音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/13 09:03 UTC 版)
ロンドンでのプレビュー公演中、プロローグの直後にアリ、リサ、タニヤ、ロジーが到着する、結婚式のリハーサルのシーンで『Summer Night City 』が使用されていた。現在この曲の一部が『The Winner Takes It All 』の最後と『テイク・ア・チャンス』を繋げるBGMとして流れている。アントラクトでも『Summer Night City 』の一部の旋律が流れる。 ドナが3名の男性と再会する直前、タヴェルナのドアを直しながら『Fernando 』の一部の旋律をハミングする。メキシコ公演ではドナがABBAのオリジナル・スペイン語版の歌詞を歌う。 ドイツ公演では『Lay All Your Love on Me 』の直前、スカイ(バーナード・フォーシャー)が『キング・コング・ソング』の一部を歌う。スウェーデン公演ではニクラス・リースベックが同曲を歌う。ロシア公演ではアンドレー・コザンが『Summer Night City 』の一部を歌う。世界ツアー公演ではスカイ(デイヴィッド・ロバーツ)がウルヴァースとアンダーソンの『She's My Kind of Girl 』の一部を歌う。2015年の世界ツアー公演ではスカイ(ジャスティン・トーマス)が『Dum Dum Diddle 』の一部を歌う。 ソフィがヴァージン・ロードを歩く結婚行進曲は『ダンシング・クイーン』のスロー版である。 製作陣は1982年にレコーディングされてリリースされていない『Just Like That 』を使用する予定であった。1999年3月の初演直前にカットされたが、プレビュー公演のプログラムには記載されたままとなった。 アンコール後のオリジナルのエンディングは『Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) 』、『SOS』、『ヴーレ・ヴー』、『Does Your Mother Know 』、『マネー、マネー、マネー』、『ダンシング・クイーン』を含めた序曲やアントラクトのようなインストゥルメンタルの5分間の曲であった。その後『ダンシング・クイーン』の短縮版に置き換えられた。 アンコール/フィナーレにて全員で演奏される曲は『Mamma Mia 』、『ダンシング・クイーン』、『恋のウォータールー』である。この『Mamma Mia 』は当初よりカンパニーにより演奏されている。その後客席を巻き込むドナ・アンド・ザ・ダイナモスの『ダンシング・クイーン』が追加された。『ダンシング・クイーン』のイントロで、70年代のABBA風のカラフルで光る衣裳を着たドナ、タニヤ、ロジーがカンパニーに参加する。『恋のウォータールー』になるとサム、ビル、ハリーもABBA風の衣裳を着て参加する。アンコールの曲はブロードウエイ公演5周年記念キャスト・レコーディングに収録されている。ブラジル公演ではこの3曲は英語のまま演奏された。『恋のウォータールー』はポルトガル語版があるが、この作品では使用されなかった。日本公演では『恋のウォータールー』のみ英語、他は日本語で演奏される。 日本公演では、千秋楽などの際にはこの3曲に加えて『サンキュー・フォー・ザ・ミュージック』が演奏される。 冬休み期間のロシア公演ではアンコールに『Happy New Year 』が演奏される。
※この「音楽について」の解説は、「マンマ・ミーア!」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「マンマ・ミーア!」の記事については、「マンマ・ミーア!」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/12/06 04:02 UTC 版)
テンプル大学の教授でもある父が、独自の教育方針でサラに接し、育てた教育法が本として出版された。「『だめだ』という言葉は言うな」、「音楽教育は頭脳開発に役に立つ」、「早教育は必須だ」、「不必要な競争心を刺激するな」、「体力を培え」、「遠大な目標を立てよ」といった内容である。 インターネットの発達により、YouTubeからサラの名前で検索すれば、子供の頃から現在の公演、インタビューやドキュメンタリーが視聴できるという。
※この「音楽について」の解説は、「サラ・チャン」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「サラ・チャン」の記事については、「サラ・チャン」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/16 03:53 UTC 版)
作品中では、2曲の歌が流れる。1曲目は、ユアン・マグレガーが歌う曲で、タイトルが「Let me teach you how to dance」(“ダンスを教えて”)となっており、ケイティ・メルアが歌う2曲目はエンド・クレジットで流れ、タイトルは「When you taught me how to dance」(“あなたがダンスをおしえてくれた”)となっており、それぞれの曲が対応する形となっていた。
※この「音楽について」の解説は、「ミス・ポター」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ミス・ポター」の記事については、「ミス・ポター」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/06 07:45 UTC 版)
黛のバレエ音楽については、前述のとおり電子音楽、ロック、邦楽、管弦楽、さらには旧作『涅槃交響曲』を組み合わせたものであるが、全体的には前衛的な様式からは脱却した旋律的な音楽になっている。また、初演を聴いたフランソワ・ヴェイエルガンスも、「ハリウッドふうの曲で、このバレエがテレビ放映されるときの一助になるだろう」と『ル・モンド』紙上で評している。 最終場面で使われる『涅槃交響曲』の終楽章は、男声コーラスによる天台声明(てんだいしょうみょう)「一心敬礼」に基づく旋律が梵鐘の響きを模した管弦楽を伴って繰り返されてクライマックスに達した後、「永遠の涅槃に到達したことを象徴しながら」静かに終わるという曲であり、佐々木はこの曲を使ったことで「幕切れがうまく締まった」と述べており、ベジャールも次のように語っている。 このめくるめく物語の終章まで生きてきたところで、わたしはそのもっと奥にある聖なる世界、宗教の次元にまで踏みこまなければならないのを感じた。「切腹」という儀式は、現人神や仏陀に対しての、さらには大いなる無に対しての讃歌なのだということを、初めて理解したのだ。そこで、このバレエのために素晴らしいオリジナル曲を創ってくれた黛氏に頼んで、エピローグのところで、氏の高名な「涅槃交響曲」の最終楽章を使わせてもらうことにした。この聖なる歌が、サムライたちの儀式的な死の伴侶となり、荘重な雰囲気を醸し出してくれた。黛氏に心より感謝したい。 — モーリス・ベジャール(「THE KABUKI」創作ノート)、『THE KABUKI(ザ・カブキ)』新書館、1986年7月25日、ISBN 4-403-02011-9、5頁より引用 黛のバレエ音楽の抜粋は日本コロムビアにより1988年にCD化されている。演奏者は初演時と同じであり、収録曲は以下のとおり。 1.プロローグ 2.兜改めの場 3.お軽と勘平 4.松の廊下 5.道行 6.判官切腹の場 7.由良之助の決意 8.一力茶屋の場 9.討入りの場
※この「音楽について」の解説は、「ザ・カブキ」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ザ・カブキ」の記事については、「ザ・カブキ」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/09 14:58 UTC 版)
日本国内向け製品のラウンド中のBGMには、ガーション・キングスレイの『ポップコーン』が使用されている。当時のアーケードゲーム業界には楽曲等の著作権に対する認識が甘い部分が随所で見られ、無許可で楽曲を使用するケースが多かったことから、そのためペンゴも同様のケースと勘違いされることが多いが、インストラクションカードにはJASRACのシールが貼付されており、正規の許諾を得ていることを示している。また、前述のコーヒーブレイクデモでは交響曲第9番 (ベートーヴェン)、いわゆる第九が使われている。 なお、海外版や一部の移植版では別の曲が使用されている。
※この「音楽について」の解説は、「ペンゴ」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ペンゴ」の記事については、「ペンゴ」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/27 15:15 UTC 版)
彼のピアノの特徴は、透明な音色でピアノを最大限に歌わせていることである。純粋に徹した、孤高なまでに洗練されたピアニズムは古今でも随一とされる。ショパンやモーツァルトなどを得意とした。ショパンのワルツ集は現在でも絶品とされている。
※この「音楽について」の解説は、「ディヌ・リパッティ」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ディヌ・リパッティ」の記事については、「ディヌ・リパッティ」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/19 14:55 UTC 版)
ウィーン国立歌劇場には良くロシア物オペラで登場し、チャイコフスキーやストラヴィンスキーの「3大バレエ」を得意とした。コヴェント・ガーデン王立歌劇場管弦楽団を指揮して、チャイコフスキーのバレエ音楽全集の録音を残した。
※この「音楽について」の解説は、「マルク・エルムレル」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「マルク・エルムレル」の記事については、「マルク・エルムレル」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/17 14:30 UTC 版)
ヨゼフ・レヴィーンは、ごくわずかなアコースティック録音を残したにすぎないが、それらは、技術的な完璧さと音楽の優雅さの、まさに息を飲むような実例となっている。ショパンの《練習曲》作品25の数曲や、アドルフ・シュルツ=エヴラー編曲によるヨハン・シュトラウス2世の《美しき青きドナウ》は、ピアニストや通の間で伝説的演奏として語り継がれてきた。辛口の音楽評論家ハロルド・C・ショーンバーグによると、レヴィーンの「音色は、いわば唱和する明けの明星である。演奏技巧は、ヨゼフ・ホフマンやラフマニノフの指に照らしてみても遜色なく、音楽性は繊細そのものであった。」
※この「音楽について」の解説は、「ヨゼフ・レヴィーン」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ヨゼフ・レヴィーン」の記事については、「ヨゼフ・レヴィーン」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/10 17:57 UTC 版)
「ロックマン・ザ・パワーバトル」の記事における「音楽について」の解説
本作の各ステージのBGMはほとんどが本編の作品の曲をアレンジしたものになっている(イエローデビルおよびVAN・プーキンのステージBGMのみ本作オリジナル)。本作の稼動から程なくしてこれらのBGMが収録されたサウンドトラックが発売され、一部の曲はのちに発売されたPlayStation版『ロックマン1』〜『6』のナビモードでも使用されている。
※この「音楽について」の解説は、「ロックマン・ザ・パワーバトル」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ロックマン・ザ・パワーバトル」の記事については、「ロックマン・ザ・パワーバトル」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/02/24 07:27 UTC 版)
「ヴラディミール・ヴァーレク」の記事における「音楽について」の解説
指揮のスタイルは直線的で忠実に拍子を合わせそれほど大きな動きはしないスタイルである。
※この「音楽について」の解説は、「ヴラディミール・ヴァーレク」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ヴラディミール・ヴァーレク」の記事については、「ヴラディミール・ヴァーレク」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/06/28 08:17 UTC 版)
「ゼノサーガ エピソードII to III a missing year」の記事における「音楽について」の解説
FLASH動画版のBGMは梶浦由記が担当している。サウンドトラックは販売されていないが、海外のゼノファンにより無料で配布しているサイトもある。 ED曲名は『Please Call My Name』。歌手はEmily Bindigerである。後に梶浦由記のアルバム“FICTION II”に『my long forgotten cloistered sleep』という曲名で収録された。
※この「音楽について」の解説は、「ゼノサーガ エピソードII to III a missing year」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ゼノサーガ エピソードII to III a missing year」の記事については、「ゼノサーガ エピソードII to III a missing year」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/04/20 08:53 UTC 版)
ボーデマンの作品は、刺激が重要な役割を果たしている。音楽ドラマ、芸術的歌曲、子供のための楽しい歌、そしてオーケストラ付きの歌曲作品もまた、彼の作曲ジャンルの中に含まれている。彼の器楽作品は情熱的鮮烈さと衝撃的な推進力が特徴であり、伝統的というよりはアヴァンギャルドなスタイルである。
※この「音楽について」の解説は、「ラーシ・ボーデマン」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ラーシ・ボーデマン」の記事については、「ラーシ・ボーデマン」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/08/13 16:22 UTC 版)
この作品は、1920年代の特徴を備えた典型的な作品である。アブラハムは、アメリカで誕生し世界中に広まったジャズを取り入れた最初のオペレッタ作曲家である。オペレッタというよりもミュージカルの要素が強いのも特徴である。巧みな物語構成とキッチュで皮肉に富んだ音楽は、今なお人々に愛されている。なお編曲(ヴァージョンによってはスティール・ギター(ハワイアン・ギター)、テナーーサックスな、ドラムどセットを取り入れるg場合もあり、ジャズだけでなくハワイアン音楽の語法を取り入れた最初期の例でもある。歌詞や台詞もドイツ語を基本とするが、随所に英語の単語や言い回しが頻出し、ドイツ語(treu)と英語(boy)で韻を踏んだ箇所もある。しかし一方でハワイの単語は全く見られず1920年代ベルリンのアメリカ趣味のみを基礎としている事はハワイの単語は全く見られず、あくまで1920年代ベルリンのアメリカ趣味のみを基礎としている事はこの時代の作品としての特性を現している。
※この「音楽について」の解説は、「ハワイの花」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「ハワイの花」の記事については、「ハワイの花」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/21 14:59 UTC 版)
テーマ曲と番組中の主なBGMは梶浦由記が担当。サウンドトラックがCD化され、2009年8月26日には第1弾が、2011年4月13日には第2弾、2014年2月19日に第3弾がリリースされた。 オープニングテーマ Historia:opening theme(2009年 - 2012年) Kalafina「storia」(2013年 - 2021年。「Historia:opening theme」の歌詞付きバージョン) エンディングテーマ(いずれも梶浦プロデュースユニット・Kalafinaが歌唱) 「symphonia TV ver.」(2011年1月 - 2012年12月) 「夢の大地」(2013年1月 - 2015年3月) 「far on the water」(2015年4月 - 2016年3月) 「into the world」(2016年4月 - 2021年3月)
※この「音楽について」の解説は、「歴史秘話ヒストリア」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「歴史秘話ヒストリア」の記事については、「歴史秘話ヒストリア」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/16 09:32 UTC 版)
「スター・ファイター (映画)」の記事における「音楽について」の解説
クレイグ・セイファン作曲のテーマ曲のオーケストラ・ヒット部分は、テレビ東京系『出没!アド街ック天国』の番組内で頻繁に使用されている(但しオリジナルサウンドトラックではなくカヴァー演奏)。
※この「音楽について」の解説は、「スター・ファイター (映画)」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「スター・ファイター (映画)」の記事については、「スター・ファイター (映画)」の概要を参照ください。
音楽について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/11/30 09:09 UTC 版)
「フェルディナント・ヒラー」の記事における「音楽について」の解説
ヒラーは完成された演奏技巧を身につけたピアニストであり、作曲家としてはあらゆる楽種を手掛けた。創作の大部分を占めるピアノ作品は、彼が当時もっとも高度な演奏技術を有する演奏家であると同時に、きわめて多様な着想とそれをまとめあげる構築力を備えた第一流の音楽家であったことを示している。優秀なピアニストにして音楽教師であり、時には音楽を主題として健筆をふるった。生涯に手がけた作品は200曲を超え、そのなかには6つのオペラと2つのオラトリオ、いくつかのカンタータや数多くの室内楽、ピアノ協奏曲3作がある。パリ時代はショパンと親交があり、このポーランドの巨匠は《ノクターン》作品15、《練習曲集》作品10のイギリス初版をヒラーに献呈している。また、ショパンをメンデルスゾーンとともにライン音楽祭に招待したことでも有名。ショパン以外にも、アルカンとはとりわけ強いきずなで結ばれ、両者は数10年にわたり手紙をかわし、互いに作品も献呈し合っている。豊かな創造力、指揮者、演奏家、作曲家、音楽院教授としての広範な活動力領域、ヨーロッパ中の主要な音楽シーンに足跡を残した点で、彼は19世紀音楽の重鎮というべき存在であり、音源からも再評価が進んでいる。
※この「音楽について」の解説は、「フェルディナント・ヒラー」の解説の一部です。
「音楽について」を含む「フェルディナント・ヒラー」の記事については、「フェルディナント・ヒラー」の概要を参照ください。
- 音楽についてのページへのリンク