短編小説
(短篇小説 から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/08/05 19:17 UTC 版)
短編小説(たんぺんしょうせつ)は、小説を長さで分類した呼称の一つで、比較的短い小説を指す。長編小説に対していわれるもので、具体的な長さは決まっていないが、一般に原稿用紙10枚から80枚程度の作品が該当する。また短編のうち特に短いものを掌編小説・ショートショート、短編と長編の間の200枚以上ほどの長さのものを中編小説、とそれぞれ呼び分けることもある。連続して短編小説を織り成して一つの大きなストーリーにしたものを連作短編[1] ともいう。 西洋では、Roman、Novel(長編小説)に対して、Novelette(短編よりやや長いもの)、Short story、Conte、という形式がある[2]。
- 1 短編小説とは
- 2 短編小説の概要
短篇小説
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/07 03:23 UTC 版)
「ジョゼフ・コンラッド」の記事における「短篇小説」の解説
Youth, 1898年 Typhoon, 1902年『颱風』三宅幾三郎訳、岩波書店、1937年(新潮文庫、1951年) 『颱風』田中西二郎訳、河出書房新社(世界文学100選2)、1961年 The secret sharer, 1910年、「秘密の共有者(同居人)」 短篇集 Tales of Unrest, 1898年(「文明の前哨地点」「The Idiots」「The Lagoon」「An Outpost of Progress」「The Return」「Karain: A Memory」) Youth and Two Other Stories, 1902年 Typhoon; and Other Stories, 1903年(「エイミー・フォスター」「Falk」「To-morrow」) A Set of Six, 1908年(「ガスパール・ルイス」「無政府主義者」「伯爵」「密告者」「The Brute」「The Duel: A Military Story」) Twixt Land and Sea, 1912年(「秘密の同居人」「A Smile of Fortune」「Freya of the Seven Isles」) Tales of Hearsay, 1925年(没後刊行、「プリンス・ローマン」「ある船の話」「The Black Mate」「The Warrior's Soul」) 日本語版短篇集 『潟(ラグーン)・エイミィ・フォスター』佐伯彰一・増田義郎訳、英宝社〈英米名作ライブラリー〉、1956年(新版1978年) 『諜報員・無政府主義者・伯爵・ドルゆえに・武人の魂』白井俊隆・間杉貞訳、英宝社〈英米名作ライブラリー〉、1968年 『青春・無政府主義者・密告者・ドルゆえに』鏡味国彦・仁木勝治訳、文化書房博文社、1976年 『コンラッド海洋小説傑作集』奥村透訳、あぽろん社、1980年「カレイン―ひとつの想い出」 「フォーク―ある回想」 「秘密の共有者」 『コンラッド中短篇小説集』 篠田一士編 全3巻、人文書院、1983年「潟」土岐恒二訳 「進歩の前哨基地」田中昌太郎訳 「闇の奥」中野好夫訳 「エイミー・フォスター」虎岩正純訳 「青春」土岐恒二訳 「颱風」沼沢洽治訳 「ガスパール・ルイス」鈴木建三訳 「内通者」神山栄真訳 「伯爵」中野好夫訳 「秘密の共有者」小池滋訳 「プリンス・ローマン」鈴木建三訳 「ドルがあったばかりに」「武人の魂」野崎孝訳 『帰宅』社本雅信訳、リーベル出版、1994年 『七つ島のフレイアさん』 瀬藤芳房訳、旺史社、2000年 『コンラッド短篇集』 中島賢二編訳、岩波文庫、2005年「エイミー・フォスター」「ガスパール・ルイス」「無政府主義者」「密告者」「伯爵」「武人の魂」を収録。 『コンラッド短篇集』 井上義夫編訳、ちくま文庫、2010年「文明の前哨地点」「秘密の同居人」「密告者」「プリンス・ローマン」「ある船の話」を収録。
※この「短篇小説」の解説は、「ジョゼフ・コンラッド」の解説の一部です。
「短篇小説」を含む「ジョゼフ・コンラッド」の記事については、「ジョゼフ・コンラッド」の概要を参照ください。
短篇小説
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/14 15:20 UTC 版)
うすれる、ゆれる 「QuickJapan」連載 たゆたう、ゆれる 「ぽこぽこ」web連載 N団地、落下。のち、リフレクション。「新潮」2013年9月号掲載 コアラの袋詰め 「文藝」2014年8月号掲載
※この「短篇小説」の解説は、「藤田貴大」の解説の一部です。
「短篇小説」を含む「藤田貴大」の記事については、「藤田貴大」の概要を参照ください。
短篇小説
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/17 10:04 UTC 版)
「ハディージャ・マストゥール」の記事における「短篇小説」の解説
کھیل Khail (『遊び』) (1944年) بوچھاڑ Bochaar(『どしゃ降り』) (1946年) چند روز اور Chand Roz Oor(『あと数日』) (1951年) Thakay Haray(『疲労の果て』) (1962年) Thanda Meetha Paani (『冷たい甘い水』) (1981年) 『ダーダーと呼ばれた女』鈴木斌訳、大同生命国際文化基金、1992年。電子版2014年。 - 日本オリジナル短篇集「ボールカー」 「五周忌」 「戦線遠く」 「恋人に会いに」 「連れて行って、あの人の家に」 「冷たい甘い水」 「取引」 「ハンド・ポンプ」 「ダーダーと呼ばれた女」
※この「短篇小説」の解説は、「ハディージャ・マストゥール」の解説の一部です。
「短篇小説」を含む「ハディージャ・マストゥール」の記事については、「ハディージャ・マストゥール」の概要を参照ください。
「短篇小説」の例文・使い方・用例・文例
- 短篇小説のページへのリンク