日本語の例とは? わかりやすく解説

日本語の例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/11 06:47 UTC 版)

文法化」の記事における「日本語の例」の解説

助動詞:「なり」 < 助詞 + 動詞「に・あり」、「ぬ」 < 動詞「去(い)ぬ」、「つ」 < 動詞「捨(う)つ」、「た」 < 助動詞「たり」 < 助詞 + 動詞「て・あり」、「ます」 < 動詞+助動詞参ら・す」、 接尾辞: 「〜みたいだ」 < 動詞過去形 + 助動詞見た・ようだ」、「〜ちゃう」 < 補助動詞「〜てしまう」など多数ある。 助詞:「くらい/ぐらい」、「ほど」、「だけ」、「ばかり」(名詞から)、「を・もって」、「に・おいて」(助詞 + 動詞から) 接頭辞:「御(お)」 < 「おん」 < 「大御(おほみ)」 終助詞:「かしら」<助詞+動詞+助動詞「か・知ら・ん

※この「日本語の例」の解説は、「文法化」の解説の一部です。
「日本語の例」を含む「文法化」の記事については、「文法化」の概要を参照ください。


日本語の例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 05:50 UTC 版)

アナグラム」の記事における「日本語の例」の解説

促音拗音全て直音として扱うことが多い。 アナグラムグアム奈良先述にもある) ウィキペディアン北京言い合う(ペキンディィアウ) 豚が座らん→菅原文太 釜と釣竿松坂桃李 老後長生き稲垣吾郎 阿藤快加藤あい パラグアイバイアグラ濁音半濁音同一視

※この「日本語の例」の解説は、「アナグラム」の解説の一部です。
「日本語の例」を含む「アナグラム」の記事については、「アナグラム」の概要を参照ください。


日本語の例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/16 08:16 UTC 版)

語音転換」の記事における「日本語の例」の解説

日本語においては随筆家内田百閒が、「ハマクラカム(鎌倉ハム)」「ババタノタカ(高田馬場)」、「コンデルスゾーンのメンチェルト(メンデルスゾーンコンチェルト)」などとして楽しんだことが知られる倒語分類されることもあるが、1960年代80年代ジャズ演奏家の間では、「調子いい」を「C調しいちょう)」、「銀座寿司」を「ざぎんでしーすー」などとする言葉遊び隠語として使われ、のちにテレビ通じて有名となったズージャ語参照)。 ムーブメント起こした例としては、1980年代後半テレビ番組いきなり!フライデーナイト」において、姓名語音転換限定した投稿コーナー「しりすえもんじ(森末慎二)」が人気集めた事例があり、ネタをまとめた書籍出版されたほどである。同コーナーでの代表的なネタとなった「けつだいらまん(松平健)」は、後に魔夜峰央パタリロ!」(第56巻)、漫☆画太郎けつだいらまん物語」(短編漫画集「まんカス収蔵)、アニメ銀魂」(第227話)、大喜利サイトboketeなどに流用された。 黎明期インターネットでも、人気サイト「スレッジハンマーウェブ」の企画として、人名限らない頭音転換投稿コーナー盛り上がった例がある。ただし、このサイト殿堂入り的な高評価をされた4作品通称四天王)「けつだいらまん」「マール・ポッカートニー(ポール・マッカートニー)」、「しりもんいち(森進一)」「コーモンでぐれ(デーモン小暮)」は、前述番組本掲載されていたネタ流用であった2010年代後半には、「5000兆円フォント」と呼ばれるロゴジェネレーターで作成した番組テロップ風のパロディ画像文句として、「チャラチャラのパーハン(パラパラチャーハン)」や「カツカツグレー(グツグツカレー)」などのネタTwitter大喜利サイト投稿する一時的なブームがあった。 変換後の表現パターンとしては、内田のように無意味滑稽な言葉響きを楽しむナンセンス系のネタと、しりすえのように別の意味発生することを面白がる駄洒落系のネタがある。前者著名な例として「ジャイケル・マクソンマイケル・ジャクソン)」、後者には「ゴリラゲイ雨ゲリラ豪雨)」がある。 他に、阿藤快加藤あい頭音転換の関係にあることが知られている。

※この「日本語の例」の解説は、「語音転換」の解説の一部です。
「日本語の例」を含む「語音転換」の記事については、「語音転換」の概要を参照ください。


日本語の例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/19 09:42 UTC 版)

韻律形態論」の記事における「日本語の例」の解説

日本語愛称形成では、2モーラ単位とする韻脚単位として形成されることが知られている。 太郎 → たーちゃん、たっちゃんたろちゃん 花子はーちゃんはんちゃんはなちゃん 上の例では、「太郎」「花子」をもとに、多く愛称作られることを示しているが、同時にすべての例で「ちゃん」の前の縮小系は2モーラである。これは、2モーラ単位とする韻脚基準とした韻律形態論の例である。また芸者言葉などでは、田中さんが「おたーさん」になるように、2モーラ1重音節が単位となる。 また英語でも、多く省略パターン重音節を基に作られる場合が多い (professor → prof など)。

※この「日本語の例」の解説は、「韻律形態論」の解説の一部です。
「日本語の例」を含む「韻律形態論」の記事については、「韻律形態論」の概要を参照ください。


日本語の例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/04 06:42 UTC 版)

過剰修正」の記事における「日本語の例」の解説

謙譲表現「読ませていただきます」を誤って「読まさせていただきます」とする「さ入れ言葉」は、このような謙譲表現使い慣れないことに加え、「ら抜き言葉誤りである」→「『読ませていただきます』は『さ抜き言葉』である」といった誤った規範意識適用から生じる。 外来語発音に関する例英語などに含まれるdi外来語化される際、ディではなくデやジで置き換えられることがある(例:discoデスコ)。そこから、外来語含まれるデはディにする方が元の発音近くなる誤解し、「正し発音」のつもりで「ディ」と発音しないものまで「ディ」と読んだ書いたりする。 (例)デスクトップ (desktop) →ディスクトップバングラデシュ (Bangladesh) →バングラディシュデアゴスティーニ (De Agostini) →ディアゴスティーニインストール (install) という語の「ストール」を英語のstool日本語訛り誤解し、「正し発音」のつもりでインストゥールと読んだ書いたりする。 英語などでvと発音するものが外来語化される際、ヴではなくバ行音で置き換えられることがある(例:volleyballバレーボール)。そこから、外来語含まれるバ行音はヴと発音する方が元の発音近くなる誤解し、「正し発音」のつもりでヴと発音しないものまでヴと読んだ書いたりする。 (例)ベートーヴェン (Beethoven) →ヴェートーヴェンアラブ (Arab) →アラヴ、バランス (balance) →ヴァランスデビュー (début) →デヴュー。 九州方言などでは、セやゼをシェジェ発音することがあり、訛りとして指摘されやすい(実際に古い発音の残存)。そこから、「シェジェという発音全て訛りであり、標準語ではセやゼに直さなければならない」と誤解し、「正し標準語」のつもりで「ジェイアール」を「ゼイアール」と発音する。[要出典] 書記言語正書法実際発音通りには書かれないことがしばしばあるが、そのような場合表記通り発音することが正し発音であると誤解されることがある例えば、「言う」という語は「いう」と表記するものの、発音上は「ユー」が正しくイウ」と発音するのは誤りであるが、表記つられてイウ」と発音するなど。 歴史的仮名遣いで「ひ」と表記するものを現代仮名遣いでは「い」表記する場合がある(例:仮名遣ひ)。そこから、現代仮名遣い「い」表記するものは歴史的仮名遣いでは全て「ひ」と表記する誤解し歴史的仮名遣い使おうとして「美しい」や「分からない」を「美しひ」や「分からなひ」と表記する。ほかに歴史的仮名遣い風にろうとして誤る例として「かおり(香り)」を「かをり」でなく「かほり」と表記するなどがある(もっとも、定家仮名遣では「かほり」が正しいとされる)。 漢字手書きする際には様々な書き方があり、第二次世界大戦後漢字政策でも、印刷文字字形統一簡略化進められたものの(当用漢字・常用漢字)、手書き文字に関して細部違い誤字としない方針がとられてきた。しかし、「木の2画目をとめるかはねるか」など、必要以上に漢字細部こだわり、本来問題視されるきでない書き方まで誤字見なす風潮教育現場などで広まっており、2016年2月29日にはこの風潮憂慮し文化庁改め指針を出す事態となっている。 現代日本語平板化の傾向があり(例:「ゲーム」「ビデオ」を頭高型ではなく平板型発音するなど)、一方それへの反発意識存在する。この意識働きすぎたあまり、本来平板であるものまで頭高発音する例がある。例:東京アクセントでは、「2月」「4月」は従来平板型であるが、「平板型正し日本語らしくない」という意識働きすぎて頭高型発音する関西四国など京阪式アクセント方言話者標準語風に話そうとする際、標準語で「ます」「です」の「す」をはっきり発音しない無声化)のをアクセント下降捉え無声化ではなくアクセント変えることで、元の方言とも標準語とも違う不自然な発音になることがある。なお、「ますが」「ますね」のように後ろ助詞が続く場合などは、標準語でもアクセント下降生じる。例:なりますぅ(関西)/なります東京)→なりますぅ(どちらでもない発音) 例:ごはんですぅ(関西)/ごはんです(東京)→ごはんですぅ(どちらでもない発音

※この「日本語の例」の解説は、「過剰修正」の解説の一部です。
「日本語の例」を含む「過剰修正」の記事については、「過剰修正」の概要を参照ください。


日本語の例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/07 04:15 UTC 版)

二重語」の記事における「日本語の例」の解説

借用語の他には、いわゆるウ音便撥音便関係したものが多い。 あわれ - あっぱれ 古い感嘆詞「あはれ」より。後者中世初期から用例見られる語中ハ行音も二重語を生みやすい要因のひとつ。 こうむる - かぶる 古形は「かがふる」で、前者ウ音便形「かうぶる」に由来後者撥音便形「*かんぶる」から不規則的に音の落ちたもの。ちなみに同系語「冠(かんむり)」は「かがふり」に由来している。 石灰 - 漆喰 あきらかに借用語のからむ例。「漆喰」は当て字で、「石灰」の語が唐音経路借入されて定着したのであるまた、ひとつの英単語日本語入って二重化している例が散見される借入段階狭義化をきたしている例が多く、やや変則的なものも含むが、いくつかの例挙げておく。 アイロン - アイアン iron 「鉄」。かたや火熨斗、かたやゴルフクラブと、日本語はいずれ特定の道具名になってしまった。 セカンド - セコンド second2番目の」から、野球用語ボクシング用語に。後者については、初期の試合第2試合に出る選手リングサイド置いたことから、second match第2試合」に由来するのだという。 ストライク - ストライキ strike打撃」より。前者野球用語ボウリング用語など後者労働争議の一形態トロッコ - トラック truck運搬車」より。 マシン - ミシン machine機械」から。原義に近い前者に対して後者狭義化しているが、sewing machineミシン」の後半をとったものとも言われる。 ほか、「異な言語から外来語同士セット」まで含めれば、「うどん - ほうとう - ワンタン」 「歌留多 - カルテ - カード - チャート」 「襦袢 - ズボン - ジャンパー」 「ゴム - ガム - グミ」 「オブジェ - オブジェクト」 とか、果てはホイール - サイクル - サークル - チャクラのようなものまで、多様な例を無数に挙げることができるが、これらのケースにおいては同語源性の定義自体難しくなるし、やや雑多に過ぎ、普通は多重語とは言わないまた、ときに「分別」(ふんべつ - ぶんべつのような音読み音読み」の組み合わせのものを例に含め場合があるが、こうした例では多く場合、「字を並べるだけで新語ができてしまう」という漢字性質上、同語源であることの立証難しい。また単漢字語についても、「同じ字であることは同語源であることを必ずしも意味しない」ことに留意する必要がある

※この「日本語の例」の解説は、「二重語」の解説の一部です。
「日本語の例」を含む「二重語」の記事については、「二重語」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「日本語の例」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「日本語の例」の関連用語

日本語の例のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



日本語の例のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの文法化 (改訂履歴)、アナグラム (改訂履歴)、語音転換 (改訂履歴)、韻律形態論 (改訂履歴)、過剰修正 (改訂履歴)、二重語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS