ロマンスとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > ロマンスの意味・解説 

romance

別表記:ロマンス

「romance」とは・「romance」の意味

「romance」は、英語で恋愛愛情意味する言葉である。また、動詞としては、恋愛関係を築くことや、誰か愛情を示すことを表す。さらに、形容詞romantic」は、恋愛関連するものや、感傷的な雰囲気を持つものを指す。

「romance」の発音・読み方

「romance」の発音は、/rəˈmæns/(ロマンス)と読む。アクセントは、二つ目音節に置く。

「romance」の語源・由来

「romance」の語源は、中世ラテン語の「romanicus」であり、ローマ言語や文化関連する意味を持っていた。その後フランス語経て英語に取り入れられ恋愛愛情意味する言葉として使われるようになった

「romance」と「love」の違い

「romance」と「love」は、どちらも恋愛愛情関連する言葉であるが、ニュアンス違いがある。「romance」は、恋愛魅力感傷的な雰囲気強調するのに対し「love」は、深い愛情や絆を表す。

「romance」を含む英熟語・英語表現

「no romance」とは

「no romance」とは、恋愛関係がないことや、恋愛要素欠けている状況を指す。意味としては、「恋愛がない」ということである。

「romance」に関連する用語の解説

「romance(音楽用語)」とは

音楽用語としての「romance」は、感傷的なメロディを持つ楽曲ジャンルを指す。主に19世紀ロマン派音楽において、独奏楽器歌曲形式用いられた。

「romantic」とは

romantic」は、形容詞であり、「romance」に関連するものや、感傷的な雰囲気を持つものを指す。また、ロマン派」や「ロマン主義」といった文学芸術潮流関連する意味も持つ。

「romance」の使い方・例文

1. Their romance started when they were in high school.(彼らの恋愛高校時代始まった。)
2. He tried to romance her with flowers and chocolates.(彼は花やチョコレートで彼女に愛情示そうとした。)
3. The romantic atmosphere of the restaurant was perfect for their date.(そのレストラン感傷的な雰囲気は、彼らのデートにぴったりだった。)
4. The novel is a historical romance set in the 18th century.(その小説18世紀舞台にした歴史恋愛物語である。)
5. The movie is a romantic comedy about two people who fall in love unexpectedly.(その映画は、予期せぬ恋に落ちる2人描いたロマンティック・コメディである。)
6. She prefers romance novels to mystery novels.(彼女はミステリー小説よりも恋愛小説を好む。)
7. The couple enjoyed a romantic getaway to Paris.(そのカップルは、パリへロマンチックな小旅行楽しんだ。)
8. The song has a beautiful romantic melody.(その曲は美しロマンティックなメロディがある。)
9. Their office romance was a secret to everyone.(彼らのオフィス恋愛誰にも秘密だった。)
10. The romantic era of literature and art was characterized by its emphasis on emotion and individualism.(文学芸術ロマン主義時代は、感情個人主義重きを置くことで特徴づけられる。)

ロマンス【romance】


ロマンス

英語表記/番号出版情報
アラン:ロマンスRomance作曲年1932年 
シマノフスカ, マリア・アガタ:ロマンスRomance出版年1820年  初版出版地/出版社Leipzig 
バックス:ロマンスA Romance作曲年1918年  出版年1919年  初版出版地/出版社: Ascherberg 
ソーゲロマンス ハ長調Romance en ut作曲年1929年  出版年1930年  初版出版地/出版社: Rouart-Lerolle 
ベネットロマンス ロ短調Romance in B minor作曲年1836年 
ロジェ=デュカス:ロマンスRomance作曲年1923年  出版年1923年  初版出版地/出版社: Durand 
フィールドロマンス 変ホ長調Romance in E flat major H.30出版年1816年  初版出版地/出版社Leipzig 
セーヴェルーロマンス ハ短調Romance in C minor
ペインロマンス ハ短調Romance in C minor Op.12作曲年: c1868年  出版年1869年  初版出版地/出版社Boston 
ペインロマンス 変ニ長調Romance in D flat major Op.39作曲年: c1882年  出版年1883年  初版出版地/出版社Boston 
チェルニーツェルニー):ロマンスRomance Op.70
シャミナード:ロマンスRomance Op.137
オベール, ルイ:ロマンスRomance Op.2作曲年1897年  出版年1897年  初版出版地/出版社: Durand  献呈先: DÉD à Mme Cabanette
シラス:ロマンスRomance Op.64
シラス:ロマンスRomance
シラスロマンス ヘ長調Romanze, F-dur
メリカント, オスカル:ロマンスRomance Op.12
ラフマニノフロマンス ヘ短調Romance作曲年1890年 
ラフマニノフロマンス イ短調Romance作曲年: 1888-90年 
リスト:ロマンスRomance S.169 R.66a作曲年1848年  出版年1849年 
タイユフェール:ロマンスRomance作曲年1913年  初版出版地/出版社: Ed. Max Eschig 
フィビヒフィビフ):ロマンスRomance Op.10作曲年1879年 
ローゼンハイン:ロマンスRomanze出版年1874年  献呈先: Bernard Cossmann
ナープラヴニーク:ロマンスRomance Op.51-1
ラフマニノフロマンス ト長調ピアノ連弾のための)Romance作曲年: 1894頃年 
ヴォーン・ウィリアムズ:ロマンスRomance作曲年1951年 
武満 徹:ロマンス作曲年1949年 
諸井 三郎:ロマンス作曲年1930年 
シュミット, フランツ:ロマンスRomanze作曲年1922年 

シューマン, クララ:ロマンス イ短調

英語表記/番号出版情報
シューマン, クララ:ロマンス イ短調Romanze作曲年1853年  出版年1986年 

作品解説

執筆者: PTNA編集部

作品21のロマンスと同じ頃、ロマンスの4曲目として盲目友人ロザーリエ・レーザーのために作曲された。なぜこの曲だけが、他のロマンスと共にとめられ作品番号与えられることがなかったのかは分かっていない。そして、他の3曲に遅れること約100年。ようやく1986年ヘンレ社から初め出版された。
透き通るような美しさをもつロマンスだが、どことなく寂しげでもある。左手の3連符半音階的に動くイ長調中間部明るさ中でもふとした瞬間陰り見せるところは、いかにもクララらしい。


チャイコフスキー:ロマンス ヘ短調

英語表記/番号出版情報
チャイコフスキー:ロマンス ヘ短調Romance  Op.5作曲年1868年  出版年1868年  初版出版地/出版社: Jurgenson 

作品解説

2007年12月 執筆者: 和田 真由子

チャイコフスキーピアノ曲はあまり知られていないが、その作品の数は非常に多く、現在残されているものだけでも百曲にも及ぶ。作曲家として、また音楽院教官として活動はじめた頃、とりわけ1867年から1872年にかけて、チャイコフスキー多くピアノの小品次々作曲している。その中の一曲が《ロマンス ヘ短調》作品5である。1868年作曲されチャイコフスキー想いをよせていたメゾ・ソプラノ歌手デジレー・アルトーに献呈された。演奏所時間は約5分。
ヘ短調、4分の4拍子アンダンテ・カンタービレ歌われる悩ましげ旋律は、ポリフォニック発展をみせている。彼女を求めてやまないチャイコフスキー熱い想い感じられる中間部は、アレグロ・エネルジーコ。力強く情熱的に横の流れ中心になっている第1、第3部とは対照的に、縦のリズミカルな刻みが曲をひきしめている。和音内声響き充実させて奏する


シューマン, クララ:ロマンス ロ短調

英語表記/番号出版情報
シューマン, クララ:ロマンス ロ短調Romanze作曲年: 1855?年  出版年1976年  初版出版地/出版社: Müller 

作品解説

執筆者: PTNA編集部

ウィーン楽友協会にある自筆譜には、「1855年クリスマスと書かれているものの、おそらく1855年ブラームス誕生日のために書かれたものと思われる。曲の最後には「愛の想いをこめて!クララ」という言葉添えられている。彼女の日記には、この曲をブラームスのために、彼がローベルト入院しているエンデニッヒを訪問していた1855年4月2日作曲したこと、そして「私はそれを書いた時、とても悲しい気分だった。」ことが記されている。


ロマンス


ロマンス

作者磯崎なお

収載図書決戦は日曜日
出版社青磁ビブロス
刊行年月1995.12
シリーズ名ビーボーイノベルズ


ロマンス


ロマンス

作者小池真理子

収載図書奇妙な恋の物語
出版社光文社
刊行年月1998.3
シリーズ名光文社文庫

収載図書薔薇
出版社早川書房
刊行年月1999.9

収載図書迷宮
出版社祥伝社
刊行年月2002.6
シリーズ名祥伝社文庫

収載図書薔薇
出版社早川書房
刊行年月2003.10
シリーズ名ハヤカワ文庫JA


ロマンス

名前 RomanceRomans

ロマンス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/26 15:17 UTC 版)

ロマンスromance)は、本来は「ローマ的」という意味の語。




「ロマンス」の続きの解説一覧

ロマンス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/12 22:46 UTC 版)

タイの映画」の記事における「ロマンス」の解説

ハリウッド影響受けて成立西洋風でお洒落な浮気っぽい青年ではない男性と、お金持ち風貌若い女性(必ずしもお金持ちとは限らない)の恋愛話。身分違い出身違いなどで恋にジレンマ抱えている。シチュエーション現実社会実状大きく乖離しているのが特徴マンネリ化しすぎたため、現在ではあまり見られないが、『メナムの残照』などの様恋愛要素がある映画には大きく影響している。近年作品では、意図的にこのプロット利用した『アイアン・プッシーの冒険』などがある。

※この「ロマンス」の解説は、「タイの映画」の解説の一部です。
「ロマンス」を含む「タイの映画」の記事については、「タイの映画」の概要を参照ください。


ロマンス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/01 04:32 UTC 版)

アーサー王」の記事における「ロマンス」の解説

12世紀から13世紀大陸ヨーロッパ(特にフランス)で新たなアーサー王文学(「ブルターニュもの」)が数多く出現した大きな要因一つは、ジェフリーの『列王史』とその派生作品ワースの『ブリュ物語Roman de Brut)』など)が名声得ていたからだという意見一般に認められることである。しかしながら、「ブリテン話材」の発展影響与えたのはジェフリーだけではなかった。ジェフリー作品広く知られる以前よりアーサーアーサー王伝説に関する知識大陸伝わっていたことを示す明確な証拠があり(たとえばモデナ大聖堂飾り迫縁)、また、ジェフリー作品見られないケルト起源の名称が大陸のロマンスに残されているからである。アーサー視点から言うと、新しアーサーものが大量に生み出され最大要因は、物語におけるアーサー王役割にあったのかもしれない12世紀それ以降アーサー王文学隆盛した時代には、アーサー自身よりも他の人物、すなわちランスロットグィネヴィアパーシヴァルガラハッドガウェイントリスタンとイゾルデ焦点当てられることが多くなるのであるジェフリー以前作品や『列王史』ではアーサーはずっと物語の中心にいたが、ロマンスではすぐに脇役退いてしまう。アーサー性質以前とは大きく異なっている。初期の作品や『列王史』では偉大な戦士で、私怨魔女巨人虐殺する際には嘲笑し戦争でも主導的な役割を果たす一方大陸のロマンスでは「何もしない王(roi fainéant)」に成り果てアーサーが「何もせず、ただ沈黙してるさまは、彼の理想的な社会に漂う平和な雰囲気作り出している」。ロマンスにおけるアーサー役割賢く尊厳にあふれ、落ち着いたいくぶん無個性で、たまにひ弱さすら見せ君主であることが多いのである。たとえば、『アルテュの死』でランスロットグィネヴィア不義知った王はただ青ざめ、声を失うのみであり、クレティアン・ド・トロワの『イヴァンまたは獅子の騎士』ではアーサー宴のあとすぐさま眠くなり、昼寝のために寝室引っ込んでしまう。にもかかわらずノリス・J・レイシー述べたように、ロマンスの中のアーサーどんなに弱く失策犯したとしても、「弱さによって威厳損なわれることは(ほとんど)一度もなく、アーサー権威栄光無傷のままに残されるのである」。 アーサーとその従者達はマリー・ド・フランスレーの数篇に登場する。しかし、最も大きな影響力持ちアーサー人物像伝説発展寄与した考えられているのは、もう一人フランス詩人クレティアン・ド・トロワ作品である。クレティアンは1170年頃から1190年頃までに5編のロマンスを書いた。『エレックとエニード(Erec et Enide)』と『クリジェスCligès)』はアーサー王宮廷背景とする宮廷愛物語で、ウェールズジェフリー英雄的な世界観からの転換示されている。『イヴァンまたは獅子の騎士Yvain, Le Chevalier du Lion)』ではイヴァンガウェイン超自然的な冒険描かれており、アーサーは弱い傍観者的な立場甘んじている。アーサー王伝説発展多大な影響与えたのは『ランスロまたは荷車の騎士Lancelot, Le Chevalier de la Charrette)』と『ペルスヴァルまたは聖杯の物語Perceval ou le Conte du Graal)』である。『ランスロ』はランスロットグィネヴィア不義初め導入した作品であり、後に発展して繰り返し語られる寝取られ男」としてのアーサー像を広めた作品である。『ペルスヴァル』は聖杯漁夫王いさなとりのおう)を初め取り入れており、これによりアーサー役割は再び大きく減っている。このようにしてクレティアンは「アーサー王伝説洗練させ、伝説の拡散理想的な形式作り上げた」、アーサー王ロマンスの仲介者といえる存在になった。後に続いてアーサー王伝説描いた人々は、クレティアンの築いた基礎の上に自らの作品積み上げていったのである。『ペルスヴァル』は未完終わったが特に人気博し、これが書かれ次の50年には続編に当たる詩が別個に4編も書かれた。聖杯探求というテーマロベール・ド・ボロンなどによって発展されアーサー没落までを連続したロマンスで書くという流れ加速させた。ランスロット彼のグィネヴィアとの不貞行為アーサー王伝説古典的モチーフ一つとなった。ただし、『散文ランスロ』(1225年頃)やのちの諸作品はクレティアンの『ランスロ』とウルリッヒ・フォン・ツァツィクホーフェンの『ランツェレット』を組み合わせただけのものだった。クレティアンの作品ウェールズアーサー王文学逆輸入されその結果、ロマンスのアーサー像がウェールズ伝統英雄的積極的なアーサー像に置き換わり始めた。この流れは(『マビノギオン』に収録されている)3編のウェールズアーサー王ロマンスに顕著に見られ、これらはいくつかの大きな差異があるもののクレティアンの作品とよく似ている。『マビノギオン』の『オウェイン、あるいは湖の貴婦人』はクレティアンの『イヴァン』に、『ゲライントとエニード』は『エレックとエニード』に、『エヴラウグの子ペレドゥル』は『ペルスヴァル』にそれぞれ対応する1210年頃までは、大陸ヨーロッパアーサー王ロマンスは韻文表現されていたが、それ以降散文物語を書くようになり始めた13世紀でもっとも重要な散文作品は『流布本サイクルランスロ=聖杯サイクル)』で、これは13世紀後半中世フランス語書かれ物語群である。「聖杯物語」、「メルラン物語」、「ランスロ本伝」(「散文ランスロ」とも。分量的に『流布本サイクル』の半分以上占める)、「聖杯探求」、「アルテュの死」からなりアーサー王伝説全体一貫した物語になっている。このサイクルではギャラハッド導入したりやマーリン役割増大したことにより、伝説におけるアーサー役割後退がさらに進んでいる。また、モードレッドアーサー彼の姉の近親相姦によって生まれた存在になり、クレティアンで初め言及されキャメロットアーサー宮廷名称として定着した。『流布本サイクル』のすぐ後に『後期流布本サイクル』(1230-1240年頃)が書かれた。これには聖杯探求物語フォーカスするために「メルラン続伝」が置かれており、それによってランスロットグィネヴィア不義物語内の重要性が下がっているが、それでもアーサー周辺化が止まることはない。このようにアーサーフランス語散文作品ではマイナーな登場人物になってしまっている。実際、『流布本サイクル』ではアーサーは「メルラン物語」と「アルテュの死」にしか登場しないのである中世アーサー王物語群と「ロマンス的アーサー像」の発展は、トマス・マロリーの『アーサー王の死Le Morte D'Arthur)』(本来の題名は『アーサー王彼の高貴な円卓の騎士(The Whole Book of King Arthur and of His Noble Knights of the Round Table)』)で頂点迎える。これは15世紀に英語で書かれた、アーサー王伝説全体1つのまとめた作品である。マロリーそれ以前様々なロマンス、特に『流布本サイクル』を基に、アーサー王物語包括的権威ある作品作り出す意図書いた考えられる。おそらくこの意図おかげで、あるいは1485年ウィリアム・キャクストンの手によりイングランド最初に印刷され作品一つになったおかげでマロリー作品後世多くアーサー王に関する作品基礎となった

※この「ロマンス」の解説は、「アーサー王」の解説の一部です。
「ロマンス」を含む「アーサー王」の記事については、「アーサー王」の概要を参照ください。


ロマンス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/27 07:41 UTC 版)

ILLEGAL RARE」の記事における「ロマンス」の解説

青吸血鬼王。旧ブルーロマンス王国君主アクセル古い友人

※この「ロマンス」の解説は、「ILLEGAL RARE」の解説の一部です。
「ロマンス」を含む「ILLEGAL RARE」の記事については、「ILLEGAL RARE」の概要を参照ください。


ロマンス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/02 17:03 UTC 版)

ロマンス (岩崎宏美の曲)」の記事における「ロマンス」の解説

クロード・チアリ1975年) - アルバム歌謡ベスト16収録 林寛子1976年) - アルバム素敵な16才収録 テレサ・チョン1979年) - アルバム茫茫路』に広東語収録曲名顧慮カーメン・キャバレロ1979年) - 1979年企画アルバム「NTVM AFTER 10 YEARS」に収録 沈雁(1982年) - アルバム『俏如彩飛飛飛』に標準中国語北京語)で収録曲名・請你回頭寺内タケシとブルージーンズ1993年) - アルバム『歌のないエレキ歌謡UFO収録 J-KISS(1994年) - シングルサルサKISS!〜J・KISS HIT PARADE'94〜』収録 松原朋子1996年) - シングル『ロマンス』収録 D-LOOP1997年) - 阿久悠トリビュート・アルバムVELFARRE J-POP NIGHT presents DANCE with YOU収録 尾関美穂2006年) - アルバム風光る収録 遠藤賢司2007年) - アルバム遠藤賢司実況録音大全第一巻】1968-1976』収録 モーニング娘。2008年) - シングルペッパー警部』、アルバムCOVER YOU収録 サム・テイラー彼のオーケストラ2010年) - アルバムサム・テイラーロマン歌謡 ベスト収録 矢貝文乃(2012年) - シングル『〜大月市観光応援ソング〜 ふる里の景色収録 田村芽実2018年) - デジタルシングル『ロマンス』収録 宮本浩次2020年) - カバーアルバムROMANCE収録

※この「ロマンス」の解説は、「ロマンス (岩崎宏美の曲)」の解説の一部です。
「ロマンス」を含む「ロマンス (岩崎宏美の曲)」の記事については、「ロマンス (岩崎宏美の曲)」の概要を参照ください。


ロマンス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/21 06:41 UTC 版)

オタ芸」の記事における「ロマンス」の解説

斜め上指さした状態から腕を引く

※この「ロマンス」の解説は、「オタ芸」の解説の一部です。
「ロマンス」を含む「オタ芸」の記事については、「オタ芸」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ロマンス」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

「ロマンス」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ロマンス」の関連用語

ロマンスのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ロマンスのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
社団法人全日本ピアノ指導者協会社団法人全日本ピアノ指導者協会
Copyright 1996-2024 PianoTeachers' National Association of Japan
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのロマンス (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのタイの映画 (改訂履歴)、アーサー王 (改訂履歴)、ILLEGAL RARE (改訂履歴)、ロマンス (岩崎宏美の曲) (改訂履歴)、オタ芸 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS