言語コード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/12 08:09 UTC 版)
「アレマン語版ウィキペディア」の記事における「言語コード」の解説
2003年にはアルザス語の言語コードがなかったため、コード「als」が使用された。 ISO 639-3は、いくつかのアレマン語方言に4つのコードを提供した。 gctは、ベネズエラドイツ語のコード gswは、スイスドイツ語、アルザス語のコード swgは、シュヴァーベン語ドイツ語のコードす waeは、ヴァリス語のコード これらの4つの方言はすべてアレマン語版ウィキペディアで受け入れられているため、コードalsはISO639-3のトスク方言を表しているが、アレマン語版ウィキペディアをgsw.wikipedia.orgに移動しないことが決定された。この問題を解決するために、すべてのアレマン語方言の優れたコードの要求が、アレマン語ウィキペディアンによってSILインターナショナルに提出された。 専用のISO639-3コードが存在し、国コードサブタグでより具体的にマーキングできる可能性があるにもかかわらず、すべてのページでHTML言語タグに「gsw」が使用されている。
※この「言語コード」の解説は、「アレマン語版ウィキペディア」の解説の一部です。
「言語コード」を含む「アレマン語版ウィキペディア」の記事については、「アレマン語版ウィキペディア」の概要を参照ください。
言語コード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/19 18:20 UTC 版)
閩南語のIETF言語タグの言語サブタグとしてnanが登録されている。台湾語には固有の言語サブタグが登録されていないが、言語サブタグと地域サブタグを合わせることで、台湾語をnan-TWと表現することができる。 以前は閩南語の言語タグとしてzh-min-nanが使われていた。これは古い仕様であるRFC 3066に基づいた言語タグであり、現行のRFC 5646でも互換性のため妥当な言語タグであるが、2009年7月29日より非推奨となった。
※この「言語コード」の解説は、「台湾語」の解説の一部です。
「言語コード」を含む「台湾語」の記事については、「台湾語」の概要を参照ください。
言語コード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/06/30 08:30 UTC 版)
以前はdafというISO 639-3コードが割り当てられていたが廃止され、2013年にKla-danを表すldaとそれ以外を表すdnjの二種類に分割された。
※この「言語コード」の解説は、「ダン語」の解説の一部です。
「言語コード」を含む「ダン語」の記事については、「ダン語」の概要を参照ください。
言語コード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/12/24 07:30 UTC 版)
※この「言語コード」の解説は、「プファルツ語」の解説の一部です。
「言語コード」を含む「プファルツ語」の記事については、「プファルツ語」の概要を参照ください。
言語コード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/20 18:48 UTC 版)
このコードは、ISO 639-1 の定義を踏襲し、世界の文献でもっとも頻繁に使われるすべての言語を含んでいる。ISO 639-2 は言語だけでなく複数の言語グループにもコードを与えているが、ISO 639-3 は単言語を対象とするため、ISO 639-2 の上位集合ではない。また下記に示すとおり ISO 639-2 に設けたBコードとTコードの2種類に対し、ISO 639-3 はTコードのみ用いる。 例: 言語639-1639-2 (B/T)639-3型639-3コード英語 en eng individual eng ドイツ語 de ger、deu individual deu アラビア語 ar ara macro ara individual arb、その他 中国語 zh chi、zho · macro zho 北方語 individual cmn 広東語 individual yue 閩南語 individual nan 2012年4月の段階で、ISO 639-3 には 7776言語を登録している。 ISO 639-3 には以下の言語を含む。639-2 の単独の言語、エスノローグ記載の現代語、Linguist List(英語版)に記述された歴史的な変種、古代語、人工言語に加え、毎年のコメント期間中に推奨された言語。 登録主体は機械可読なデータファイルを提供する。このデータファイルを使用すると、ISO 639-1 または ISO 639-2 から ISO 639-3 への変換ができる。 ISO 639-3 は原則として、主観的でない基準に従って言語の区別を行う。方言その他の言語未満の変種について識別子を与えることは目的ではない。しかし言語の区別には主観がはいりこみ得る。とくに口頭言語の変種の場合はその傾向が顕著で、文字で記したり教育やメディアで使ったりすることで、様式化が進まないまま存在する[要出典]。
※この「言語コード」の解説は、「ISO 639-3」の解説の一部です。
「言語コード」を含む「ISO 639-3」の記事については、「ISO 639-3」の概要を参照ください。
- 言語コードのページへのリンク