あや【▽文/×綾】
読み方:あや
1 物の表面に現れたさまざまな形や模様。特に、線が斜めに交わった模様。
2 特に苦心した、文中の言い回し。含みのある表現や微妙なニュアンス。「言葉の—」
ふみ【文/▽書】
読み方:ふみ
4 漢詩。
ぶん【文】
読み方:ぶん
〈ブン〉
2 言葉を写す記号。文字。「籀文(ちゅうぶん)・篆文(てんぶん)・甲骨文」
3 文字で書き記したもの。言葉・文章・手紙・書物など。「文案・文意・文学・文芸・文献・文庫・文才・文書・文通・文面/悪文・案文・韻文・漢文・原文・構文・作文・散文・詩文・序文・条文・拙文・全文・短文・売文・美文・名文・訳文・例文・論文」
4 学問・芸術・教養など。「文化・文官・文教・文人・文武・文物/人文」
〈モン〉
1 あや。「文様/衣文(えもん)・地文(じもん)・縄文・天文・斑文(はんもん)・無文」
3 言葉。文章。「文句・文言(もんごん)/願文・経文・祭文・呪文(じゅもん)・証文・誓文・注文・本文・古文書(こもんじょ)」
4 昔の貨幣や、足袋などの大きさの単位。「文数/一文銭・二束三文」
[補説] の1は「紋」と通用する。
ぶん【文】
読み方:ぶん
1 文字で書かれたまとまった一連の言葉。文章。また、詩文。「巧みな—」「—をつづる」
2 文法上の言語単位の一。一語またはそれ以上の語からなり、ひと区切りのまとまりある考えを示すもの。文字で書くときは、ふつう「 。」(句点)でその終わりを示す。センテンス。
もん【文/聞】
読み方:もん
〈文〉⇒ぶん
〈聞〉⇒ぶん
もん【文】
読み方:もん
1 《中国、唐の開元通宝1枚の重さが1匁(もんめ)あったところから》銭貨の個数・貨幣単位。1貫の1000分の1。「早起きは三—の徳」
2 《寛永通宝の一文銭を並べて数えたところから》足袋底の長さの単位。ふつう、1文は約2.4センチ。靴・靴下にも用いる。
「口に—を呪したるに」〈太平記・二四〉
もん【紋/文】
文(もん)
文
文
姓 | 読み方 |
---|---|
文 | おさむ |
文 | かさう |
文 | かさの |
文 | かさり |
文 | かざり |
文 | びよん |
文 | ふみ |
文 | ふん |
文 | ぶん |
文 | まん |
文 | むん |
文 | むんそん |
囲みCJK文字・月
(文 から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/02/07 18:55 UTC 版)
囲みCJK文字・月(かこみCJKもじ・つき、英語: Enclosed CJK Letters and Months)は、Unicodeのブロックの一つであり、丸や括弧で囲まれたハングル・片仮名・漢字(CJK統合漢字)、および、1月から12月までを1文字で表す文字等が収録されている。
バージョン | コードポイント[a] | 文字数 | L2 ID | WG2 ID | ドキュメント |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+3200..321C, 3220..3243, 3260..327B, 327F..32B0, 32D0..32FE | 190 | (to be determined) | ||
L2/11-438[b][c] | N4182 | Edberg, Peter (2011-12-22), Emoji Variation Sequences (Revision of L2/11-429) | |||
1.1 | U+32C0..32CB | 12 | (to be determined) | ||
3.2 | U+3251..325F, 32B1..32BF | 30 | L2/99-238 | Consolidated document containing 6 Japanese proposals, (1999-07-15) | |
N2093 | Addition of medical symbols and enclosed numbers, (1999-09-13) | ||||
4.0 | U+321D..321E, 3250, 327C..327D, 32CC..32CF | 9 | L2/99-353 | N2056 | Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, (1999-07-29) |
L2/99-380 | Proposal for a New Work item (NP) to amend the Korean part in ISO/IEC 10646-1:1993, (1999-12-07) | ||||
L2/99-380.1 | Cover page and Outline of the proposal, (1999-12-07) | ||||
L2/99-380.3 | Annex B, Special characters compatible with KPS 9566-97 (To be extended), (1999-12-07) | ||||
L2/00-084 | N2182 | Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, (1999-12-07) | |||
L2/99-382 | Whistler, Ken (1999-12-09), Comments to accompany a U.S. NO vote on JTC1 N5999, SC2 N3393, New Work item proposal (NP) for an amendment of the Korean part of ISO/IEC 10646-1:1993 | ||||
L2/00-066 | N2170 | The technical justification of the proposal to amend the Korean character part of ISO/IEC 10646-1 (proposed addition of 79 symbolic characters), (2000-02-10) | |||
L2/00-073 | N2167 | Karlsson, Kent (2000-03-02), Comments on DPRK New Work Item proposal on Korean characters | |||
L2/00-285 | N2244 | Proposal for the Addition of 82 Symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, (2000-08-10) | |||
L2/00-291 | Everson, Michael (2000-08-30), Comments to Korean proposals (L2/00-284 - 289) | ||||
N2282 | Report of the meeting of the Korean script ad hoc group, (2000-09-21) | ||||
L2/01-349 | N2374 | Proposal to add of 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, (2001-09-03) | |||
L2/01-387 | N2390 | Kim, Kyongsok (2001-10-13), ROK's Comments about DPRK's proposal, WG2 N 2374, to add 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000 | |||
L2/01-388 | N2392 | Kim, Kyongsok (2001-10-16), A Report of Korean Script ad hoc group meeting on Oct. 15, 2001 | |||
L2/01-458 | N2407 | Umamaheswaran, V. S. (2001-11-16), Request to Korean ad hoc group to generate mapping tables between ROK and DPRK national standards | |||
L2/02-372 | N2453 | Umamaheswaran, V. S. (2002-10-30), Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 42 | |||
4.1 | U+327E | 1 | L2/04-267 | N2815 | Ahn, Dae Hyuk (2004-06-18), Proposal to add Postal Code Mark to BMP of UCS |
N2753 | Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 45; IBM Software Lab, Markham, Ontario, Canada; 2004-06-21/24, (2004-12-26) | ||||
5.2 | U+3244..324F | 12 | L2/07-259 | Suignard, Michel (2007-08-02), Japanese TV Symbols | |
L2/07-391 | N3341 | Suignard, Michel (2007-09-18), Japanese TV Symbols | |||
L2/08-077R2 | N3397 | Suignard, Michel (2008-03-11), Japanese TV symbols | |||
L2/08-128 | Iancu, Laurențiu (2008-03-22), Names and allocation of some Japanese TV symbols from N3397 | ||||
L2/08-158 | Pentzlin, Karl (2008-04-16), Comments on L2/08-077R2 "Japanese TV Symbols" | ||||
L2/08-188 | N3468 | Sekiguchi, Masahiro (2008-04-22), Collected comments on Japanese TV Symbols (WG2 N3397) | |||
L2/08-077R3 | N3469 | Suignard, Michel (2008-04-23), Japanese TV symbols | |||
L2/08-215 | Pentzlin, Karl (2008-05-07), Comments on L2/08-077R2 "Japanese TV Symbols" | ||||
L2/08-289 | Pentzlin, Karl (2008-08-05), Proposal to rename and reassign some Japanese TV Symbols from L2/08-077R3 | ||||
L2/08-292 | Stötzner, Andreas (2008-08-06), Improvement suggestions for n3469 | ||||
L2/08-307 | Scherer, Markus (2008-08-08), Feedback on the Japanese TV Symbols Proposal (L2/08-077R3) | ||||
12.1 | U+32FF | 1 | L2/17-429 | Orita, Tetsuji (2017-12-19), Request to reserve the code point for square Japanese new era name (SC2 N4577) | |
L2/18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard (2018-01-19), Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals | ||||
L2/18-007 | Moore, Lisa (2018-02-01), UTC #154 Minutes | ||||
N4949 | Update on SC2 N4577 “Request to reserve the code point for square Japanese new era name”, (2018-05-23) | ||||
L2/18-220 | Whistler, Ken (2018-07-16), Unicode 12.1 Planning Considerations | ||||
L2/18-183 | Moore, Lisa (2018-11-20), UTC #156 Minutes | ||||
N5020 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2019-01-11), Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 67 | ||||
L2/19-008 | Moore, Lisa (2019-02-08), UTC #158 Minutes | ||||
L2/19-094 | Orita, Tetsuji (2019-04-01), Announcement of Japanese new era name | ||||
- ^ “Unicode 1.0.1 Addendum”. The Unicode Standard (1992年11月3日). 2016年7月9日閲覧。
- ^ “Unicode character database”. The Unicode Standard. 2016年7月9日閲覧。
- ^ “Enumerated Versions of The Unicode Standard”. The Unicode Standard. 2016年7月9日閲覧。
- ^ Request to reserve the code point for square Japanese new era name, (2017-12-19)
- ^ The Japan National Body (2018-05-23), Update on SC2 N4577 “Request to reserve the code point for square Japanese new era name”
- ^ Resolutions of the 23rd ISO/IEC JTC 1/SC 2 Plenary Meeting, (2018-06-28)
- ^ Future Additions to ISO/IEC 10646 (January 2018), (2018-01-25)
- ^ “Proposed New Characters: Pipeline Table”. Unicode Consortium (2018年6月30日). 2019年4月25日閲覧。
- ^ Whistler, Ken (2018-07-16), Unicode 12.1 Planning Considerations
- ^ “Unicode コンソーシアムは「令和」をサポートする Unicode 12.1 を正式リリースしました”. Unicodeコンソーシアム (2019年5月7日). 2019年5月9日閲覧。
- ^ “UTR #51: Unicode Emoji”. Unicode Consortium (2016年11月22日). 2016年12月22日閲覧。
- ^ “UCD: Emoji Data for UTR #51”. Unicode Consortium (2016年11月14日). 2016年12月22日閲覧。
- ^ “Unicode Character Database: Standardized Variation Sequences”. The Unicode Consortium. 2016年12月22日閲覧。
- 1 囲みCJK文字・月とは
- 2 囲みCJK文字・月の概要
- 3 絵文字
文 (曖昧さ回避)
文(あや)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/10/18 01:22 UTC 版)
夏の助手をしている10歳ぐらいの少女。引っ込み思案な性格。料理は好きで、夏を尊敬しているが、ある理由から厨娘の仕事を嫌っている。
※この「文(あや)」の解説は、「儚い羊たちの祝宴」の解説の一部です。
「文(あや)」を含む「儚い羊たちの祝宴」の記事については、「儚い羊たちの祝宴」の概要を参照ください。
文(メール)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/13 16:36 UTC 版)
プレイ終了時、ユーザーの携帯電話端末にキャラからの文が届くシステム。FROMアドレスはキャラごとの名前を使ったユニーク設定となっている。ストーリー進行上、文が届かない回もある。
※この「文(メール)」の解説は、「幕末志士の恋愛事情」の解説の一部です。
「文(メール)」を含む「幕末志士の恋愛事情」の記事については、「幕末志士の恋愛事情」の概要を参照ください。
文(ふみ)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/05 10:58 UTC 版)
魅録の家の家政婦で千秋が嫁ぐ時一緒について来た。実質的に魅録の乳母の様な物で彼女がいなければ飢え死にしていたらしい。
※この「文(ふみ)」の解説は、「有閑倶楽部」の解説の一部です。
「文(ふみ)」を含む「有閑倶楽部」の記事については、「有閑倶楽部」の概要を参照ください。
文(あや)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/23 13:23 UTC 版)
月刊『デカメロン』の編集者で、早咲家の父親の幼馴染み。彼にポルノ小説を連載させる。
※この「文(あや)」の解説は、「雨の音がきこえる」の解説の一部です。
「文(あや)」を含む「雨の音がきこえる」の記事については、「雨の音がきこえる」の概要を参照ください。
文(ふみ)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/21 06:41 UTC 版)
偲が通う死神学校のクラスメイトの女の子。偲を追いかけて人間界に来た。姫カットのストレートヘアーに全身白で統一したミニ丈の着物を纏う。半人前の死神で、文鳥に変身できるが翼や角が丸出しで隠すことができない。関西弁を話す。死神としての武器は和傘で、人間の魂が回収できる為の点数を稼ぐため、主に小動物や虫の魂を回収する。好きな人は偲で、トウモロコシが好物。
※この「文(ふみ)」の解説は、「そらいろメモリアル」の解説の一部です。
「文(ふみ)」を含む「そらいろメモリアル」の記事については、「そらいろメモリアル」の概要を参照ください。
文(あや)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/31 02:38 UTC 版)
※この「文(あや)」の解説は、「伺か」の解説の一部です。
「文(あや)」を含む「伺か」の記事については、「伺か」の概要を参照ください。
文
出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 07:34 UTC 版)
発音(?)
名詞
関連語
単位
熟語
- 文学、人文、文化、国文、文法、和文、散文、文語、文体、作文、英文、名文、埋文、文節、漢文、文明、疑問文、文筆、斯文、短文、読み下し文
- 文献、文章、文書、文化財、論文、文庫、例文、前文、本文、原文、電文、天文、金文、条文、訳文、白文、雑文、成文法、
- 文字、文様、誓文、証文、御文、天文学、ふみづき【文月】、文身
- 顔文字、人文科学、重要文化財(wp)、有形文化財、無形文化財、文科省、文部省(wp)、文部大臣(wp)、千字文(wp)、
- 象形文字、会意形声文字、会意文字、形声文字、指事文字、則天文字、甲骨文字
- (成句):文房四友、文房四宝
- (ことわざ):早起きは三文の徳
文
文 |
「文」の例文・使い方・用例・文例
文と同じ種類の言葉
「文」に関係したコラム
-
CFDの取引を行うには、CFD業者の口座を開設する必要があります。ここでは、口座開設までの手続きの方法について解説します。ほとんどのCFD業者では、Webサイトから口座開設の手続きができます。まず、口...
- >> 「文」を含む用語の索引
- 文のページへのリンク