評価・エピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/18 15:27 UTC 版)
三谷幸喜は深津を映画『ザ・マジックアワー』に起用した理由について、2007年(平成19年)に公開した映画『西遊記』で共演し会話をした際「感じが良かったから」だと話す。劇中で深津はアフレコではなく撮影時の生歌を披露しているほかエンディングにはロングバージョンも歌っている。このことについても「深津さんは歌でも芝居でもホントにカンの良い人でした。(アドリブも)深津さんは絶対に笑わない。彼女はNGも出さない。もう、鉄の女。絶対に崩れないタイプ」「耳もいいし、英語の発音も完璧。エンディングは圧巻でした」と評している。 明石家さんまは「木村拓哉、深津絵里とは共演しないほうが。あいつらは(現場で)台本を見たことないからね」「『ちょっと見せて』とか言わないの。オレだけアホみたいに台本隠してる」と述べ記憶力を称賛している。『カムカムエヴリバディ』の撮影では、週初めのリハーサルの段階から、その週の収録の全シーンを出演シーンと関係のないところまで暗記して臨んでいた。
※この「評価・エピソード」の解説は、「深津絵里」の解説の一部です。
「評価・エピソード」を含む「深津絵里」の記事については、「深津絵里」の概要を参照ください。
評価・エピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/30 17:07 UTC 版)
青木の作画について、アニメライターの小黒祐一郎は「『ルパン三世 (TV第1シリーズ)』以降はグラフィックな方向に行く」と語っている。アニメーターの井上俊之は「忘れて欲しくない20人のアニメーター」の一人に青木を挙げ、『ルパン三世 ルパンVS複製人間』での青木の作画に「画の巧さといい、タイミングの気持ちよさといい、奔放に描いているわけじゃなくて、トータルとして計算されているんだよね。ルパン達が笑っているところに、飛行機が飛んできて車に突っ込んで、最後に爆発するあたりの爆発の気持ちのよさ。生理的に気持ちのいいタイミングを踏まえながら、金田さんほど感覚的にならずにリアリズムを保っている。それでいてお洒落」と評している。 青木が演出と作画を担当した作品で、『TV第2シリーズ』オープニングDタイプは「ジャズアレンジに乗せたスタイリッシュな作画が目を引く(中略)むせかえるような色気と洒落っ気に満ちたバージョン」「歴代オープニングの最高傑作」、『シティーハンター』初代エンディングは楽曲の「Get Wild」と共に「かっこいい映像」と評されている。 長年参加したルパン三世シリーズについて『PartIII』放送直前にインタビューに答え、それまでのキャラクターデザインは「どなたの絵もそれぞれに好きだし、影響させてもらいました」と語っている。また、ルパンの作品自体は「ああいう4人組が、東西対立とかでもめるせちがらい世界にもしかしたらどこかで本当に生きているんじゃないかって考えると楽しい。好きですね。そういう意味ではああいうキャラクター考えて物語にしてしまった原作者もすごいと思うし、スケールの大きいキャラクターですよね。ただ、あんまり長くつきあってきたんで、やめたいという気持ちともからんで複雑です(笑)」と述べている。 本人曰く、キャラクターが頭の中で生きてくるとイメージが勝手に動き出して表情を作っていく状態になると本調子だという。
※この「評価・エピソード」の解説は、「青木悠三」の解説の一部です。
「評価・エピソード」を含む「青木悠三」の記事については、「青木悠三」の概要を参照ください。
評価・エピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 09:02 UTC 版)
「南波一海のアイドル三十六房」の記事における「評価・エピソード」の解説
amiinAをプロデュースするnanolineは、「(『マインドトラベル』を)出したあとは半年くらい反応がなくて。アイドル三十六房で流れたときからガラッと変わっていって、お客さんからのリアクションが増えました」と発言しており、“楽曲派”のアイドルファンへの影響がうかがえる。 Peach sugar snowプロデューサーの小林清美は、2013年2月22日配信回で1stシングルの「ひとときでも」を流した時に「声小っちゃ!…でもこれはこれで結構いいね」と南波と嶺脇が突っ込んだことからウィスパーボイスというコンセプトを思い付いたと述べている。2015年夏に製作されたPeach sugar snowのチラシには、「徳の高くトップレベル選球眼を持ったアイドルファンから絶大な人気」と書かれているが、その代表として嶺脇・南波が挙げられている。 作詞家の児玉雨子は、たまたまアイドル三十六房を観に行ったところ、南波がアップフロントワークスの橋本慎を紹介、「作詞家なの?じゃあ一緒にやろうよ!」と声をかけられたことから、ハロー!プロジェクト楽曲の作詞を担当するようになった。 2014年2月19日に嶺脇が十年来のファンであるBerryz工房の熊井友理奈が登場した際には、緊張から赤面し喋れなくなり、終始メンバー、ファンから煽られていた。同日のBerryz工房のインストアイベントの時に、数台あるカメラのうち、1台熊井専用のカメラを設置していた事が南波に舞台上でバラされて発覚した。 2014年5月8日、正体不明のアイドル月乃あかりの(Berryz工房の武道館ライブで無料配布していたCDを南波がアップフロント社員経由で入手した)CD-Rを流した所、エゴサーチで月乃が気づいて会場に登場した。月乃の正体は、大学の卒業制作で「アイドルになりきって、SNS上での反応を調べる」という擬似アイドルであった。 2015年には、TOKYO IDOL FESTIVALから「TIF(2015)で番組やりませんか?」というオファーがあったが、「(アイドル三十六房やったおかげで)さくら学院見れなかったらどうする」という理由で断っている。
※この「評価・エピソード」の解説は、「南波一海のアイドル三十六房」の解説の一部です。
「評価・エピソード」を含む「南波一海のアイドル三十六房」の記事については、「南波一海のアイドル三十六房」の概要を参照ください。
評価・エピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/11 05:52 UTC 版)
ユップ・ハインケスは「クロースの可能性は無限大」と評価している。クロースがバイエルンのトップチームに昇格した際、ゼ・ロベルトは「あの子のテクニックはまるでブラジル人のようだ。あんな17歳は見たことないよ。練習態度も真面目で特別な選手になるだろう」と評価している。カルロ・アンチェロッティは「クロースはとてつもない才能の持ち主だ。プレーのすべてが予測できない。走力に優れ、スペースに入り込む能力は稀に見るものがある」「お気に入りの選手」とフットボリスタのインタビューでコメントしている。バイエルンでのチームメイトであるフランク・リベリは「クロースが10番としてプレーすれば、私にとって非常にプラスになる。ボールが持てて、良いパスも出せる。私にとっての10番はクロースだ」と評価している。 また、2012年3月17日のヘルタ・ベルリン戦ではフリーキックの際に試合中にジャンケンをし、グーのクロースにパーで勝ったリベリがキッカーとなった。マリオ・ゲッツェとは親友で、ドイツ代表合宿でゲッツェがクロースにバイエルン移籍希望を打ち明けたことをクロースがバイエルン上層部に報告。これがきっかけとなりボルシア・ドルトムントからの電撃移籍が決定した、というエピソードをワールドサッカーダイジェストが紹介している。 2014年夏にレアル・マドリードに移籍することになるが、その少し前の時点ではマンチェスター・ユナイテッドへの移籍が口頭合意していたと自身で述べている。しかし直接面談をした相手であるデイビッド・モイーズが監督を解任されルイ・ファン・ハールが新監督となったことでこの話はストップし破談。2014 FIFAワールドカップ期間中にレアル・マドリードのカルロ・アンチェロッティから声がかかったことにより新たに交渉が始まった。 レアル・マドリードでクロースを指導したジネディーヌ・ジダンは「彼のポジションで世界最高の1人であり、スペクタクルな選手だ。クロースを指導できて私は幸せだよ」「彼がトレーニングしている姿は印象的で、真のプロフェッショナルだ。彼について語るということは、並外れた人物について語るということだ」「両足ともハイレベルで容易にプレーする点も魅力で、元々左利きの選手だと思われてもおかしくない」と賛辞を述べている。 現役を長く続けることにこだわりを持っておらず、2016年にレアル・マドリードとの契約を2022年までに延長した後に「トップパフォーマンスを維持した状態の時が、やめる正しいタイミングと考えている」と語っており、1年の契約延長を行った後も「(僕のキャリアは)ずっと長くは続かないよ。38歳になるまでには、もうプレーしていないだろうね」と話している。 2013年にバイエルンの一員でFIFAクラブワールドカップ2013を、その翌年にはドイツ代表の一員で2014 FIFAワールドカップを、その後レアル・マドリードの一員としてFIFAクラブワールドカップ2014を制し、365日のうちに3度世界一を経験した。なお、ドイツ人で異なる2つのクラブで世界一になったサッカー選手はクロースが唯一である。
※この「評価・エピソード」の解説は、「トニ・クロース」の解説の一部です。
「評価・エピソード」を含む「トニ・クロース」の記事については、「トニ・クロース」の概要を参照ください。
評価・エピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/10 04:06 UTC 版)
連載第1回目のイラストには車が描かれており、ナンバープレートには『YT627』の表記がある。横尾忠則と筒井康隆のイニシャルは共にYとTであり、横尾の誕生日は6月27日である。 評論家の長山靖生は「美しい世界を描くことを通しての現実批判」とし、「理想的な社会を描く未来小説の形をとった政治小説」と述べている。 評論家の平岡正明は「膨大なこの時期の読書があり」「第三期筒井康隆は『美藝公』から始まる」としている。また大江健三郎「同時代ゲーム」、井上ひさし「吉里吉里人」、ガルシア・マルケス「百年の孤独」の作品を挙げ、「この時期の筒井の思考が集約されるとしている」。また、筒井の断筆宣言を受けて書かれた書籍『筒井康隆の逆襲』では『筒井康隆戦闘小史』を執筆し、「反差別の、鋭く逆説的な、底からわき上がるような戦いの文学」として『美藝公』を読め、と述べている。 書評家の大森望は「極私的 筒井康隆 長編ベスト5」の4位に『美藝公』を選んでいる。 筒井康隆のファンクラブ「日本筒井党」の会長だったことがある評論家の幸森軍也は、会費の余剰金で文庫版の『美藝公』に筒井のサインを入れてもらい、全会員に配布したことがある。 映画監督の内藤誠は文藝春秋版の刊行の半年後に「美藝公は浮世絵だ」という批評のポイントを挙げている。内藤は安藤広重の「二丁町芝居ノ図( 東都名所二丁町芝居繁栄之図 )」と『美藝公』の感じが似ているとし、横尾のイラストもアールヌーボー的な浮世絵と評している。また作品に対しては「映画に対する悪意がある」としている。 映画監督の大林宜彦は『美藝公』を「読んでいなかったはず」だったにもかかわらず『時をかける少女』を映画化した際、原作に出てくるフレーズを少し変更したところ評論家の平岡正明から「美藝公」からの引用だと思われ、ほめられた経験があり、「期せずして筒井の本質に触れてしまった」と語った。のち「美藝公」を読み、本気で映画化を考えたが、ハリウッド映画並みの予算が必要だと思い断念した。 直木賞作家の佐藤究は、「『美藝公』はジャズ小説ではないのに黄金期のスイング・ジャズが奏でるサウンドのような多幸感がある」と評し、これまで佐藤が読んでいた筒井作品とは違い、「毒々しくもなく爆笑もなかったが、幸せな気分が訪れた」と語り、それは他者に対する「思いやり」だとしている。 ミステリ・SF研究家の日下三蔵は 一種のパラレルワールドSFである。仮定に仮定をつみかさねて、次第に整合性のある異世界を描き出していく知的興奮と、古き良き映画の世界へのノスタルジックな描写とが渾然一体となってSFの醍醐味を満喫させてくれる。筒井康隆の全作品のなかでも、文句なしにベスト級の一冊。 と絶賛している。 関西学院大学文学部教授の木野光司は、「小説後半を描くことによりロマンティシズムは多少失われたが小説の創作意図は明確になった」とし、ほぼ同時期に書かれた『虚人たち』と同様に構想は「虚構と現実」であるとしている。また、筒井による社会的違和感が解消された社会の設定条件として 従来のユートピア小説とは異なるもの 過去でも未来でもないもの 細部にわたり社会構造を構築する 今までになかった社会であること を挙げている。さらに、描かれている世界は二重の「書割」的であるとし、小説内の人物描写は役者のようであり、風景はセットのようであるとしている。筒井の考える「理想の社会」が作品に盛り込まれることで読者に深い感動をもたらしており、前半部分のユートピア的な描写と末尾で語られる陰惨な描写の対比により、筒井自身の映画界や演劇界への強い思い入れと現実社会への嫌悪が明らかになっているとし、物語性(en:Narrativity)とは対極の実験小説である『虚人たち』と映像的でロマンティックに描かれた部分がある『美藝公』が時期的に並行して執筆されていることはとても興味深いとも述べている。 フランス文学者の三野博司は、ナラトロジーの側面から、 私小説あるいは自然主義小説から、はるかに遠い地点へ向けて走り抜けようとする筒井康隆は、様々な事件的手法によって、小説の虚構を成り立たせている「現実らしさ」を突き崩そうとする と前置きし、『美藝公』では「虚構性が、現実に寄り添い現実に似ることによって意味を持つのではなく、それ自体の価値を主張する」と述べている。 評論家の浅羽通明は、『高い城の男』(フィリップ・K・ディック)と『モンゴルの残光』(豊田有恒)と同様に「歴史変革物のSFである」と評し、「理想の『昭和三十年代』を描き切ったユートピア小説である」と述べている。また、ラストシーンの描写は「その世界で各自の役割を全うした上でいろいろなことを諦めることで得る、分際にあった幸せを求める幸福を欲張らない生き方を描いている」としている。
※この「評価・エピソード」の解説は、「美藝公」の解説の一部です。
「評価・エピソード」を含む「美藝公」の記事については、「美藝公」の概要を参照ください。
評価・エピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/21 18:19 UTC 版)
ジャッジの質や技量に関する問題点としては、 試合のスピードが少しでも上がると付いて行けなくなり、あべこべにジャッジをしたりカードを出してしまう ミスを選手に指摘されると逆上してイエロー・レッドカードを振りかざす などが挙げられる。 Jリーグで主審を務めていた2003年までは、試合の「壊し屋」として選手・サポーターなど各方面から恐れられており、試合前のスタジアムで審判員紹介の際、恩氏の名前がアナウンスされると会場がどよめいたほどであった。
※この「評価・エピソード」の解説は、「恩氏孝夫」の解説の一部です。
「評価・エピソード」を含む「恩氏孝夫」の記事については、「恩氏孝夫」の概要を参照ください。
評価・エピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/01 17:12 UTC 版)
平田が翻訳した吹き替えは人気の高いものが多い。特にアーノルド・シュワルツェネッガー主演『コマンドー』テレビ朝日版吹き替えの訳は、2ちゃんねるやニコニコ生放送、Twitterで台詞がインターネット・ミームとして用いられ、テレビ放送の度に実況板の高負荷によるサーバダウンがたびたび発生するなど、カルト的な人気を博している。 声優の玄田哲章は平田の訳について「流れるような会話がどんどん弾んでいく」と評している。 翻訳方法について平田は、1992年の対談で「プロデューサーやディレクターとの打ち合わせで訳のイメージを決め、キャラクターや、場合によっては担当声優のイメージに合わせ翻訳する。セリフの言いまわしにクセをつけるようにしている」と述べている。また、画面で話す俳優のブレスに声優のブレスが丁度収まるように心がけ、決まったブレスの長さの中でキャラクターの個性を出すことが吹替翻訳の難しさだと語り、最終チェックは映像を見ながらすべてのセリフを読み上げ確認するという。後年には、この頃を「もう、好き勝手に書かせてもらっていたいい時代でしたね(笑)。でも、ニュアンス的には英語そのものを変えたというわけじゃないんですよ。終わったらどこへ飲みに行こうか考えながらノリと勢いで一気に書き上げました」と回想している。 近年の吹き替え翻訳については「リップシンク・字幕との整合性がすごく求められるようになった」という。また、訳が完成するとそれを英語に再び訳し直し本国で監修するシステムになったため、「ですから、アドリブは一切ありません。今後はコマンドーのように勢いのある吹き替え映画が生まれることはないでしょう」と語っている。 『スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス』では、本国から派遣されたルーカスフィルムのコーディネーターが現場に立ち会いチェックしていたため苦労したという。日本語独自の「語尾を長めに言って初めて余韻ができる」部分が英語には無いため理解されず、重要な「よ」や「わ」など最後に付く助詞を「切れ」と言われたことに対しては「話にならない」と強く抵抗したという。 思い出深い翻訳作品には、「一番時間がかかり難しかった」との理由で『ナッシュビル』を挙げている。
※この「評価・エピソード」の解説は、「平田勝茂」の解説の一部です。
「評価・エピソード」を含む「平田勝茂」の記事については、「平田勝茂」の概要を参照ください。
- 評価エピソードのページへのリンク