かく【▽鶴】
たず〔たづ〕【▽鶴/田▽鶴】
つる【鶴】
読み方:つる
1 ツル目ツル科の鳥の総称。日本では古くから亀とともに長寿の象徴として貴ばれる。大形で、くびと脚が長く、飛ぶときはまっすぐ伸ばし、ゆっくり羽ばたく。羽色は白色・灰青色が主で、頭頂が赤く裸出しているものが多く、翼の羽が伸びて尾羽の上を覆う。沼地・平野にすみ、気管が長いので、よく響く大きな声を出し、産卵は地上で行う。日本で繁殖するのはタンチョウだけで、ナベヅル・マナヅルなどが渡来する。あしたず。たず。仙客。《季 冬》「村人に田毎の—となれりけり/青畝」
つる【鶴】
つる 【鶴】
鶴・亀について
おめでたい鳥の鶴と、おめでたい動物の亀を取り合わせた「鶴亀」という言葉や、その姿を図形化したものは婚礼の儀式をはじめ、「おめでたい」セレモニーには欠かせない縁起物として、様々な場面に取り入れられ珍重されています。
鶴
鶴
作者長谷川四郎
収載図書ちくま文学の森 15 とっておきの話
出版社筑摩書房
刊行年月1988.9
収載図書昭和文学全集 32 中短編小説集
出版社小学館
刊行年月1989.8
収載図書鶴
出版社講談社
刊行年月1990.7
シリーズ名講談社文芸文庫
鶴
鶴
鶴
作者竹西寛子
収載図書湖―竹西寛子自選短篇集
出版社学芸書林
刊行年月1989.5
収載図書竹西寛子 倉橋由美子 高橋たか子
出版社角川書店
刊行年月1998.1
シリーズ名女性作家シリーズ
鶴
鶴
鶴
鶴
鶴
鶴
鶴
鶴
ツル
(鶴 から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/10 05:30 UTC 版)
ツル(鶴)は、ツル目ツル科(ツルか、Gruidae)に分類される鳥の総称。
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab 森岡弘之 「ツル科の分類」『世界の動物 分類と飼育10-II (ツル目)』黒田長久、森岡弘之監修、東京動物園協会、1989年、26 - 38頁。
- ^ Flufftails, finfoots, rails, trumpeters, cranes, limpkin, Gill, F & D Donsker (Eds). 2020. IOC World Bird List (v10.2). doi:10.14344/IOC.ML.10.2. (Accessed 05 January 2021)
- ^ 百瀬邦和 「アメリカシロヅル」「タンチョウ」「ソデグロヅル」「オグロヅル」「マナヅル」『動物世界遺産 レッド・データ・アニマルズ1 ユーラシア、北アメリカ』小原秀雄・浦本昌紀・太田英利・松井正文編著、講談社、2000年、190 - 192頁。
- ^ a b c ナベヅル・マナヅルの現状 日本野鳥の会、2022年3月23日閲覧。
- ^ a b c d e f 久井貴世「原著論文:江戸時代の文献史料に記載されるツル類の同定―タンチョウに係る名称の再考察―」『山階鳥類学雑誌』第45巻第1号、山階鳥類研究所、2013年、9-38頁、doi:10.3312/jyio.45.9、ISSN 1348-5032、NAID 130005139739。
- ^ 前田豊「クレーンの危険性と安全な使用について」『電気設備学会誌』第29巻第8号、電気設備学会、2009年、638-641頁、doi:10.14936/ieiej.29.638、ISSN 0910-0350、NAID 130004709040。
- ^ a b 李祖定『中国伝統吉祥図案』説話社、2009年、29頁。
- ^ a b コースィット・ティップティエンポン「英タイ現代文学にみる『鶴の恩返し』―鶴の表象を中心に」『東京外国語大学論集』第92号、東京外国語大学、2016年7月、253-272頁、ISSN 0493-4342、NAID 120005830812。
- ^ a b わたしたちの地球と未来 ウガンダ共和国 愛知県国際交流協会、2022年3月23日閲覧。
- ^ 世界各地の縁起物 日比谷花壇
- ^ Екатерина Елизарова (2010年4月14日). “Журавли. Что они символизируют в культуре разных стран и народов?” (ロシア語). Ежедневный познавательный журнал «ШколаЖизни.ру». 2022年6月8日閲覧。
- ^ a b c d e Polyudova, Elena (2016-02-29) (英語). Soviet War Songs in the Context of Russian Culture. Cambridge Scholars Publishing. p. 178. ISBN 978-1-4438-8974-2
- ^ a b 乗松恵美「論文の要約1」『「ヒロシマ」を題材とする声楽作品によるアウトリーチ活動』(博士(音楽)甲第18号論文)京都市立芸術大学音楽学部、2015年3月23日、173頁 。
- ^ a b c d 中村 唯史 2010, p. 29.
- ^ a b c d e Polyudova, Elena (2016-02-29) (英語). Soviet War Songs in the Context of Russian Culture. Cambridge Scholars Publishing. p. 179. ISBN 978-1-4438-8974-2
- ^ 中村 唯史 2010, pp. 29–33.
- ^ 中村 唯史 2010, pp. 29–34.
- ^ 中村 唯史 2010, pp. 30–33.
- ^ a b Diane Nemec Ignashev (2020). “On Cinematic Ekphrasis: Aleksandr Sokurov’s Otets i syn Redux”. Film Criticism (Michigan Publishing) 44 (1). doi:10.3998/fc.13761232.0044.112. ISSN 2471-4364 .
- ^ a b c Polyudova, Elena (2016-02-29) (英語). Soviet War Songs in the Context of Russian Culture. Cambridge Scholars Publishing. p. 180. ISBN 978-1-4438-8974-2
- ^ 啓, 笹山「「空(くう)」と国家 :V・ペレーヴィンの創作におけるナショナリズムへの視線」『ロシア語ロシア文学研究』第49巻、2017年、136頁、doi:10.32278/yaar.49.0_129。
- ^ Polyudova, Elena (2016-02-29) (英語). Soviet War Songs in the Context of Russian Culture. Cambridge Scholars Publishing. p. 181. ISBN 978-1-4438-8974-2
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Дарія Добрусинець (2009). “НАЗВИ ПТАХІВ ЯК ОБ’ЄКТ ЛІНГВОКРАЇНОЗНАВСТВА” (ウクライナ語) (PDF). Theory and Practice of Teaching Ukrainian as a Foreign Language 4: 99-102 2022年5月22日閲覧。.
- ^ a b c d e f g Боярський академічний ліцей "Лідер". “НАРОДНА СИМВОЛІКА УКРАЇНЦІВ” (ウクライナ語). 2022年5月22日閲覧。, Чорна, І. В. Бібліотечний диліжанс «Народні символи України»: рослинні, тваринні, соц.-побутові символи / І. В. Чорна // Шк. бібліотека. - 2015. - №10. – С. 46-47 cited in “Бібліотечний диліжанс "Народні символи України"” (ウクライナ語). Тернопільської обласної бібліотеки для дітей. 2022年5月22日閲覧。
- ^ Людмила Ступчук (2018年8月30日16:02). “Журавлики-веселики” (ウクライナ語). День (газета) 2022年5月22日閲覧。
- ^ Silova, Iveta; Palandjian, Garine (2018). “Soviet empire, childhood, and education”. Revista española de educación comparada (31): 164. doi:10.5944/reec.31.2018.21592. ISSN 2174-5382 .
- ^ Viktoriia Brezheniuk (2015-04-30). Education and Nation-Building in (Post)Soviet Crimea: Constructing Crimean Tatar Identity through Early Literacy Textbooks.. Lehigh University. p. 34. ISBN 9781321887440 .
- ^ a b Чорненький, Микола Іванович (2009). “Частотність вживання зоосемізмів в українській літературі” (ウクライナ語). Записки з українського мовознавства = Opera in linguistica ukrainiana (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова) (18): 235-236 .
- ^ О. Є. Хомік (2019-10-17). “ЕВФЕМІЗМИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ТАБУЙОВАНИХ ТВАРИН В УКРАЇНСЬКОМУ ЛІНГВОКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ” (ウクライナ語). Записки з українського мовознавства 1 (26): 118-120. doi:10.18524/2414-0627.2019.26.181019. ISSN 2415-7562 .
- ^ Василь ЧЕПУРНИЙ (2019年4月16日). “Журавлі символізують душі загиблих” (ウクライナ語). Голос України 2022年5月22日閲覧。
- ^ a b Двуличанська, О. (2011). “Метафоричність як поле вираження світоглядних позицій В. Яворівського (на прикладі малої прози письменника)” (ウクライナ語). Слово і час (11): 10 .
- ^ a b c “Вірування, пов'язані з білим лелекою - Українська природоохоронна група” (ウクライナ語). Українська природоохоронна група (UNCG). 2022年5月22日閲覧。
- ^ Юрій Мартинович (2021年3月2日). “Журавлі вже на Львівщині, а лелеки ще долітають. Як розрізнити цих птахів”. Еспресо Захід (Espreso TV) 2022年5月31日閲覧。
- ^ a b c d “Country diary: To Ukrainians, the storks’ return is a glimmer of hope”. The Guardian. (2022年4月14日) 2022年5月22日閲覧。
- ^ a b c “Ukraine: Saving white storks from the spring snow”. Al Jazeera. (2018年5月23日) 2022年5月22日閲覧。
- ^ "Талісман олімпійської збірної України – Лелека" (Press release) (ウクライナ語). ウクライナ国家オリンピック委員会. 11 April 2007. 2018年4月1日時点のオリジナルよりアーカイブ。2022年5月22日閲覧。
- ^ Ірина Салій (2020年5月11日). “Талісмани як символи Олімпіад” (ウクライナ語). газета Проскурів (ХМКП "Хмельницькінфоцентр") 2022年5月16日閲覧。
- ^ a b c Клєщова, О. Є. (2018). “Мотив „крилатості”, символічність образу крил (на матеріалі пісенних текстів гурту „LAMA” та поезії Ліни Костенко)” (ウクライナ語). Nauki i praktyki : Monografia pokonferecyjna „Science, Research, Development. Philology, sociology and culturology” (Sp. z o.o. „Diamond trading tour”) (6): 24 .
- ^ І. V. Viktor (2018-12-21). “Філософські виміри символіки української традиції: символіка природного і соціокультурного в фольклорі” (ウクライナ語). Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Теорія культури і філософія науки» (58): 115. doi:10.26565/2306-6687-2018-58-19. ISSN 2306-6687 .
- ^ Народний художній колектив ТО "Журавлик" (2022年3月23日). “Журавель - прадавній оберіг України” (ウクライナ語). Центр позашкільної роботи Святошинського району м. Києва. 2022年5月26日閲覧。
- ^ “Лелека – одвічний символ української сім`ї . - Бібліотека імені Івана Багряного для дітей Солом'янського району м.Києва” (ウクライナ語). Бібліотека імені Івана Багряного для дітей Солом'янського району м.Києва (2017年5月23日). 2022年5月17日閲覧。
- ^ “ВІКНО В ПРИРОДУ...” (ウクライナ語). Мархалівська ЗОШ (2017年4月16日). 2022年5月17日閲覧。
- ^ Курочкін, Олександр (2002). “Архаїчний весільний танець-гра "Журавель" ("Бусел")” (ウクライナ語). Наукові записки НаУКМА: Теорія та історія культури 20-21: 71-75 .
- ^ a b Радкевич Юлія Миколаївна (2018). “Сучасний стан українського музичного діаспорознавства (на матеріалі виконавського стилю Квітки Цісик)” (ウクライナ語). Міжнародний вісник: Культурологія. Філологія. Музикознавство (Національна академія керівних кадрів культури і мистецтв) (10): 326 .
- ^ Гавдида, Наталія Іванівна (2006). “Пісня Б. Лепкого «Чуєш, брате мій» у контексті українського літературного процесу XX Століття: націєконсолідуючий аспект” (ウクライナ語). Збірник праць Тернопільського осередку Наукового товариства ім. Шевченка (Меркьюрі-Тернопіль) 2 : Національно-визвольні змагання українського народу у XX столітті: 59 .
- ^ “ТВОРЧА ІСТОРІЯ ПОЕЗІЇ-ПІСНІ «ЧУЄШ, БРАТЕ МІЙ...»” (ウクライナ語). Науково-технічна бібліотека НЛТУ (2012年11月). 2017年3月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2022年5月16日閲覧。
- ^ Зоя Журавка作詞、Олена Білоконь作曲・歌 (6 October 2020). Олена Білоконь - Журавлі. Слова -Зої Журавки (ウクライナ語). 2022年6月8日閲覧。
- ^ Зоя Журавка作詞、Олена Білоконь作曲・歌 (10 January 2021). Журавлі Виконує Олена Білоконь, слова- Зоя Журавка,музика О.Білоконь автор відеоряду- Валерій Самусь (ウクライナ語). 2022年6月8日閲覧。
- ^ Дмитра Павличка作詞、Олександра Білаша作曲、Микола Кондратюк歌、Золотий фонд української естрадиアップロード (1988). На Чорнобиль журавлі летіли (ウクライナ語). 2022年6月8日閲覧。
鶴
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/01 03:36 UTC 版)
「必殺スペシャル・秋! 仕事人vsオール江戸警察」の記事における「鶴」の解説
手製の竹鉄砲(竹筒)を発射し、悪人を撃ち殺す。竹鉄砲は『新・必殺仕置人』の巳代松が使用した物と似ているが、こちらの竹鉄砲は一度に何発も撃てるように改良されている。
※この「鶴」の解説は、「必殺スペシャル・秋! 仕事人vsオール江戸警察」の解説の一部です。
「鶴」を含む「必殺スペシャル・秋! 仕事人vsオール江戸警察」の記事については、「必殺スペシャル・秋! 仕事人vsオール江戸警察」の概要を参照ください。
鶴
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/16 16:22 UTC 版)
「クレイジーケンバンド・ベスト」の記事における「鶴」の解説
昼顔 肉体関係 Part2 逆Featuring クレイジーケンバンド タイガー&ドラゴン あ、やるときゃやらなきゃダメなのよ。 せぷてんばぁ (Original Ver.) Loco Loco Sunset Cruise タオル→音楽力 (Long Ver.MIX) あぶく 生きる。 eyecatch鶴 <其の壱> 香港グランプリ あるレーサーの死 ヒルトップ・マンション た・す・け・て 混沌料理 空っぽの街角 eyecatch鶴 <其の貳> 12月17日
※この「鶴」の解説は、「クレイジーケンバンド・ベスト」の解説の一部です。
「鶴」を含む「クレイジーケンバンド・ベスト」の記事については、「クレイジーケンバンド・ベスト」の概要を参照ください。
鶴(つる)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/14 08:49 UTC 版)
※この「鶴(つる)」の解説は、「天外魔境ZERO」の解説の一部です。
「鶴(つる)」を含む「天外魔境ZERO」の記事については、「天外魔境ZERO」の概要を参照ください。
鶴 (歌)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/10 15:58 UTC 版)
詳細は「鶴 (歌)」を参照 ソビエト連邦ダゲスタン自治ソビエト社会主義共和国の詩人ラスール・ガムザートフは1965年に広島の原水爆禁止世界大会に出席し、千羽鶴を折りながらも亡くなった佐々木禎子の話が心に残り、スラブ文化で死者がツルなどの渡り鳥に姿を変えるという伝承に基づいて、戦場で命を散らした兵士たちが白い鶴に姿を変えたという内容の有名な出だしの詩をアヴァル語で書いた。この詩は友人のナウム・グレブニェフ(ロシア語版)によってロシア語に翻訳され、鶴の編隊飛行の空白は、自分のための空席であろうという内容に続く。 1969年にレコード化されたこの歌が大ヒットした結果、旧ソビエト連邦において鶴は祖国のために命を落とした兵のシンボルになった。飛ぶ鶴をかたどった記念碑が各地に作られ、引用され、歌が作られ、追悼施設も作られた。 @media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .mod-gallery{width:100%!important}}.mw-parser-output .mod-gallery{display:table}.mw-parser-output .mod-gallery-default{background:transparent;margin-top:.3em}.mw-parser-output .mod-gallery-center{margin-left:auto;margin-right:auto}.mw-parser-output .mod-gallery-left{float:left;margin-right:1em}.mw-parser-output .mod-gallery-right{float:right}.mw-parser-output .mod-gallery-none{float:none}.mw-parser-output .mod-gallery-collapsible{width:100%}.mw-parser-output .mod-gallery .title,.mw-parser-output .mod-gallery .main,.mw-parser-output .mod-gallery .footer{display:table-row}.mw-parser-output .mod-gallery .title>div{display:table-cell;text-align:center;font-weight:bold}.mw-parser-output .mod-gallery .main>div{display:table-cell}.mw-parser-output .mod-gallery .gallery{line-height:1.35em}.mw-parser-output .mod-gallery .footer>div{display:table-cell;text-align:right;font-size:80%;line-height:1em}.mw-parser-output .mod-gallery .title>div *,.mw-parser-output .mod-gallery .footer>div *{overflow:visible}.mw-parser-output .mod-gallery .gallerybox img{background:none!important}.mw-parser-output .mod-gallery .bordered-images .thumb img{outline:solid #eaecf0 1px;border:none}.mw-parser-output .mod-gallery .whitebg .thumb{background:#fff!important} サンクトペテルブルクのネフスキー区に位置する大祖国戦争で亡くなったレニングラード市民とソビエト兵士を追悼する施設の鶴(集団墓地)(ロシア語版)にあるモニュメント。 大祖国戦争の戦勝50周年を記念したロシアの切手。モスクワの無名戦士の墓にある永遠の炎の上を鶴の群れが飛ぶイラスト。 サラトフ州の州都にある鶴(モニュメント)(ロシア語版)
※この「鶴 (歌)」の解説は、「ツル」の解説の一部です。
「鶴 (歌)」を含む「ツル」の記事については、「ツル」の概要を参照ください。
鶴
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/25 09:38 UTC 版)
ツル - 鳥類、英語ではクレイン 鶴氏 - 日本の氏族。鶴直人 (1987 - ) - 大阪府出身の野球選手(投手) つる (落語) - 落語の噺。 つる -鶴- - 1988年公開の日本映画。市川崑監督、吉永小百合主演。 禽将棋の駒の一つ。「かく」とも呼ばれる。 新宗教団体創価学会を示す隠語(報道におけるタブー#鶴タブーを参照)。 鶴 (バンド) - 日本の音楽バンド。
※この「鶴」の解説は、「つる」の解説の一部です。
「鶴」を含む「つる」の記事については、「つる」の概要を参照ください。
鶴
鶴
鶴
鶴 |
|
「鶴」の例文・使い方・用例・文例
- 販売価格の設定について色々な議論があったものの、最終的には社長の鶴の一声で決まった。
- 千鶴子は手をふりながら彼女に近づいていった。
- 私たちは病気の人たちや世界平和のために千羽鶴を折る。
- 鶴岡市出身です。
- 私たちは彼の回復を祈って千羽鶴を送る。
- そこには鶴の絵が描いてあった。
- 私は病気の母の為に折り鶴を作りました。
- 私は母の為に折り鶴を作りました。
- 私は鶴を折りました。
- これは折り鶴と言います。
- これは折り鶴と言って、折り紙という紙で作った鶴です。
- これは日本の折り紙で折った鶴です。
- 私たちはその紙の鶴を折り鶴と呼びます。
- 私はあなたの幸せを祈って鶴を折りました。
- 折り紙で鶴を作りました。
- 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
- 彼女は折り紙で折鶴を折った。
- 彼女は金の鶴に触れようとした。
- 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
- 禎子はこれまで644羽の鶴を折った。
- >> 「鶴」を含む用語の索引
- 鶴のページへのリンク