リスペクト
英語:respect
「リスペクト」とは、尊敬することや敬意を表すことを意味する言葉である。誰かに対して敬意を表するときや、作品、言動などに対して敬意を表するときなどにも用いられる。「リスペクト」は英語の「respect」から来ているカタカナ語であり、「尊敬」や「尊敬する」といった意味も、英語の「respect」がその意味を持つため、カタカナの「リスペクト」においても同じような意味で用いられている。英語の「respect」は、「尊敬」や「敬意を表する」といった意味のほかに、「大事にする」や「尊重する」といった意味もあり、これらの意味で用いられることが主となっている国もあるため、相手によっては使い方に注意が必要である。
他にも、「respect」には「重視」や「配慮」などの意味も存在するが、これはカタカナの「リスペクト」では用いられることが少ない表現である。また、「リスペクト」の意味である「尊敬」は主に人を対象としている言葉であるが、「リスペクト」自体は人以外にも用いることができる。
リスペクトの類語として、尊敬や敬意、崇拝や敬愛など、「相手への敬意をこめる」という意味をもつ言葉が挙げられる。関連語としては「リスペクトアザース」などが挙げられる。「リスペクトアザース」は「respect others」をカタカナにしたものであり、意味は「他者を尊重する」というものである。
#「リスペクト」と「オマージュ」
「リスペクト」の類語として挙げられることが多いのが「オマージュ」という言葉である。「オマージュ」の意味も「リスペクト」と同じように、「尊敬」や「敬意を表する」といったものであるが、主に創作物において、その敬意を表現することを「オマージュ」という。既存の作品の表現や設定、セリフなどを引用する、似せる、彷彿とさせる作品を「オマージュ作品」と呼ぶこともある。なお、敬意を伴っていない他作品との類似や一致、さらに模倣である「パクリ」などは「オマージュ」とは言わない。
「オマージュ作品」として多く見られるのが映画作品などであり、作品自体が過去の映画のオマージュであるものも少なくない。他にも、過去の名作映画に似ているシーンを仕込んでいる映画なども存在する。時として、類似点の多い作品のことを、「オマージュ」ではなく「パロディ」と呼ぶこともあるが、この二つの違いは、「作品に対する敬意が見られるかどうか」という点においてはっきりとした区別が付けられるうえ、「パロディ作品」には、元の作品やモチーフとなった対象への批判や風刺を目的として作られたものが多いため、「オマージュ作品」であるのか「パロディ作品」であるのかの見分けをつけることは可能である。
絵画や音楽の分野においても「オマージュ作品」と呼ばれるものは存在する。絵画の分野では、「オマージュアート」と呼ばれ、既存の作品へのオマージュや、ブランドのデザインやロゴなどを取り入れた作品が挙げられる。ただし、このようなアートに関しては、著作権などの問題が発生しやすい分野であるため、公表することが難しい分野でもある。音楽の分野でのオマージュ作品は「オマージュ曲」と呼ばれ、よく用いられる手法のひとつである。日本の和歌にも、「本歌取り」と呼ばれる本歌の一部を取り入れて詠むという「オマージュ」と言えるような手法が存在する。
#「オマージュ」の語源
「オマージュ」はフランス語である「hommage」が語源となっている。意味は「尊敬」や「賛辞」を表す。英語の「hommage」と似ているが、英語の「オマージュ」はそれだけで「敬意を表した作品」という意味でも用いられる。「オマージュ」という言葉は、名詞として使われることが多いため、「オマージュを込めて」や「オマージュを捧げる」というように用いられることが多い。一般的に「とある作品に敬意を表し、自らの作品にも類似した何かを取り込む」ことを「オマージュ作品」と呼ぶことが多いが、必ずしも似たシーンや表現がある必要はないとされている。過去作品に敬意を表し、自らの作品のモチーフとすることがオマージュ作品であり、「パクリ(盗作)」との大きな違いである。
「リスペクト」を用いた言い回しとして、「~をリスペクトしている」や、「リスペクトしたい」などのように使われることが多い。誰かを尊敬している、という意味や、尊重したい、というときに「リスペクト」が用いられる。日本語で尊敬しているというよりは、フランクな言い方になりがちなので、年上の人や上司に用いるというよりは、友人や同僚などの関係間で用いられることが多い。
#「ディスリスペクト」とは
「ディスリスペクト」とは、「リスペクト」に「反対や否定、欠如」などの意味を表す「dis」を付けたものであり、「リスペクト」の対義語である。そのため、無礼や軽視、蔑む、軽んじるなどの意味を持つ。主にヒップホップ系のアーティスト達の間で見られる表現であり、日本では、「ディスリスペクト」を動詞にした「ディスる」というような表現で多く用いられている。
#「リスペクトの気持ち」とは
「尊敬」や「尊重」の意味を持つ「リスペクト」を「リスペクトの気持ち」として表すときは、「相手を敬う気持ち」や「尊重する気持ち」という意味で用いられる。
#「相手をリスペクトする」とは
「相手をリスペクトする」という表現のときは、「相手を尊重する」という意味を持つ。ここで表されている「相手」は人であることはもちろんだが、他にも言動や作品が対象であることもある。
「~をリスペクトする(している)」として用いるときは、「~」の部分には人や作品名などが入ることが多い。「~」の部分を尊敬するという意味で用いられる。「同い年だけれど、Aをリスペクトしている」や「彼女をアーティストとしてリスペクトしている」などのように用いられる。
「~をリスペクトしたい」として用いるときは、「尊敬したい」という意味で用いられることもあるが、「尊重したい」という意味で用いられることも多い。例えば、「彼の気持ちをリスペクトしたい」などのように用いることができる。
「リスペクト」を名詞として用いることも可能なので、「リスペクトの気持ち」や「リスペクトを込めて」など、「リスペクト」という単語そのものを用いることも少なくないのが特徴である。
他にも「リスペクト」を用いた例文として、
「彼はリスペクトに値する」
「私の作品は彼女の作品をリスペクトしたものである」
「彼女へのリスペクトが込められた楽曲である」
「私が最もリスペクトしているのは母である」
「貴方をリスペクトしていたからこそ、その態度にはがっかりした」
「貴方の言動にはリスペクトが感じられない」
「彼の気持ちをリスペクトしたいが、難しいところである」
などが挙げられる。
これらのように、「リスペクト」には様々な表現方法が存在する。基本的な意味として、「尊敬する」や「尊重する」という意味があるので、どのような使われ方をしていても、これらの意味に沿って解釈することが可能であるが、人に対して用いる「尊敬」と、人以外にも用いることができる「尊重」では、対象が変わってくるため、前後の文章から正しく解釈することが重要である。
「リスペクト」とは・「リスペクト」の意味
#「リスペクト」とは・「リスペクト」の意味を紹介「リスペクト」とは、尊敬することや敬意を表すことを意味する言葉である。誰かに対して敬意を表するときや、作品、言動などに対して敬意を表するときなどにも用いられる。「リスペクト」は英語の「respect」から来ているカタカナ語であり、「尊敬」や「尊敬する」といった意味も、英語の「respect」がその意味を持つため、カタカナの「リスペクト」においても同じような意味で用いられている。英語の「respect」は、「尊敬」や「敬意を表する」といった意味のほかに、「大事にする」や「尊重する」といった意味もあり、これらの意味で用いられることが主となっている国もあるため、相手によっては使い方に注意が必要である。
他にも、「respect」には「重視」や「配慮」などの意味も存在するが、これはカタカナの「リスペクト」では用いられることが少ない表現である。また、「リスペクト」の意味である「尊敬」は主に人を対象としている言葉であるが、「リスペクト」自体は人以外にも用いることができる。
リスペクトの類語として、尊敬や敬意、崇拝や敬愛など、「相手への敬意をこめる」という意味をもつ言葉が挙げられる。関連語としては「リスペクトアザース」などが挙げられる。「リスペクトアザース」は「respect others」をカタカナにしたものであり、意味は「他者を尊重する」というものである。
#「リスペクト」と「オマージュ」
「リスペクト」の類語として挙げられることが多いのが「オマージュ」という言葉である。「オマージュ」の意味も「リスペクト」と同じように、「尊敬」や「敬意を表する」といったものであるが、主に創作物において、その敬意を表現することを「オマージュ」という。既存の作品の表現や設定、セリフなどを引用する、似せる、彷彿とさせる作品を「オマージュ作品」と呼ぶこともある。なお、敬意を伴っていない他作品との類似や一致、さらに模倣である「パクリ」などは「オマージュ」とは言わない。
「オマージュ作品」として多く見られるのが映画作品などであり、作品自体が過去の映画のオマージュであるものも少なくない。他にも、過去の名作映画に似ているシーンを仕込んでいる映画なども存在する。時として、類似点の多い作品のことを、「オマージュ」ではなく「パロディ」と呼ぶこともあるが、この二つの違いは、「作品に対する敬意が見られるかどうか」という点においてはっきりとした区別が付けられるうえ、「パロディ作品」には、元の作品やモチーフとなった対象への批判や風刺を目的として作られたものが多いため、「オマージュ作品」であるのか「パロディ作品」であるのかの見分けをつけることは可能である。
絵画や音楽の分野においても「オマージュ作品」と呼ばれるものは存在する。絵画の分野では、「オマージュアート」と呼ばれ、既存の作品へのオマージュや、ブランドのデザインやロゴなどを取り入れた作品が挙げられる。ただし、このようなアートに関しては、著作権などの問題が発生しやすい分野であるため、公表することが難しい分野でもある。音楽の分野でのオマージュ作品は「オマージュ曲」と呼ばれ、よく用いられる手法のひとつである。日本の和歌にも、「本歌取り」と呼ばれる本歌の一部を取り入れて詠むという「オマージュ」と言えるような手法が存在する。
#「オマージュ」の語源
「オマージュ」はフランス語である「hommage」が語源となっている。意味は「尊敬」や「賛辞」を表す。英語の「hommage」と似ているが、英語の「オマージュ」はそれだけで「敬意を表した作品」という意味でも用いられる。「オマージュ」という言葉は、名詞として使われることが多いため、「オマージュを込めて」や「オマージュを捧げる」というように用いられることが多い。一般的に「とある作品に敬意を表し、自らの作品にも類似した何かを取り込む」ことを「オマージュ作品」と呼ぶことが多いが、必ずしも似たシーンや表現がある必要はないとされている。過去作品に敬意を表し、自らの作品のモチーフとすることがオマージュ作品であり、「パクリ(盗作)」との大きな違いである。
「リスペクト」の言い回し
#「リスペクト」の言い回しを紹介「リスペクト」を用いた言い回しとして、「~をリスペクトしている」や、「リスペクトしたい」などのように使われることが多い。誰かを尊敬している、という意味や、尊重したい、というときに「リスペクト」が用いられる。日本語で尊敬しているというよりは、フランクな言い方になりがちなので、年上の人や上司に用いるというよりは、友人や同僚などの関係間で用いられることが多い。
#「ディスリスペクト」とは
「ディスリスペクト」とは、「リスペクト」に「反対や否定、欠如」などの意味を表す「dis」を付けたものであり、「リスペクト」の対義語である。そのため、無礼や軽視、蔑む、軽んじるなどの意味を持つ。主にヒップホップ系のアーティスト達の間で見られる表現であり、日本では、「ディスリスペクト」を動詞にした「ディスる」というような表現で多く用いられている。
#「リスペクトの気持ち」とは
「尊敬」や「尊重」の意味を持つ「リスペクト」を「リスペクトの気持ち」として表すときは、「相手を敬う気持ち」や「尊重する気持ち」という意味で用いられる。
#「相手をリスペクトする」とは
「相手をリスペクトする」という表現のときは、「相手を尊重する」という意味を持つ。ここで表されている「相手」は人であることはもちろんだが、他にも言動や作品が対象であることもある。
「リスペクト」の使い方・例文
「リスペクト」の使い方・例文として、「~をリスペクトする(している)」や「~をリスペクトしたい」、「リスペクトの気持ち」や「リスペクトを込めて」などのように使われることが多い。「~をリスペクトする(している)」として用いるときは、「~」の部分には人や作品名などが入ることが多い。「~」の部分を尊敬するという意味で用いられる。「同い年だけれど、Aをリスペクトしている」や「彼女をアーティストとしてリスペクトしている」などのように用いられる。
「~をリスペクトしたい」として用いるときは、「尊敬したい」という意味で用いられることもあるが、「尊重したい」という意味で用いられることも多い。例えば、「彼の気持ちをリスペクトしたい」などのように用いることができる。
「リスペクト」を名詞として用いることも可能なので、「リスペクトの気持ち」や「リスペクトを込めて」など、「リスペクト」という単語そのものを用いることも少なくないのが特徴である。
他にも「リスペクト」を用いた例文として、
「彼はリスペクトに値する」
「私の作品は彼女の作品をリスペクトしたものである」
「彼女へのリスペクトが込められた楽曲である」
「私が最もリスペクトしているのは母である」
「貴方をリスペクトしていたからこそ、その態度にはがっかりした」
「貴方の言動にはリスペクトが感じられない」
「彼の気持ちをリスペクトしたいが、難しいところである」
などが挙げられる。
これらのように、「リスペクト」には様々な表現方法が存在する。基本的な意味として、「尊敬する」や「尊重する」という意味があるので、どのような使われ方をしていても、これらの意味に沿って解釈することが可能であるが、人に対して用いる「尊敬」と、人以外にも用いることができる「尊重」では、対象が変わってくるため、前後の文章から正しく解釈することが重要である。
リスペクト【respect】
リスペクト
行政入力情報
|
リスペクト
原題: | |
製作国: | 日本 |
製作年: | 2001 |
配給: | 御乱心エンターテイメント |
スタッフ | |
監督: | 山田広野 ヤマダヒロノ |
撮影: | 山田広野 ヤマダヒロノ |
編集: | 山田広野 ヤマダヒロノ |
キャスト(役名) |
荒川良々 アラカワヨシヨシ (ラッパー) |
解説 |
原宿の街を暴れ回るラッパーの姿をとらえた、音声入りハプニング映像。監督・撮影は、「僕とメアリー」の山田広野。『山田広野~その華麗なる世界~』の中で公開された。 |
ストーリー※ストーリーの結末まで記載されていますので、ご注意ください |
上海出身の父親が愛した街・原宿。この街に生まれ育ったラッパーは我が物顔で街を闊歩するが、ティッシュ配りのお姉ちゃんから箱ごと盗もうとして怒られてしまうのであった。 |
リスペクト
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/16 00:05 UTC 版)
リスペクト (respect)
[続きの解説]
「リスペクト」の続きの解説一覧
- 1 リスペクトとは
- 2 リスペクトの概要
固有名詞の分類
- リスペクトのページへのリンク