Korean ad hoc group to generate mapping tables between ROK and DPRK national standards | |||
L2/02-372 | N2453 | Umamaheswaran, V. S. (2002-10-30), Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 42 | |||
4.1 | U+327E | 1 | L2/04-267 | N2815 | Ahn, Dae Hyuk (2004-06-18), Proposal to add Postal Code Mark to BMP of UCS |
N2753 | Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 45; IBM Software Lab, Markham, Ontario, Canada; 2004-06-21/24, (2004-12-26) | ||||
5.2 | U+3244..324F | 12 | L2/07-259 | Suignard, Michel (2007-08-02), Japanese TV Symbols | |
L2/07-391 | N3341 | Suignard, Michel (2007-09-18), Japanese TV Symbols | |||
L2/08-077R2 | N3397 | Suignard, Michel (2008-03-11), Japanese TV symbols | |||
L2/08-128 | Iancu, Laurențiu (2008-03-22), Names and allocation of some Japanese TV symbols from N3397 | ||||
L2/08-158 | Pentzlin, Karl (2008-04-16), Comments on L2/08-077R2 "Japanese TV Symbols" | ||||
L2/08-188 | N3468 | Sekiguchi, Masahiro (2008-04-22), Collected comments on Japanese TV Symbols (WG2 N3397) | |||
L2/08-077R3 | N3469 | Suignard, Michel (2008-04-23), Japanese TV symbols | |||
L2/08-215 | Pentzlin, Karl (2008-05-07), Comments on L2/08-077R2 "Japanese TV Symbols" | ||||
L2/08-289 | Pentzlin, Karl (2008-08-05), Proposal to rename and reassign some Japanese TV Symbols from L2/08-077R3 | ||||
L2/08-292 | Stötzner, Andreas (2008-08-06), Improvement suggestions for n3469 | ||||
L2/08-307 | Scherer, Markus (2008-08-08), Feedback on the Japanese TV Symbols Proposal (L2/08-077R3) | ||||
12.1 | U+32FF | 1 | L2/17-429 | Orita, Tetsuji (2017-12-19), Request to reserve the code point for square Japanese new era name (SC2 N4577) | |
L2/18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard (2018-01-19), Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals | ||||
L2/18-007 | Moore, Lisa (2018-02-01), UTC #154 Minutes | ||||
N4949 | Update on SC2 N4577 “Request to reserve the code point for square Japanese new era name”, (2018-05-23) | ||||
L2/18-220 | Whistler, Ken (2018-07-16), Unicode 12.1 Planning Considerations | ||||
L2/18-183 | Moore, Lisa (2018-11-20), UTC #156 Minutes | ||||
N5020 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2019-01-11), Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 67 | ||||
L2/19-008 | Moore, Lisa (2019-02-08), UTC #158 Minutes | ||||
L2/19-094 | Orita, Tetsuji (2019-04-01), Announcement of Japanese new era name | ||||
- ^ “Unicode 1.0.1 Addendum”. The Unicode Standard (1992年11月3日). 2016年7月9日閲覧。
- ^ “Unicode character database”. The Unicode Standard. 2016年7月9日閲覧。
- ^ “Enumerated Versions of The Unicode Standard”. The Unicode Standard. 2016年7月9日閲覧。
- ^ Request to reserve the code point for square Japanese new era name, (2017-12-19)
- ^ The Japan National Body (2018-05-23), Update on SC2 N4577 “Request to reserve the code point for square Japanese new era name”
- ^ Resolutions of the 23rd ISO/IEC JTC 1/SC 2 Plenary Meeting, (2018-06-28)
- ^ Future Additions to ISO/IEC 10646 (January 2018), (2018-01-25)
- ^ “Proposed New Characters: Pipeline Table”. Unicode Consortium (2018年6月30日). 2019年4月25日閲覧。
- ^ Whistler, Ken (2018-07-16), Unicode 12.1 Planning Considerations
- ^ “Unicode コンソーシアムは「令和」をサポートする Unicode 12.1 を正式リリースしました”. Unicodeコンソーシアム (2019年5月7日). 2019年5月9日閲覧。
- ^ “UTR #51: Unicode Emoji”. Unicode Consortium (2016年11月22日). 2016年12月22日閲覧。
- ^ “UCD: Emoji Data for UTR #51”. Unicode Consortium (2016年11月14日). 2016年12月22日閲覧。
- ^ “Unicode Character Database: Standardized Variation Sequences”. The Unicode Consortium. 2016年12月22日閲覧。
- 1 囲みCJK文字・月とは
- 2 囲みCJK文字・月の概要
- 3 絵文字
一(はじめ)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/05/18 15:38 UTC 版)
烏天狗姉弟。九十九の双子の弟。柘榴によってサイボーグに改造されてしまい、ロケットパンチを装備している(ただし打ちっぱなしタイプだったり、飛んでいったパンチを操作できなかったりと、よく手首から先が無くなっていた)。女装が似合い、女装時は九十九より男にモテる。語尾に「ござる」を付ける。こちらは時折紫苑を意識するような描写がある。
※この「一(はじめ)」の解説は、「御意見無用っ!!」の解説の一部です。
「一(はじめ)」を含む「御意見無用っ!!」の記事については、「御意見無用っ!!」の概要を参照ください。
一
出典:『Wiktionary』 (2021/12/14 04:15 UTC 版)
発音(?)
数詞
翻訳
- アイスランド語: einn 男性, ein 女性, eitt 中性
- アイマラ語: maya
- アイルランド語: ekome
- アストゥリアス語: ún
- アゼルバイジャン語: بیر (bir)
- アッサム語: এক (eka)
- アパッチ語族: dałaá
- アフリカーンス語: een
- アラパホー語: jaasaaye
- アラビア語: وَاحِدٌ (wáːħid) (numeral ١)
- アルバニア語: një
- アルメニア語: մեկ (mek)
- イタリア語: un 男性, uno , una 女性
- イディッシュ語: eyns
- イド語: un
- インターリングア: un, uno
- インドネシア語: satu
- ウェールズ語: un
- ヴォート語: ühsi / үхси
- ヴォラピュク: bal
- ウクライナ語: один (odýn) 男性, одна (odná) 女性, однe (odné) 中性
- ウズベク語: бир (bir)
- ウルドゥー語: ایک (ik)
- 英語: one
- エストニア語: üks
- エスペラント: unu
- エルジャ語: вейке (vejke)
- オジブウェー語: bezhig
- オック語: un 男性, una 女性
- オランダ語: een, één
- オリヤー語: ଏକ (ek)
- カザフ語: бір (bir)
- カタルーニャ語: u 男性 (数詞), un 男性, una 女性
- ガリシア語: un
- カレリア語: yksi
- ギリシア語: ένας (énas), ένα, μια
- キルギス語: бир (bir)
- グアラニ語: peteï
- グアラニ語: peteï
- グジャラート語: એકડો (ekaddo)
- グリーンランド語: ataaseq
- クリミア・タタール語: бер (ber)
- グルジア語: ერთი (erti)
- クルド語: yek, êk
- クロアチア語: jedan
- 古英語: ān
- ゴート語: �������� (ains) 男性, (ain) 中性, (aina) 女性
- コーンウォール語: un, onen
- コーンウォール語: onan
- コミ・ジリエーン語: ӧтік (ötïk)
- コルシカ語: unu
- サーミ語: okta
- サモア語: tasi
- サルデーニャ語: unu
- サンスクリット: एकं (eka)
- ジャワ語: siji, setunggal
- ショナ語: poshi
- シンド語: هِڪُ (hiku)
- シンハラ語: එක
- スウェーデン語: ett, en
- スコットランド・ゲール語: aon
- スペイン語: un, uno 男性, una 女性
- スロヴァキア語: jedna 女性, jeden 男性, jedno 中性
- スロヴェニア語: ena
- スワヒリ語: moja
- スンダ語: hiji
- セブアノ語: usa
- セルビア語: један
- ソマリ語: kow, mid, hal
- タイ語: หนึ่ง (nèung)
- タガログ語: isa
- タジク語: як (yak)
- タミル語: ஒன்று (onrru) (numeral: ௧)
- チェコ語: jedna 女性, jeden 男性, jedno 中性
- チェロキー語: ᏌᏊᎢ (saquui)
- チャモロ語: unu
- 中国語: 一 (yī)
- 朝鮮語: 하나 (hana), 한 (han) (形容詞), 일 (一, il)
- ディベヒ語: އެކެއް (ekeh)
- テルグ語: ఒకటి (okatti)
- デンマーク語: en 通性, et 中性
- ドイツ語: ein 男性, eine 女性, eins 中性
- トゥピナンバ語: îepé, oîepé
- ドゥンガ語: ekome
- トク・ピシン: wan (数詞), wanpela
- トホノ・オオダム語: hemako
- トルクメン語: бир (bir)
- トルコ語: bir
- トンガ語: taha
- ナウル語: aiquen
- ナワトル語: ce
- 西フリジア語: ien
- ネパール語: eka
- ノルウェー語(ニーノシュク): ein
- ノルウェー語(ブークモール): en
- ハウサ語: gùdáá, ɗáyá
- バスク語: bat
- ハワイ語: ʻekahi
- ハンガリー語: egy
- パンジャブ語: ਇੱਕ (ika)
- ヒンディー語: एक (ek) (数字:१)
- フィジー語: dua
- フィンランド語: yksi
- フェロー語: eitt
- ブラックフット語: nĭtukskûm
- フランス語: un 男性, une 女性
- ブルトン語: unan
- ベトナム語: một
- ヘブライ語: אַחַת (ákhat) 女性 (used in counting), אֶחָד (ékhad) 男性
- ペルシア語: یِک (yek)
- ベンガル語: এক (eka) (numeral:১)
- ベンバ語: cimo
- ポーランド語: jeden 男性, jedna 女性, jedno 中性
- ボスニア語: jedan
- ポルトガル語: um 男性, uma 女性
- マーシャル語: juon
- マオリ語: tahi
- マサイ語: nabo
- マダガスカル語: iray
- マラーティー語: एक (eka)
- マリ語: икыт (ikyt)
- マルタ語: wieħed
- 満州語: emu
- マン島語: 'nane, un, unnane
- ミナンカバウ語: Ciek
- モンゴル語: нэг (neg)
- ラテン語: ūnus 男性, ūna 女性, ūnum 中性
- ラトヴィア語: viens 男性, viena 女性
- ラパヌイ語: ka tahi
- リトアニア語: vienas 男性, viena 女性
- ルーマニア語: unu 男性, una 女性
- ルクセンブルク語: een
- ルワンダ語: rimwe
- ロシア語: один (odín) 男性, одна (odná) 女性, одно (odnó) 中性
- ロジバン: pa
- ロマ語: yek
- ワロン語: onk
名詞
接頭辞
接尾辞
類義語
派生語
他の語は平板アクセントの場合1語または2語、それ以外は2語として発音される。
熟語
- 一握
- 一意
- 一葦
- 一々
- 一意専心
- 一衣帯水
- 一韻到底
- 一宇
- 一会
- 一応
- 一涯
- 一概
- 一月
- 一議
- 一元
- 一言居士
- 一言半句
- 一期一会
- 一五一十
- 一毫
- 一座
- 一字千金
- 一日三秋
- 一日千里
- 一日之長
- 一時之師
- 一字褒貶
- 一汁一菜
- 一巡
- 一如
- 一乗
- 一場春夢
- 一人
- 一陣
- 一朶
- 一諾千金
- 一堂
- 一日
- 一人当千
- 一念
- 一罰百戒
- 一病息災
- 一部始終
- 一別
- 一瞥
- 一望千頃
- 一抹
- 一味
- 一脈
- 一命
- 一面識
- 一網打尽
- 一目散
- 一目瞭然
- 一門
- 一躍
- 一揖
- 一陽来復
- 一律
- 一縷
- 一蓮托生
- 一路
- 一過
- 一家
- 一介
- 一郭
- 一攫千金
- 一家言
- 一喝
- 一気
- 一気呵成
- 一期
- 一揆
- 一騎当千
- 一挙
- 一挙両得
- 一虚一盈
- 一系
- 一件
- 一行
- 一向
- 一切
- 一心同体
- 一心不乱
- 一生
- 一触即発
- 一石二鳥
- 一途
- 一閃
- 一層
- 一掃
- 一体
- 一長一短
- 一定
- 一等星
- 一刀両断
- 一番
- 一般
- 一辺倒
- 一望
- 一本
- 一翼
- 一流
- 一旗揚げる
- 均一
- 随一
- 単一
- 逐一
- 統一
- 同一
- 万一
- 唯一
- 一発
- 一回
成句
一
一 |
「一」の例文・使い方・用例・文例
- 規則の効力を一時停止する
- 彼女が秋祭りを一番うまくまとめることができる
- 一般に認められた理論
- 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった
- 彼の言うことは行動と一致しない
- 一律10パーセントの賃上げ
- 一連の行動
- クラブの一番積極的なメンバー
- きのうはこわくて一人で外出できなかった
- もう一度言ってもらえませんか
- 息子が亡くなって彼女は一気に老けてしまったようであった
- 2つのグループは改革について意見が一致していない
- 2通の紹介状は一致した
- その犯罪に関する2人の目撃者の説明は一致しなかった
- ロマンス語では形容詞は性と数が修飾する名詞と一致する
- 我々はその月の一日にその不動産の所有者が変わることで合意した
- その点では我々は一致していた
- 次に何をなすべきかについてはまだ意見が一致していない
- それでも私は彼らより一歩先を行っている
- 彼はいばった態度など一度も見せたことのない人だった
一と同じ種類の言葉
品詞の分類
「一」に関係したコラム
-
FX(外国為替証拠金取引)の戻り売りとは、為替レートが下降トレンドの状態にあって、一時的に上昇した時に売りポジションすることです。一方、押し目買いとは、為替レートが上昇トレンドの状態にあって、一時的に...
-
株365の銘柄を構成しているのは、日本、イギリス、ドイツ、中国の各国の主要株式です。そのため、各国の発表する経済指標には敏感に反応して値動きをします。例えば、その国にとってよい経済指標が発表されれば株...
-
株式の投資判断とされる配当利回り変化率とは、現在の配当利回りが、過去の配当利回りと比べてどのくらい変化したかをパーセンテージで表したものです。配当利回りは、次の計算式で求めることができます。配当利回り...
-
FX(外国為替証拠金取引)のOCOは、現在の為替レートよりも上値と下値の2つの価格に指値、逆指値をする注文のことです。OCOは、為替レートの今後の予想が難しい時などに用いられることが多いようです。OC...
-
マーケットメイク方式とは、マーケットメイカーの提示する価格の中から投資家に有利な価格を抽出して、その価格で取引を行う方式のことです。マーケットメイク方式では、マーケットメイカーが買い呼値と売り呼値の2...
-
バイナリーオプションのタッチとは、通貨ペアの価格が指定した時間内に指定した価格に到達するかどうかを予想するオプション商品の総称です。タッチは、ワンタッチとも呼ばれています。タッチの特徴は、時間内に一度...
- >> 「一」を含む用語の索引
- 一のページへのリンク