エビデンス
「エビデンス」とは、医学においては効果に関する科学的な根拠や検証結果といった意味でビジネスにおいては主張の裏付けや議事録としての証拠などのことを意味する表現。
エビデンスとは? エビデンスって何? エビデンスの意味
エビデンス(evidence)は、主に「証拠」「裏付け」「科学的な根拠」「検証結果」などの意味で用いられる語。英語の evidence をカタカナ表記した外来語である。ビジネスシーンをはじめ、政治・医療・介護など、幅広い分野において用いられている。より簡単に、わかりやすくいうと
エビデンスとは、要するに「提案・主張・判断などの確かさの根拠・証拠となるもの」のことである。「エビデンスのある物事」は、そのエビデンスが「実はエビデンスとして有効でない」ことを示す以外には、否定する余地がない。あるいは理不尽な理由で否定するしかない。
エビデンスの対極にある要素(なかば対義語)としては、「勘」「好み」「憶測」「思いつき」「迷信」「主観に基づく判断」「経験則」などが挙げられる。
「エビデンスがある」とは具体的にどういうことか
「エビデンス」は、「エビデンスがある」「エビデンスがない」といった言い方で用いられることが多い。「エビデンスがある」とは、基本的には「ちゃんとした根拠に基づいている」「合理的な裏付けがある」という意味合いの表現である。文脈によっては「言質を取ってある」とか「証明できるもの(メールや証憑など)を残しておいてある」という意味で用いられることもある。
「エビデンス」の使い方の例
・エビデンスに基づく医療・エビデンスがない感染症対策は無駄でしかない
・エビデンスがあるのか?が口癖の有能堅物上司・電話の内容をメールで送ってエビデンスを残す
・半年間の実証実験によりエビデンスが得られた
・予算を獲得するには相応のエビデンスが必要だ
英語における「エビデンス(evidence)」の意味
「エビデンス」は英語の名詞 evidence をカタカナ表記した語であり、外来語である。英語の evidence も主に「証拠」や「裏付け」を意味する語であり、日本語における「エビデンス」の意味・用法と大体一致する。英語の evidence は日本語より幅広い文脈で用いられ、文脈によっては「証言」「形跡」「痕跡」「兆候」などと訳される。いずれも「証拠となるもの」という意味合いを含んでいる。
例
There's no evidence that ~
その事の根拠(証拠)など何もない
どうして英語を使うのか
エビデンスは日本語では「証拠」や「根拠」と言い換えられるのに、なぜわざわざ英語由来のカタカナ語を好んで用いるのか。これは「エビデンス」に限らずカタカナ語全般に言えることだが、複数の理由があると考えられる。第一に「伝統的日本語の不本意なニュアンスを排除する」ため。たとえば「証拠」や「根拠」には、相手を問い詰めるようなニュアンスが伴いがちだったり、「裏付け」には「科学的・合理的な情報」のニュアンスが希薄だったりする。そのような語弊を防ぐ意味では、手垢のついていない語彙を用いることは有効である。
第二に「その言葉が含んでいる意味の範囲が手頃である」ため。エビデンスは単なる「証拠」の意味だけでなく「合理的な理由」「科学的な根拠」あるいは「言質」や「証憑」といった意味で用いられる。こうした事柄を一括で扱える「エビデンス」という言葉は、使い勝手がよいわけである。
第三に、カタカナ語はジャーゴンとして好まれやすいという理由もあるだろう。「裏付け」よりも「エビデンス」と言った方が、ビジネスマン的にカッコいいのである。
世間にはカタカナ語の濫用を好ましく思わない者もいる。多用はほどほどに、普通の日本語の語彙と使い分ける姿勢が望まれる。
ビジネスシーンにおける「エビデンス」の具体的な意味
ビジネスシーンにおいては、会議の議事録や契約書、覚え書きなどを指して「エビデンス」と表現することがある。これは後になって話の食い違いが生じることを防ぐために残される証拠・裏付け・形跡という意味合いが強い表現といえる。また、新規の取引先を訪問した際に名刺を渡したり訪問履歴を記録したりといった行動は「エビデンスを残す」と表現されることがある。この場合のエビデンスは「証拠」というよりも、自分が訪問したという「形跡」の意味合いが強い。IT業界における「エビデンス」の具体的な意味
IT業界においては、システム開発の最終段階においてエビデンスという語がよく用いられる。ここでのエビデンスも「証拠」の意味合いが強いが、特にシステムが稼働中の画面を記録したスクリーンショット(ハードコピー)や、システム稼働時に使用したデータファイル、各種ログなどを指すことが多い。行政分野における「エビデンス」の具体的な意味
行政の分野においては、エビデンスに基づき政策を立案する「EBPM(evidence-based policy making)」という考え方がある。EBPMは欧米で確立され、近年では日本でも導入が進みつつある。医療における「エビデンス」の具体的な意味
医療の分野においては、ある治療法や薬が特定の病気・症状に効果があると研究結果から結論づけられた結果や科学的根拠のことをエビデンスという。今日の医療分野では、「EBM」(evidence-based medicine)と呼ばれる考え方が重視されている。EBMは日本語では「科学的根拠に基づく医療」と訳されている。EBMでは、医者の経験則的な知見に頼らず、最新の医学研究の成果や臨床試験データによって確認された有効性を根拠(エビデンス)として参照することを重視する。これに加えて、自分の望む状態や治療にかけられる時間や費用なども考慮した上で、最善の意思決定をするという要素もEBMでは重視される。看護の分野においても、EBMと同様「エビデンスに基づくナーシング」という考え方があり、EBN(evidence-based nursing)と呼ばれている。
また、医療の現場で用いられるガイドラインなどでは、治療方法などを見定める際に、科学的根拠の信用度合いをわかりやすく表した「エビデンス・レベル(エビデンス・ヒエラルキー)」が使われる。一般的に、エビデンス・レベルでレベルが最も高い(信用度が高い)とされるのは、研究対象などがランダムに選ばれて行われるランダム化比較試験(英: randomized controlled trial, RCT)で、逆に単独の観察研究や専門家の意見はレベルが最も低い(信用度が低い)とされるが、エビデンス・レベルだけを基準に判断せず、エビデンスの確実性や推奨度なども加味して総合的に判断が下されることも多い。
エビデンスの類義語
エビデンスの類義語としては、「プルーフ(proof)」「ソース(source)」「ファクト(fact)」などが挙げられる。エビデンスとよく混同される語としては「プルーフ」「ソース」が挙げられる。「プルーフ」はエビデンス同様「証拠」の意味を持つが、「証言」「形跡」といった意味合いは持たない点がエビデンスとは異なる。
「ソース」は「源泉」「情報源」など情報の出所を表す語であり、明確な根拠を表す「証拠」の意味は持たない。
エビデンスとファクトの違い
「ファクト」は「事実」「確実」を意味し、エビデンスが持つ「証拠」「根拠」などの意味はない。エビデンス
エビデンスとは、証拠や根拠となる情報やデータのことである。科学的な研究や法的な証明、意思決定の過程で用いられる。エビデンスは、客観的かつ信頼性が高い情報源から得られることが望ましい。具体的なエビデンスには、実験結果や統計データ、専門家の意見、文献や資料などが含まれる。
エビデンスベースという概念も関連しており、これは、エビデンスに基づいて意思決定や行動を行うことを指す。特に医療分野では、エビデンスベースドメディシン(EBM)という考え方が重要視されており、治療法や診断の選択が科学的根拠に基づいて行われることが求められる。
エビデンスの信頼性を評価する際には、情報源の権威性やデータの正確性、再現性、客観性が重要な要素となる。また、エビデンスの強さや質を比較するために、エビデンスレベルという指標が用いられることがある。エビデンスレベルは、ランダム化比較試験(RCT)やメタアナリシスなどの研究デザインに基づいて、エビデンスの信頼性を等級分けするものである。
エビデンスを用いることの利点は、主観的な判断や偏見に左右されず、客観的な根拠に基づいた意思決定が可能となることである。また、エビデンスに基づく判断は、他者との議論や意見交換の際にも、説得力が高まるとされる。
evidence
「evidence」の意味
「evidence」とは、何らかの事実や現象を示す証拠や根拠を意味する英単語である。主に、科学的な実験や調査、法的な証拠など、ある主張や仮説を裏付けるために用いられる。また、「evidence」は名詞であり、動詞や形容詞の形は存在しない。「evidence」の発音・読み方
「evidence」の発音は、IPA表記では/ˈɛvɪdəns/となる。IPAのカタカナ読みでは「エヴィダンス」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「エビデンス」と読むことが一般的である。発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「evidence」の定義を英語で解説
Evidence is defined as the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid. It can be used in various fields such as science, law, and daily life to support claims or hypotheses. Evidence can be tangible, such as physical objects, or intangible, such as testimonies or data.「evidence」の類語
「evidence」の類語には、proof(証明)、testimony(証言)、confirmation(確認)、corroboration(裏付け)、documentation(文書証明)などがある。これらの単語は、それぞれ異なるニュアンスや文脈で使用されるが、いずれも何らかの事実や現象を示す証拠や根拠を意味する。「evidence」に関連する用語・表現
「evidence」に関連する用語や表現には、circumstantial evidence(状況証拠)、direct evidence(直接証拠)、empirical evidence(経験的証拠)、anecdotal evidence(逸話的証拠)、burden of proof(証明負担)などがある。これらの用語は、特定の分野や文脈で「evidence」とともに用いられることが多い。「evidence」の例文
1. The police found evidence of the crime at the scene.(警察は現場で犯罪の証拠を見つけた。)2. There is no evidence to support his claim.(彼の主張を支持する証拠はない。)
3. The lawyer presented new evidence in court.(弁護士は裁判所で新たな証拠を提示した。)
4. Scientific research requires empirical evidence.(科学的研究には経験的証拠が必要である。)
5. The DNA evidence proved his innocence.(DNA証拠によって彼の無罪が証明された。)
6. The judge considered the testimonial evidence.(裁判官は証言証拠を考慮した。)
7. The lack of evidence led to the suspect's release.(証拠不足により容疑者が釈放された。)
8. The archaeological evidence suggests an ancient civilization.(考古学的証拠は古代文明を示唆している。)
9. The burden of proof lies with the prosecution.(証明負担は検察側にある。)
10. The eyewitness provided crucial evidence for the case.(目撃者は事件に重要な証拠を提供した。)
エビデンス
「エビデンス」とは・「エビデンス」の意味
「エビデンス」とは英語からきており、「証拠」「証明」という意味である。様々なビジネスの現場で使われるようになった重要性の高い単語であり、医療では「科学的根拠」、銀行では「公的な証明書類」など、それぞれの分野によって意味が異なるカタカナ語である。「リファレンス」と同様に本来の英語の意味に日本独自の解釈が加えられ意味の幅が広がっているため、英語の「evidence」とは異なるものとして扱う必要がある。「エビデンス」が「現代用語の基礎知識」に掲載されたのは、2007年版からである。2000年から2009年までの間に、主要な新聞でも「エビデンス」が使われる頻度が増加し普及していった。「エビデンス」がビジネスの場で使われるようになった背景には、1990年代以降の医療分野で「evidence-based medicine(EBM)」と呼ばれる新概念が注目されたことが関係している。EBMは「科学的根拠に基づく医療」と訳される。これまでの医療従事者の経験や勘を頼りにした医療では、価値観の違いや国、宗教などの違いによって治療法が異なっていた。EBMはそれらのものに左右されず、薬や治療法などを実際に病気の人に使って効果を得られたという、根拠のある臨床データなどを基に治療法を決めようとする考え方だ。EBMでは、個人に合った治療法を選ぶことも可能になる。
ビジネス界では一般的に、「裏付けを取るための具体的な情報や資料」などを指すことが多い。「エビデンスがある」「エビデンスがない」といった使い方をするほか、証拠や根拠に基づいている場合には「エビデンスンに基づく」という言い方もできる。裏付けを取る場合には「エビデンスを得る」、必要な資料を集める場合には「エビデンスを収集する」などのように使うこともある。
2009年まで活動していた国立国語研究所の「病院の言葉」委員会の「『病院』の言葉をわかりやすくする提案」では、「エビデンス」は「日常語で言い換える」言葉に分類されている。2013年の「医師と市民との間の医療用語の認知の差異に関する研究」という論文では「エビデンス」の市民の認知度が12.4%であるのに対し、患者が知っていると思う医師は30.3%であった。2022年の時点では市民の認知度も上昇していると考えられるが、使う側が思っているほど受け手側の認知度が高いとは言えない場合もあるため、「エビデンス」は慎重に使う必要がある。調査の対象となっているのは医学用語としての「エビデンス」であり、他分野での使い方は認知されていないケースも多い。
「エビデンス」の熟語・言い回し
「エビデンス」の熟語・言い回しには次のようなものがある。ノーエビデンスとは
「ノーエビデンス」(no evidence)は英語で「証明欠如」という意味である。「no」と「evidence」からなる熟語で、「ノーエビデンス」という単語は存在しない。「There's no evidence(証拠がない)」などとして使われる。しかし日本でカタカナ語として使われている「エビデンス」は医療用語のEBMから派生して、2000年代ごろからビジネス界で使われるようになった日本独特の解釈による用法であり、外国人に日本で使われている意味で「エビデンス」を使っても通じない場合がある。「ノーエビデンス」というカタカナ語も一部には見られるが、本来の英語の「no evidence」という意味で使われている。「ノーエビデンス」はカタカナ語の「エビデンスがない」という言い回しを単純に英語化したものだと考えられるが、ネット上の主な辞書では「ノーエビデンス」を検索しても見つけることはできず、2022年10月の時点では日本語として定着した言葉とは言えない。
ハードエビデンスとは
「ハードエビデンス」も「ノーエビデンス」同様、英語で「hard evidence(確かな証拠)」という意味の熟語である。「ノーエビデンス」という単語は存在しない。一部の医師の文章やIT系の文章で見られるが一般的ではなく、ネット上の主な辞書にも記載がない。IT系の会社や大学の論文の文章には「ソフトエビデンス」の語もあるが、「soft evidence」はネット上の英和・和英辞典には存在しない言葉である。「ソフトエビデンス」は「ベイジアンネットワーク」などのデータ分析の現場などで利用され、「合流結合のエビデンス」として変数の値が知られている場合に「ハードエビデンス」を、それ以外の場合を「ソフトエビデンス」と呼んでいる。このことから「ハードエビデンス」も、カタカナで書かれている場合には和製語である可能性を考慮して意味を判断しなければならない。2022年10月の時点では「ハードエビデンス」は人口に膾炙しているとは言えず、使用してもほとんどの場合通じない。「エビデンス」の使い方・例文
一般的な企業ではトラブルを避けるために目に見える形で証拠を残すために用いられ、「営業会議のエビデンスは議事録として残した」「新規の契約では、エビデンスを取ることが不可欠だ」などの使い方をする。後者の「エビデンス」は契約書などの書類を指す。IT業界での「エビデンス」は、「システムが正常に稼働していることを示すデータ」である。「このシステムは、稼働中のスクリーンショットによってエビデンスを得た」、「当社のエビデンスは、システムのデータファイルとして提出することが決まっている」などの例文がある。行政分野では「EBPM(Evidence-Based Policy Making)」という政策方針の中で、「合理的根拠」の意味で用いられる。内閣府によれば政策における「エビデンス」とは、政策効果の測定に重要な関連を持つ情報や統計などのデータである。「政策は目的を明確化したうえで、エビデンスに基づいて立案されるべきだ」などの使い方がある。
医療分野での使い方は、「治療方針や薬の有効性などに対する科学的根拠」だ。具体的には、臨床試験などによって得られた結果のデータである。「新薬には、この患者への使用に適切だという十分なエビデンスがあった」「有効なエビデンスがないにもかかわらず、医師が手術で新しい術式を使い患者を死なせたため裁判となった」などの使い方をする。銀行で「エビデンス」を使う際は、「公的な証明書類」のことである。「銀行からの融資を得るために、住民税決定通知書や運転免許証のコピーなどのエビデンスを収集した」「海外送金に送金目的や資金の出どころを記した書類などのエビデンスが必要なのは、マネーロンダリングを防ぐためである」のように使う。銀行で必要な「エビデンス」は、使用目的によって証明書類の内容が異なる。
「顧客とのやり取りはメールでエビデンスしている」と、「エビデンス」を動詞のように使うのは間違った使い方である。「エビデンス」は名詞のため、「エビデンスを残す」「エビデンスを取る」などとして使う。会議の「エビデンス」として録音や録画を残すこともあるが、録音や録画をしないことを指して「会議のエビデンスは録らないことにしている」という言い方をすると混乱を招く。「会議のエビデンスはメモしたうえで、議事録として残すことにしている」などと具体的に言う必要がある。前述の通り「エビデンス」はカタカナ語であり、職種によって使い方が異なる。2022年10月の時点では一般的な言葉とは言えないケースもあるため、混乱が生じないのであれば職場内での固有の言葉として利用するのは問題がないが、顧客に対しては「エビデンス」を使わず具体的に説明した方がわかりやすい。「融資を検討するためにエビデンスを揃えてください」と言われても、顧客は何を用意してよいのかわからない。「エビデンス」自体の使い方は間違っていないが、使う場面を間違えている例である。
エビデンス【evidence】
エビデンス (えびでんす)
エビデンス
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/08/10 10:13 UTC 版)
エビデンスとは、証拠、根拠、証言、形跡などを意味する英単語 "evidence" に由来する、外来の日本語。一般用語として使われることも増えてきており、多くは、以下に示す分野における学術用語や業界用語としてそれぞれに異なる意味合いで使われている。
- エビデンス (IT用語) - テスト工程において、システムが正常に稼働しているかどうか、あるいは不具合が生じたことを示す根拠となる書類やデータ[1]。
- エビデンス (医学) - ある治療法や検査法が、ある病気・怪我・症状に対して、科学的に効果があることを示す根拠となる検証結果・臨床研究結果を指す[2]。
- エビデンス (文化) - 世界遺産の登録審査に際しては、その学術的価値を証明する必要があり、「真正性(オーセンティシティ)」と呼ばれるが[3]、その検証過程においてはエビデンスという表現がしばしば用いられる[要出典]。
- エビデンス (経理) - 証憑。仕訳の基とする資料・データのこと[4]
- エビデンス (科学) - 科学的根拠。科学的理論や仮説を支持したり反論したりする働きをする根拠。科学的証拠の信頼性は概して統計学的分析または対照研究の結果の信頼性に基づく。
脚注
- ^ “エビデンスとは - IT用語辞典”. IT用語辞典 e-Words. 2023年12月30日閲覧。
- ^ “健康を決める力:ヘルスリテラシーを身につける”. www.healthliteracy.jp. 2023年5月6日閲覧。
- ^ “世界遺産条約履行のための作業指針 - 文化庁文化遺産オンライン”. 文化庁. 2008年6月18日時点のオリジナルよりアーカイブ。2008年6月18日閲覧。
- ^ “証憑(エビデンス)について – 学び家.com”. 2023年12月30日閲覧。
関連項目
外部リンク
- “エビデンスに基づいた 安全な生活環境づくり「エビサポ」”. 「国際基準の安全な学校・地域づくりに向けた協働活動支援」プロジェクト. 「国際基準の安全な学校・地域づくりに向けた協働活動支援」プロジェクト. 2015年2月18日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年2月19日閲覧。
エビデンス
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/20 17:40 UTC 版)
ゲルソン療法は独立機関による試験やランダム化比較試験が行われておらず、そのためアメリカ合衆国での売り込みは違法である。ゲルソンは50人の患者の治療に成功したという主張を議論した書籍を出版しているが、アメリカ国立がん研究所(NCI)によるレビューでは、ゲルソンの主張が正確であるといういかなる証拠も見つけることはできなかったとされた。NCIはin vivoでの動物研究が行われていないことを指摘した。同様に、代替医療の文献で発表されたGerson Instituteのスタッフによる症例集積研究には手法論的欠陥があり、独立した第三者が主張を再現することができていない。 独立して治療法の結果を確認する試みは失敗している。1980年代の初頭にサンディエゴの病院でゲルソン療法によって病気になった13人の患者の集団の評価が行われたが、13人すべてで活発ながんが残っていることが判明した。Quackwatchによる調査では、Gerson Instituteによる治癒の主張は、実際の生存の証拠書類ではなく、「退院する患者が『合理的な生存可能性がある』という医師の推定に加え、研究所のスタッフが往診した人々の状態について感じたことの組み合わせ」に基づいていると判明した。 Journal of Naturopathic Medicineに1994年に発表された論文では、ティフアナの39人のゲルソン患者の追跡を試みた。がんの存在とそのステージを確認するために患者へのインタビューが用いられたが、大部分の患者は自身の腫瘍のステージを把握しておらず、医療記録も利用できなかった。大部分の患者は追跡調査を行うことができず、追跡に成功した患者は最終追跡段階で10人が死亡し6人が生存していた。この研究のレビューでは、「大部分の患者が追跡できず、詳細な医療記録にアクセスできず、患者のステージに関する情報は信頼できない」ことを含む「明白な欠陥」が指摘された。著者自身は結果は不明であると見なしている。 アメリカがん協会は「ゲルソン療法ががん治療に効果があるという信頼性の高い科学的エビデンスは存在せず、その原理は医学界では広く受容されているわけではない。アメリカ合衆国ではその利用は承認されていない」と報告した。1947年、NCIはゲルソンによって提出された10例の治癒の主張をレビューしたが、すべての患者が並行して標準的な抗がん剤治療を受けており、仮に効果があったとしても、それがゲルソン療法によるものであるのか決定することはできなかった。メモリアル・スローン・ケタリングがんセンター(英語版)によるゲルソン療法のレビューは「もしそのような治療法が系統的に評価され、適切な補助療法として見なされたいと支持者が願うならば、詳細な記録(単純な生存率以上のもの)を提供し、証拠として適切にコントロールされた前向き研究を行う必要がある」と結論付けた。1959年、NCIは再びゲルソンによって治療された患者の症例をレビューした。NCIは利用可能な情報はそのレジメンの利点を証明していないと判断した。 Cancer Research UKは「利用可能な科学的エビデンスは、ゲルソン療法ががんを治療できるとのいかなる主張をも支持しない...ゲルソン療法は健康を大きく害する可能性がある」と述べた。
※この「エビデンス」の解説は、「マックス・ゲルソン」の解説の一部です。
「エビデンス」を含む「マックス・ゲルソン」の記事については、「マックス・ゲルソン」の概要を参照ください。
- エビデンスのページへのリンク