リスペクト
リスペクトとは、他人やその行為、成果に対する敬意や尊敬の意を表す言葉である。他者の能力や業績を認め、その価値を尊重する態度を示す。リスペクトは、人間関係の円滑な維持や、社会的なコミュニケーションにおいて重要な役割を果たす。また、リスペクトは、他者の視点を理解し、その立場や意見を尊重することから、対話や協調性の基盤ともなる。 リスペクトは、音楽やスポーツなどの分野でも頻繁に用いられる。例えば、音楽家が他の音楽家の作品を称賛したり、スポーツ選手がライバルの技術や精神力を評価したりする際に使われる。これらの場合、リスペクトは尊敬の念を表すだけでなく、その人物や作品から影響を受けたことを示す意味合いも持つ。
respect
「respect」とは、日本語で尊敬・敬意・尊敬する・敬うなどのことを意味する英語表現。
「respect」とは・「respect」の意味
「respect」は、動詞で「~を尊敬する」「~を敬う」を意味する英語表現で、その意味のまま名詞では「尊敬」「敬意」を表す。抽象的な概念であり数えることができない不可算名詞として使用されるが、その他に「~については」「~の点」という意味で使用されることもありこの場合は可算名詞となる。~については、~の点を表す場合「in respect of~」「with respect to~」という形で使用され、公的な場面で使われるような硬い表現であるため日常会話にはあまり出てこない。尊敬、敬意として使用する場合不可算名詞のため複数形はないが、可算名詞として使用する場合複数形は「respects」となる。動詞で使用する場合は後ろに目的語が必要。「主語+respect+目的語」で「主語は目的語を尊敬する」を意味し、例えば「I respect her」で「私は彼女を尊敬する」と表現することができる。「ing」を付けた動名詞「respecting」は、文頭に置き後に続く名詞を補う前置詞として使用される場合が多い。
「respect」の派生語
「respect」は様々な場面で使用することができる単語であり、派生語も数多く存在する。respectの指す尊敬、敬意の反対の意味「無礼」「軽視」を表す言葉「disrespect」は、日本でも「ディする」と略し主に若者言葉として使用されている。「満ちる」を意味する接尾語「ful」を付けた「disrespectful」で、より尊敬しない馬鹿にしたというニュアンスが強調される。respectにfulを付けた「respectful」は尊敬を強調し、「敬意を表する」「重んじている」という強い気持ちを表現することが可能。副詞で「respectfully」となる。respectに「できる」を意味する「able」を付けた「respectable」で、尊敬できるということを表現する「ちゃんとした」「立派な」という意味となる。「それぞれ」を意味する「respectively」は、respectの点という意味から派生。「respect」の発音・読み方
「respect」は日本語で「リスペクト」と読み、発音記号は「rispékt」。動詞の場合も名詞の場合も同じアクセントで発音する。「respect」の略語
英語の「respect」に略語はないが、日本で使用されるカタカナ語「リスペクト」については「リスる」と表現されることがある。respectと同様の意味で使用され、尊敬する、敬うというニュアンスで使用される。「respect」の語源・由来
「respect」の語源は、「振り返る」「見回す」を意味するラテン語の「respicio」に由来する。人に振る向かれることがイコールで注目に値するものとなり、尊敬する、尊重するへと発展したと考えられる。「respect」と「respect for」の違い
「respect for」は「respect」を使用した熟語で、forの後ろには目的語がくる。意味は「~への尊敬、敬意」。ここでの「respect」は名詞である。動詞として「respect」を使う場合は、直後に目的語がくる。意味は「~を尊敬する」、あるいは「~に配慮する」などが挙げられる。「respect」を含む英熟語・英語表現
「respect for 人」とは
「respect for 人」で、「~への尊敬、敬意」を表すことができる。
「in this respect」とは
「in this respect」で「この点に関して」と表すことができる。
「respect to」とは
「respect to」で「~について、~関して」と表すことができる。
「with respect to」とは
「with respect to」は「~に関して」という意味で使用される熟語。硬い表現であり、日常会話ではあまり使用されない。
「have respect for」とは
「have respect for」という形で「~に対して敬意を持っている」と表す場合がある。「主語 respect 目的語」で尊敬していることを表す場合と同じ意味となる。
「Respect(アレサ・フランクリンの曲)」とは
アメリカの女性シンガー「アレサ・フランクリン」がカバーし「Billboard Hot 100」と「R&Bシングル・チャート」で1位を獲得した、オーティス・レイ・レディング・ジュニアの楽曲。オーティス・レディングによる原曲にはないアレンジや歌詞が加えられ、アレサ・フランクリンがスターダムを駆け上がる礎となった。公民権運動やフェミニスト運動のアンセムとなるような女性に対し敬意と理解を求める歌としてカバーされたが、原曲は男性目線のラブソングであり、オーティス・レディングは1967年にモントレー・ポップ・フェスティバルに出演した際「ある女の子に奪われた曲」という発言をしている。「respect」の使い方・例文
「respect」は尊敬を表す場合動詞として、「The employees respect the president.(従業員は社長を尊敬している)」、名詞としては「The president earned the respect of his employees.(社長は従業員達の尊敬を得た)」というような形で使用することができる。~については、~の点を表す場合は「in respect of~」「with respect to~」という形が使われる。2241リスペクト
「リスペクト」とは・「リスペクト」の意味
#「リスペクト」とは・「リスペクト」の意味を紹介「リスペクト」とは、尊敬することや敬意を表すことを意味する言葉である。誰かに対して敬意を表するときや、作品、言動などに対して敬意を表するときなどにも用いられる。「リスペクト」は英語の「respect」から来ているカタカナ語であり、「尊敬」や「尊敬する」といった意味も、英語の「respect」がその意味を持つため、カタカナの「リスペクト」においても同じような意味で用いられている。英語の「respect」は、「尊敬」や「敬意を表する」といった意味のほかに、「大事にする」や「尊重する」といった意味もあり、これらの意味で用いられることが主となっている国もあるため、相手によっては使い方に注意が必要である。
他にも、「respect」には「重視」や「配慮」などの意味も存在するが、これはカタカナの「リスペクト」では用いられることが少ない表現である。また、「リスペクト」の意味である「尊敬」は主に人を対象としている言葉であるが、「リスペクト」自体は人以外にも用いることができる。
リスペクトの類語として、尊敬や敬意、崇拝や敬愛など、「相手への敬意をこめる」という意味をもつ言葉が挙げられる。関連語としては「リスペクトアザース」などが挙げられる。「リスペクトアザース」は「respect others」をカタカナにしたものであり、意味は「他者を尊重する」というものである。
#「リスペクト」と「オマージュ」
「リスペクト」の類語として挙げられることが多いのが「オマージュ」という言葉である。「オマージュ」の意味も「リスペクト」と同じように、「尊敬」や「敬意を表する」といったものであるが、主に創作物において、その敬意を表現することを「オマージュ」という。既存の作品の表現や設定、セリフなどを引用する、似せる、彷彿とさせる作品を「オマージュ作品」と呼ぶこともある。なお、敬意を伴っていない他作品との類似や一致、さらに模倣である「パクリ」などは「オマージュ」とは言わない。
「オマージュ作品」として多く見られるのが映画作品などであり、作品自体が過去の映画のオマージュであるものも少なくない。他にも、過去の名作映画に似ているシーンを仕込んでいる映画なども存在する。時として、類似点の多い作品のことを、「オマージュ」ではなく「パロディ」と呼ぶこともあるが、この二つの違いは、「作品に対する敬意が見られるかどうか」という点においてはっきりとした区別が付けられるうえ、「パロディ作品」には、元の作品やモチーフとなった対象への批判や風刺を目的として作られたものが多いため、「オマージュ作品」であるのか「パロディ作品」であるのかの見分けをつけることは可能である。
絵画や音楽の分野においても「オマージュ作品」と呼ばれるものは存在する。絵画の分野では、「オマージュアート」と呼ばれ、既存の作品へのオマージュや、ブランドのデザインやロゴなどを取り入れた作品が挙げられる。ただし、このようなアートに関しては、著作権などの問題が発生しやすい分野であるため、公表することが難しい分野でもある。音楽の分野でのオマージュ作品は「オマージュ曲」と呼ばれ、よく用いられる手法のひとつである。日本の和歌にも、「本歌取り」と呼ばれる本歌の一部を取り入れて詠むという「オマージュ」と言えるような手法が存在する。
#「オマージュ」の語源
「オマージュ」はフランス語である「hommage」が語源となっている。意味は「尊敬」や「賛辞」を表す。英語の「hommage」と似ているが、英語の「オマージュ」はそれだけで「敬意を表した作品」という意味でも用いられる。「オマージュ」という言葉は、名詞として使われることが多いため、「オマージュを込めて」や「オマージュを捧げる」というように用いられることが多い。一般的に「とある作品に敬意を表し、自らの作品にも類似した何かを取り込む」ことを「オマージュ作品」と呼ぶことが多いが、必ずしも似たシーンや表現がある必要はないとされている。過去作品に敬意を表し、自らの作品のモチーフとすることがオマージュ作品であり、「パクリ(盗作)」との大きな違いである。
「リスペクト」の言い回し
#「リスペクト」の言い回しを紹介「リスペクト」を用いた言い回しとして、「~をリスペクトしている」や、「リスペクトしたい」などのように使われることが多い。誰かを尊敬している、という意味や、尊重したい、というときに「リスペクト」が用いられる。日本語で尊敬しているというよりは、フランクな言い方になりがちなので、年上の人や上司に用いるというよりは、友人や同僚などの関係間で用いられることが多い。
#「ディスリスペクト」とは
「ディスリスペクト」とは、「リスペクト」に「反対や否定、欠如」などの意味を表す「dis」を付けたものであり、「リスペクト」の対義語である。そのため、無礼や軽視、蔑む、軽んじるなどの意味を持つ。主にヒップホップ系のアーティスト達の間で見られる表現であり、日本では、「ディスリスペクト」を動詞にした「ディスる」というような表現で多く用いられている。
#「リスペクトの気持ち」とは
「尊敬」や「尊重」の意味を持つ「リスペクト」を「リスペクトの気持ち」として表すときは、「相手を敬う気持ち」や「尊重する気持ち」という意味で用いられる。
#「相手をリスペクトする」とは
「相手をリスペクトする」という表現のときは、「相手を尊重する」という意味を持つ。ここで表されている「相手」は人であることはもちろんだが、他にも言動や作品が対象であることもある。
「リスペクト」の使い方・例文
「リスペクト」の使い方・例文として、「~をリスペクトする(している)」や「~をリスペクトしたい」、「リスペクトの気持ち」や「リスペクトを込めて」などのように使われることが多い。「~をリスペクトする(している)」として用いるときは、「~」の部分には人や作品名などが入ることが多い。「~」の部分を尊敬するという意味で用いられる。「同い年だけれど、Aをリスペクトしている」や「彼女をアーティストとしてリスペクトしている」などのように用いられる。
「~をリスペクトしたい」として用いるときは、「尊敬したい」という意味で用いられることもあるが、「尊重したい」という意味で用いられることも多い。例えば、「彼の気持ちをリスペクトしたい」などのように用いることができる。
「リスペクト」を名詞として用いることも可能なので、「リスペクトの気持ち」や「リスペクトを込めて」など、「リスペクト」という単語そのものを用いることも少なくないのが特徴である。
他にも「リスペクト」を用いた例文として、
「彼はリスペクトに値する」
「私の作品は彼女の作品をリスペクトしたものである」
「彼女へのリスペクトが込められた楽曲である」
「私が最もリスペクトしているのは母である」
「貴方をリスペクトしていたからこそ、その態度にはがっかりした」
「貴方の言動にはリスペクトが感じられない」
「彼の気持ちをリスペクトしたいが、難しいところである」
などが挙げられる。
これらのように、「リスペクト」には様々な表現方法が存在する。基本的な意味として、「尊敬する」や「尊重する」という意味があるので、どのような使われ方をしていても、これらの意味に沿って解釈することが可能であるが、人に対して用いる「尊敬」と、人以外にも用いることができる「尊重」では、対象が変わってくるため、前後の文章から正しく解釈することが重要である。
リスペクト【respect】
リスペクト
行政入力情報
|
リスペクト
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/09/30 09:59 UTC 版)
リスペクト (respect)
- 1 リスペクトとは
- 2 リスペクトの概要
固有名詞の分類
- リスペクトのページへのリンク