ギリシア語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/09 18:41 UTC 版)
表現
カナ表記では太字を強く発音する。
- こんにちは=καλημέρα σας カリメラ サス
- こんばんは(午後の挨拶)=καλησπέρα σας カリスペラ サス
- お元気ですか=Πώς είστε; ポス イステ? または Τι κάνετε; ティ カネテ?(; は疑問符)
- はい=μάλιστα マリスタ またはくだけた表現で ναι ネ
- いいえ=Όχι オヒ
- いつ(何時)=πότε; ポテ
- どこ(何処)=πού είναι; プ イネ?
- だれ(何人)=(男性形:ποιός;)ピョス?(女性形:ποιά;)ピャ?
- はい、元気です。で、あなたはいかがですか=Καλά, ευχαριστώ. Και εσείς; カラ、エフハリスト。ケ エシス?
- ようこそお越しくださいました=καλώς ήρθατε カロス イルサテ
- お目にかかれて恐悦至極です=καλώς σας βρήκα カロス サス ヴリカ または χαίρομαι που σας βλέπω ヘロメ プ サス ヴレポ
- どうぞおはいりください=περάστε παρακαλώ ペラステ パラカロ
- どうもありがとうございます=ευχαριστώ πολύ エフハリスト ポリ
- どういたしまして=παρακαλώ パラカロ
- ほんとうにすみません=λυπάμαι πολύ リパメ ポリ
- どうなさられたのですか=τι συμβαίνει; ティ シンヴェニ?
- なんでもございません=τίποτε ティポテ または τίποτα ティポタ
- ほんとうですか=αλήθεια; アリシア?
- ちょっと手をかしてくれませんか=μπορείτε να με βοηθήσετε λίγο ; ボリテ ナ メ ヴォイティシセテ リゴ
- なにをお望みですか=τι θα θέλατε; ティ サ セラテ?
- ちょっと待っていてください=περιμένετε λιγάκι παρακαλώ ペリメネテ リガキ パラカロ または περιμένετε ένα λέπτο παρακαλώ ペリメネテ エナ レプト
- お会いできて嬉しい=χαίρω πολύ ヒェロ ポリ
- 知り合えて嬉しい=χαίρομαι που σας γνωρίζω ヒェロメ ポリ プ サス グノリゾ
- 楽しいときをすごさせていただきました=περάσαμε ωραία ペラサメ ポリ オレア
- ごちそうさま<特に決まったギリシア語の言い方はないが>=καλή χώνεψη!<が相当> カリ ホネプシ
- いつでも来てください=ελάτε όποτε θέλετε エラテ オポテ セレテ
- おいとまします(ごめんください)=Να με συγχωρείτε ナ メ シンホリテ または αντίο σας! アディオ サス
- またお会いしましょう=καλή αντάμωση カリ アンダモシ
- よい旅をお祈りします=καλό ταξίδι カロ タクシディ
- すみませんここを通してください=παρακαλώ, αφήστε με να περάσω パラカロ アフィステ メ ナ ペラソ
- 早く医者を呼んでください=καλέστε γρήγορα ένα γιατρό カレステ グリゴラ エナ イァトロ
- どうしたのですか=τι έχετε; ティ エヘテ?
- 早く良くなってください=ελπίζω να γίνετε καλά σύντομα エルピゾ ナ ギネテ カラ シンドマ または περαστικά! ペラスティカ
- ここに来てください!=ελάτε εδώ! エラテ エド!
- これはおいくらですか=ποσο κάνει αυτό; ポソ カニ アフト? または πόσο κοστίζει αυτό; ポソ コスティズィ アフト?
- (我々は)とてもたのしかった=Περάσαμε ωραία! ペラサメ オレア!
- (私は)とてもたのしかった=χάρηκα πολύ! ハリカ ポリ!
- 同慶の至りです=συγχαρητήρια! シンハリティリア!
- (年に1度のお祝い用の決まり文句)「御誕生日おめでとう:メリークリスマス:新年おめでとう」=Χρόνια Πολλά! フロニャ ポラ
- 新年おめでとう!=Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος! エフティヒズメノス オ ケヌリョス フロノス!
- 感謝をこめて!(ありがとうを感謝を込めて述べるとき)=Στα δυο χέρια σας! スタ ディョ ヘリャ サス!
- 乾杯!=Στην υγειά μας! スティン イヤ マス! または形式的表現では Στην υγειά σου! スティン イヤ ス!
- 御成功を祈ります=Καλη επιτυχία! カリ エピティヒア
- 貴方のおかげです=σας είμαι υπόχρεος サス イメ イポフレオス
- 1時にあの場所でお会いしましょう=Θα συναντηθούμε εκεί στη μία! サ シナンディスメ エキ スティ ミア
注釈
出典
- ^ a b Modern Greek, UCLA Language Materials Project: Language Profiles, 2009年1月30日閲覧。
- ^ a b c d “Greek language, Columbia Encyclopedia(オンライン版)”. 2008年4月6日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年1月30日閲覧。
- ^ "Greek language", Encyclopædia Britannica (オンライン版)、2009年1月30日閲覧。
- ^ Robert Browning, Medieval and Modern Greek, Cambridge University Press, 2nd edition, 1983.
- ^ Arvaniti 1999, p. 2.
- ^ http://unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf
固有名詞の分類
イタリアの言語 |
イタリア語 サルデーニャ語 ギリシア語 ヴェネツィア語 シチリア方言 |
トルコの言語 |
アバザ語 トルクメン語 アゼルバイジャン語 ギリシア語 ラズ語 |
ウクライナの言語 |
ガガウズ語 ロシア語 クリミア・タタール語 ハンガリー語 ギリシア語 |
グルジアの言語 |
グルジア語 アゼルバイジャン語 ギリシア語 メグレル語 ラズ語 |
エジプトの言語 |
アラビア語 ベジャ語 新エジプト語 アラビア語エジプト方言 ギリシア語 |
ギリシャの言語 |
トルコ語 マケドニア語 ブルガリア語 アルーマニア語 ギリシア語 |
キプロスの言語 |
トルコ語 古代ギリシア語 キュプロ・ミノア文字 ギリシア語 |
アルバニアの言語 |
マケドニア語 アルーマニア語 ゴーラ語 ギリシア語 |
- ギリシア語のページへのリンク