にほん‐ご【日本語】
日本語
日本語(日本正教会訳)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/03 22:53 UTC 版)
「パスハの讃詞」の記事における「日本語(日本正教会訳)」の解説
ハリストス死より復活し、死を以て死を滅ぼし、墓に在る者に生命を賜へり。 — 五旬經略(日本正教会・1903年版)
※この「日本語(日本正教会訳)」の解説は、「パスハの讃詞」の解説の一部です。
「日本語(日本正教会訳)」を含む「パスハの讃詞」の記事については、「パスハの讃詞」の概要を参照ください。
日本語(文語)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/01/17 21:12 UTC 版)
「大天使聖ミカエルへの祈り」の記事における「日本語(文語)」の解説
大天使聖ミカエル、戦いにおいてわれらを護り、悪魔の凶悪なる謀計(はかりごと)に勝たしめ給え。 天主のかれに命を下し給わんことを伏して願い奉る。 あゝ天軍の総帥、 霊魂をそこなわんとてこの世をはいかいするサタンおよびその他の悪魔を、天主の御力によりて地獄に閉込め給え。アーメン。 至聖なるイエズスの聖心、われらをあわれみたまえ(この部分を3回繰り返す) (分贖宥3年:現在この特権はない)
※この「日本語(文語)」の解説は、「大天使聖ミカエルへの祈り」の解説の一部です。
「日本語(文語)」を含む「大天使聖ミカエルへの祈り」の記事については、「大天使聖ミカエルへの祈り」の概要を参照ください。
日本語(戦前)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/29 06:20 UTC 版)
『レーニン著作集』全10巻(レーニン著作集刊行会、1926-27年) 1926年から1927年にかけて刊行された、早い時期の著作集。第8~10巻に収められた2つの著作を除いて、レーニンの演説や論文など比較的短い文章を集めている。 第1卷 新經濟政策(山川均訳) 第2卷 帝國主義・民族問題(青野季吉訳) 第3卷 戰爭と社會主義(青野季吉訳) 第4卷 一九一七年:プロレタリア革命(高山洋吉訳) 第5卷 ソヴィエット政權(西雅雄訳) 第6卷 インタナショナル(林房雄訳) 第7卷 内外政策(青野季吉訳) 第8卷 ロシアに於ける資本主義の發達 前篇(山内封介訳) 第9卷 ロシアに於ける資本主義の發達 後篇(山内封介訳) 第10卷 唯物論と經驗批判論:一反動哲學に關する批判的記録(佐野文夫訳) 白揚社版『レーニン全集』(1929-32年)ほか 戦前において、白揚社がレーニンの著作を最も多く出版した。主なシリーズとしては、①「レーニン叢書」(1927~28年刊行に10冊以上が刊行)、②「レーニン重要著作集」(1928~31年および1936~37年に30冊以上が刊行)、③『レーニン全集』(1929~33年に計5巻分のみが刊行)がある。しかし、共産主義思想が非合法とされた時代であったため、警察権力による弾圧や検閲のなかで厳しい出版状況に晒された。戦後になって、『レーニン重要著作集』の一部は1946年から1947年にかけて再刊されている。 第4卷 イスクラ時代 上巻(4分冊、広島定吉・田畑三四郎・武藤丸楠訳) 第4卷 イスクラ時代 下巻(4分冊、田畑三四郎・武藤丸楠訳) 第9卷 哲學ノート 第一冊(広島定吉・直井武夫訳) 第12卷 哲學ノート 第二冊(広島定吉・直井武夫訳) 第12卷 哲學ノート 第三冊(広島定吉・直井武夫訳) 第13卷 唯物論と經驗批判論(山川均・大森義太郎訳) 第20卷 一九一七年 第一分冊(高山洋吉訳) 第20卷 一九一七年 第二分冊(5分冊、高山洋吉訳)第20卷 一九一七年革命(高山洋吉訳、1932年に合冊版として刊行) 希望閣版『レーニン選集』全5冊(產業勞働調査所・プロレタリア科學硏究所訳、1931-32年) 戦前において、白揚社と並んでレーニンの著作を多く出版したのが、日本共産党の事実上の合法出版部門であった希望閣である。主なシリーズとして①「マルクス主義文庫」シリーズ(1928~30年に10冊以上が刊行)、②「レーニン小文庫」シリーズ(1931~32年に刊行)、③『レーニン選集』全6巻分予定などがある。このうち、『レーニン選集』はマルクス=エンゲルス=レーニン研究所によるロシア語版『レーニン6巻選集』の日本語訳で、共産党の影響下にあった産業労働調査所とプロレタリア科学研究所が翻訳を行った。しかし、共産主義思想が非合法とされた時代であったため、警察権力による厳しい弾圧と検閲のなかで出版は困難を極めた。そのため全6巻分の刊行には至らず、1931年から1932年のあいだに第1巻の第1~3分冊および第2巻の第1~2分冊のみが刊行されるに留まった。また、本文も伏字の箇所が少なくない。 第1巻 1894-1904(人民の友とは何ぞや、何を爲すべきか、貧農に與ふ、ロシア社會民主黨の農業綱領、一歩前進二歩退却 など) 第2巻 1905-1914(民主々義革命における社會民主黨の二つの戰術 など)
※この「日本語(戦前)」の解説は、「レーニン全集」の解説の一部です。
「日本語(戦前)」を含む「レーニン全集」の記事については、「レーニン全集」の概要を参照ください。
日本語(戦後)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/29 06:20 UTC 版)
社会書房版『レーニン二巻選集』全15分冊(レーニン二巻選集刊行会編訳、社会書房、1951-53年) 1951年から1953年にかけて社会書房から刊行された戦後最初の本格的な選集。戦前のような伏字や削除なしに、日本で初めてまとまった形で出版された選集である。マルクス=エンゲルス=レーニン研究所の『ヴェ・イ・レーニン2巻選集』第4版の構成に基づき、全集第4版から訳出した。さらに『ヴェ・イ・レーニン6巻選集』から注の一部を採用するなど、1930~40年代の各種『レーニン選集』の成果に基づいて編集・翻訳された。レーニンの著作をテーマ別・年代順に収録する。全巻並製で出版され、第一巻6分冊、第二巻7分冊、全集第4版の付録から独自に作った年譜を収めた補巻1冊、独自に編集された索引を収めた別冊1冊の計15冊からなる。また、各巻の付録として月報が付されている。 第1巻第1分冊 「人民の友」とはなにか 他6篇 第1巻第2分冊 なにをなすべきか、わが運動の切実な諸問題 第1巻第3分冊 一歩前進二歩後退、わが党内の危機 第1巻第4分冊 民主主義革命における社会民主党の二つの戦術 他4篇 第1巻第5分冊 民族自決権について 他13篇 第1巻第6分冊 資本主義の最高の段階としての帝国主義 他6篇 第2巻第7分冊 さしせまる大破綻―それとどう斗かうか 他15篇 第2巻第8分冊 国家と革命 第2巻第9分冊 ソヴェト政権当面の任務 他18篇 第2巻第10分冊 プロレタリア革命と背教者カウツキー 他10篇 第2巻第11分冊 偉大な創意(「共産主義土曜労働」について) 他13篇 第2巻第12分冊 共産主義における「左翼」小児病 他5篇 第2巻第13分冊 食糧税について(新しい政策の意義とその諸条件) 他20篇 補巻 レーニン年譜・著作と活動 別冊 レーニン二巻選集索引 大月書店版『レーニン選集』 大月書店版『レーニン全集』の翻訳・刊行に併行して、その普及版として各種の選集が同社から刊行された。①『レーニン選集』全12冊は、マルクス=エンゲルス=レーニン研究所の『ヴェ・イ・レーニン2巻選集』第4版の構成に基づきつつも、ソ連と日本のマルクス=レーニン主義研究所の協議よって文献の加除を行ったうえで、全集第4版から訳出したもの。社会書房版に収録されていたスターリンによるレーニン論8篇はすべて除かれており、スターリン批判を踏まえた編集方針が取られている。全巻並製で出版され、各巻6分冊の計12分冊からなる。また、各巻の付録として「レーニン選集月報」(I~XII)が付されている。③『レーニン三巻選集』は、マルクス=レーニン主義研究所の3巻本の『ヴェ・イ・レーニン選集』第1版の構成に基づき、全集第4版から訳出したもの。全巻文庫版で出版され、各巻3分冊の計9分冊からなる。「解説」は付されていない。④『新版 レーニン選集』は、マルクス=レーニン主義研究所の3巻本の『ヴェ・イ・レーニン選集』第2版の構成に基づき、全集第4版から訳出したもの。全巻並製で出版され、各巻2分冊の計6巻からなる。この他、同社の国民文庫にも「レーニン全集刊行委員会」の名義でいくつかのレーニンの著作が収録されている。『レーニン選集』全12冊(ソ同盟共産党マルクス=レーニン主義研究所編、マルクス=レーニン主義研究所レーニン全集刊行委員会訳、1957-58年) 『問題別レーニン選集』全3巻6分冊(ソ連邦共産党中央委員会付属マルクス=レーニン主義研究所編、レーニン全集刊行委員会訳、国民文庫131-133、1960年) 『レーニン三巻選集』全3巻9分冊(ソ連邦マルクス=レーニン主義研究所編、レーニン全集刊行委員会訳、国民文庫134、1961-65年) 『新版 レーニン選集』全6巻(ソ連邦共産党中央委員会付属マルクス=レーニン主義研究所編、レーニン全集刊行委員会訳、1968-70年) プログレス出版所版『レーニン選集』 ソ連のプログレス出版所による日本語版選集。1960年代末のものと1980年代初めのものがある。『レーニン選集』全4冊(プログレス出版所発行、ナウカ発売、1968-69年) 『レーニン選集』全12巻(プログレス出版所訳・発行、駿台社発売、1980-81年) 『レーニン10巻選集』全12巻(本巻10・別巻2、日本共産党中央委員会レーニン選集編集委員会編訳、大月書店、1969-72年) 1969年から1972年にかけて「レーニン生誕100周年記念」として、日本共産党によって製作された。「マルクス・レーニン主義の基本的諸命題を、現代の複雑な諸条件や、わが国の特殊性に応じて具体的に適用し発展させる創造性と、マルクス・レーニン主義の原則を厳密に擁護する原則性とを正しく統一するという基本的観点に立って(中略)自主的に編集した」ものである。同時に、党員向けの学習用文献としての性格も有している。全巻函入り・上製で出版され、レーニンの著作をおおむね年代別に収録した第1~10巻、『ロシアにおける資本主義の発展』を収録した別巻1および、『唯物論と経験批判論』を収録した別巻2の計12巻よりなる。『ロシアにおける資本主義の発展』と『唯物論と経験批判論』は、大部ゆえに各種のレーニン選集にこれまであまり収録されてこなかった著作であり、それゆえ、日本語版の『レーニン選集』としてはもっとも網羅的な内容を持つ。翻訳はロシア語第4版および第5版に基づいて行われた。また、各巻の付録として「レーニン10巻選集のしおり」(No.1~12)が付されている。戦後日本でもっとも普及した『レーニン選集』の一つであり、100以上の大学図書館が所蔵している。 第1巻 1893-1903年の著作・文献 第2巻 1902-04年の著作・文献 第3巻 1904-07年の著作・文献 第4巻 1907-09年の著作・文献 第5巻 1910-14年の著作・文献 第6巻 1914-16年の著作・文献 第7巻 1916-17年の著作・文献 第8巻 1917-18年の著作・文献 第9巻 1918-20年の著作・文献 第10巻 1920-23年の著作・文献 別巻1 ロシアにおける資本主義の発展(1899年) 別巻2 唯物論と経験批判論(1908年)
※この「日本語(戦後)」の解説は、「レーニン全集」の解説の一部です。
「日本語(戦後)」を含む「レーニン全集」の記事については、「レーニン全集」の概要を参照ください。
日本語(辞書)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/10 22:13 UTC 版)
一例として、三省堂の辞典の戦艦の項目においては せんかん【戦艦】 [1] 軍艦の艦種の一。強大な砲力を備え、堅牢な防御をもち(後略) [2] 戦争に用いる船。いくさぶね。軍艦。戦闘艦。 のふたつの意味が記載され、ふたつめにおいて、戦艦は軍艦と同義としている。軍事の専門以外の書籍、報道などで外国語を和訳するときに、この意味で用いられる場合が多く見受けられる。 ただし、あくまで軍事用語としては「戦艦」は艦種の一とされており、戦艦を軍艦と同義にして用いるのは誤解を生じるため、軍事関係の書籍においては、[2]の意味で用いるのを間違いとする場合が多い。 日本標準商品分類では艦艇(分類番号504)が使われている。 住居侵入罪では『艦船』という語が使われており、艦艇と民間の船舶を表している。
※この「日本語(辞書)」の解説は、「軍艦」の解説の一部です。
「日本語(辞書)」を含む「軍艦」の記事については、「軍艦」の概要を参照ください。
日本語(英語からの派生語を含む)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/01 08:54 UTC 版)
「ラッセル」の記事における「日本語(英語からの派生語を含む)」の解説
ラッセル車 - 米国ラッセル社が開発した雪かき車の一種。登山用語・鉄道用語で雪を掻くこと。日本でのみ言われる用語。 ラッセル車のように横から見た断面が斜めになっている、アートトラック(デコトラ)用のフロントバンパー。 株式会社ラッセル社出版 - 日本の出版社。マニア/パワーユーザ向けのコンピュータ雑誌「PC-WAVE」を出版していた。1999年4月に自己破産。 ラッセル社 - 専門書を出版する日本の出版社。かつて「PCマガジン」を発行していたことで知られ、同社ラッセルブックスには「C言語による実用ファジィブック ISBN 4-947627-07-7 」など名書が多数ある。 ラッセル (企業) - アニメやコンシューマゲーム、アダルトゲーム等を取り扱っている会社。 ラッセル・インベストメント証券投信投資顧問 - ラッセル社(米国)の日本法人。日本でも年金コンサルトップクラス。
※この「日本語(英語からの派生語を含む)」の解説は、「ラッセル」の解説の一部です。
「日本語(英語からの派生語を含む)」を含む「ラッセル」の記事については、「ラッセル」の概要を参照ください。
日本語
出典:『Wiktionary』 (2021/11/09 12:10 UTC 版)
この単語の漢字 | ||
---|---|---|
日 | 本 | 語 |
にち > にっ 第一学年 | ほん > ぽん 第一学年 | ご 第二学年 |
音読み |
この単語の漢字 | ||
---|---|---|
日 | 本 | 語 |
にち > に 第一学年 | ほん 第一学年 | ご 第二学年 |
不規則 | 音読み |
言語コード | |
---|---|
ISO639-1 | ja |
ISO639-2 | jpn |
ISO639-3 | jpn |
SIL | JPN |
発音
名詞
翻訳
- アイヌ語: sisam, sisam itak
- アフリカーンス語: Japanees (af)
- イタリア語: giapponese (it) 男性
- インターリングア: japonese (ia)
- インドネシア語: bahasa Jepang (id)
- ウクライナ語: японська (uk) 女性
- 英語: Japanese (en)
- エスペラント: japana lingvo (eo)
- オランダ語: Japans (nl) 中性
- カタルーニャ語: japonès (ca)
- グジャラート語: જાપાની (gu)
- クメール語: ភាសាជប៉ុន (km)
- グリーンランド語: japanimiutut (kl)
- シンハラ語: ජපන් (si), ජපන් භාෂාව (si)
- スウェーデン語: japanska (sv) 通性
- スペイン語: japonés (es) 男性
- スロヴァキア語: japončina (sk) 女性
- スロヴェニア語: japonščina (sl) 女性
- セルビア・クロアチア語:
- タイ語: ภาษาญี่ปุ่น (th)
- タガログ語: Japanese (tl)
- チェコ語: japonština (cs) 女性
- 中国語:
- 朝鮮語: 일본어 (ko) <日本語> 일어 (ko) <日語>, 일본말 (ko) <日本 - >
- デンマーク語: japansk (da)
- ドイツ語: Japanisch (de) 中性
- トキポナ: toki Nijon
- トルコ語: Japonca (tr)
- ブークモール: japansk (nb)
- ハンガリー語: japán (hu)
- ビルマ語: ဂျပန်ဘာသာ (my), ဂျပန်ဘာသာစကား (my)
- ヒンディー語: जापानी (hi)
- フィンランド語: japani (fi), japanin kieli
- フランス語: japonais (fr) 男性
- ブルガリア語: япо́нски (bg) 男性
- ベトナム語: tiếng Nhật (vi)
- ベンガル語: জাপানি ভাষা (bn) 女性, জাপানি (bn)
- ポーランド語: japoński (pl) 男性
- ポルトガル語: japonês (pt) 男性
- マケドニア語: јапонски (mk) 男性
- ラーオ語: ພາສາຍີ່ປຸ່ນ (lo)
- ラテン語: Lingua Japonica (la)
- リトアニア語: japonų kalba (lt) 女性
- ルーマニア語: japoneză (ro) 女性
- ルクセンブルク語: Japanesch (lb)
- ロシア語: япо́нский (ru) 男性
- ロマニカ: japonese 男性
- ワロン語: djaponès (wa)
関連語
「日本語」の例文・使い方・用例・文例
- こんなに長く住んだのに,この日本語のレベルでは恥ずかしいよ
- その子は英語は言うまでもなく日本語もろくに読めない
- あなたは日本語を話しますか
- 「この伝言を日本語に訳してくれませんか」「いいですよ」
- ベストセラー小説の日本語への翻訳をする
- 外国人のための日本語教育
- 日本語の「甘え」にあたる英語は何ですか
- 日本語には丁重さを表す言い回しがたくさんある
- 彼の日本語の知識はまあまあだ
- 最近日本語を学んでいる外国人は多い
- 彼女は彼のスピーチを日本語に通訳した
- 彼は日本語がとてもうまい
- 彼は少しずつ日本語を覚えるよ
- 日本語には中国語起源のことばがある
- その日本語の表現をどう英語にしますか
- 日本語のレッスンをする代わりに,ジョーは私に英語を教えてくれる
- それは日本語ではどう言うの?
- 英語でお話ししましょうか,それとも日本語にしましょうか
- 学生は古い日本語で書かれたような本を読まない傾向にある
- 私たちはその小説を英語から日本語に訳した
「日本語」に関係したコラム
-
CFDではさまざまな銘柄を取り扱っています。そして、取引ツールには多くの銘柄が登録されており、その一部は日本語で銘柄を表示していない場合があります。ここでは、銘柄のシンボルの日本語の意味を一覧で紹介し...
-
海外のFX業者とは、日本に現地法人を設立していないFX業者のことです。海外のFX業者と日本国内のFX業者との大きな違いは、日本国内の法律が適用されるかどうかです。日本国内のFX業者の場合は「金融商品取...
-
ネット証券に口座を開設するには、一定の基準をクリアしなければなりません。以下は、ネット証券の口座開設の一般的な基準です。ネット証券と証券会社との口座開設の基準の違いは、インターネット利用環境があるかど...
-
株式やFX、CFDの分析手段には、テクニカル分析やファンダメンタルズ分析、クオンツ分析、定量分析などがあります。そして、アストロロジー分析も株式やFX、CFDの分析手段の1つとして用いられています。ア...
FXのチャート分析ソフトMT4のStandard Deviationの見方
FX(外国為替証拠金取引)のチャート分析ソフトMT4(Meta Trader 4)のStandard Deviationの見方について解説します。Standard Deviationは、過去の為替レー...
-
FX(外国為替証拠金取引)のパリティ(parity)とは、通貨ペアの為替レートが1になることです。パリティは、日本語では「等価」といいます。パリティは、通貨ペアの為替レートが1を挟んで推移している場合...
- 日本語のページへのリンク