intelligence
「intelligence」とは、知性・知能のことを意味する表現。
「intelligence」とは・「intelligence」の意味
「intelligence」とは、「理解していること」というコアイメージを持った英単語で、「〔高度に発達した〕知能・知性」といった意味のほか、「諜報機関」を示す言葉でもあり、そこから派生して「諜報活動」「機密情報」などの意味でも使われる。また観念だけで肉体を持たない「知的存在・霊的存在」も「intelligence」と称される。文法的には名詞の用法に限られており、形容詞として「知能が高い」などの意味で用いる場合は「intelligent」を使う。「intelligence」の本来の意味である「知性・知能」が「諜報機関」といった内容にその意味を広げたのは、知性をもって情報を収集し分析する中で、各種の意思決定に効果的な判断や知見を得ようとする一連の過程が生じたからである。存在する膨大なデータの中から意味のある情報を取り出し、これを有益なデータとして整理し直す「知力・能力」は「intelligence」と言われるが、それらの知的作業や情報収集のための工作、あるいはその仕事に携わる人そのものが「intelligence」とも称されるようになり、政府機関や軍関係期間で用いられる言葉となった。
情報を戦略化する「intelligence」は、汎用性のあるその語義から様々なシーンで用いられており、「インテリジェンス」という表記で多くの複合語を形成している。「ビジネスインテリジェンス」もその一つである。ビジネスインテリジェンスとは、企業戦略の意志決定において、企業が蓄積する多種多様なデータを活用することをいい、集積・分析・加工の各段階において高速なデータ処理能力を持つツールを用いながら相互の有機的な連携を強め、取るべき戦略の最適化を図るものである。
なお「インテリジェンス」に類似した言葉に「インテリ」があり、「知識人」などの意味で用いられるが、これはロシア語で「知識階級」を意味する「インテリゲンチャ(интеллигенция)」に基づいているため、「intelligence」とは無関係である。
「intelligence」の発音・読み方
「intelligence」の発音記号は「intélədʒəns」となり、日本語読み風にカタカナ表記すると「インテリジェンス」である。発音の目安としては、「i」で「イ」と「エ」の中間の音を出すつもりで「イ」と発音し、「n」は舌先を上前歯の裏につけて「ン」と息を止め、「té」で舌先を前歯の裏につけて「トゥ」と息を破裂させて「エ」につなげ、「lə」は舌先を上前歯につけて「ウ」と「ル」を同時に発声して「ア」につないで、「dʒə」で唇を突き出して「ヂュア」と発音、「n」で舌先を上前歯の裏につけて「ン」と息を止め「s」で舌先を離して「ス」と息を漏らす。これらを続けて「インテェラァヂャンス」と発音するイメージとなる。「intelligence」の略語
「intelligence」の略語は「Intel(インテル)」である。「intelligence」の語源・由来
「intelligence」の語源は、ラテン語で「~間に」を表す「inter-」と「読み取る」を意味する「lego」との組み合わせをもとに、「理解している」という意味を持つ「intellegens」に由来したものである。「intelligence」と「intelligent」の違い
「intelligence」と「intelligent」の違いは、「intelligence」が名詞であるのに対して、「intelligent」が形容詞であるという違いである。「intelligent」は「知識が高い」「聡明な」「博学な」といった意味で用いられる。「intelligence」を含む英熟語・英語表現
「with intelligence」とは
「with intelligence」とは、「知性を備えて」という意味である。「No one is born with intelligence.(知性を備えて生まれてくる人はいない)」などのように使う。
「emotional intelligence」とは
「emotional intelligence」とは、「感情知能」と訳される言葉で、相手の感情を理解し、人間関係を上手に維持していける能力のことをさす。「知能指数(Intelligence Quotient= IQ)」に関連させて、「心の知能指数(Emotional Intelligence Quotient=EQ)と称されることもある。
「intelligence」の使い方・例文
「intelligence」の使い方・例文としては、「Which do you prefer, good looks or intelligence?(知性と美貌、君ならどちらを取る?)」、「I work in intelligence.(私の仕事は諜報活動だ)」、「He's in intelligence.(彼は諜報機関にいる)」などを挙げることができる。「intelligence」の英語での説明
「intelligence」を英語で説明すると、「知性」という意味では「The ability to understand the situation in which one is placed by collecting and analyzing information.(情報を収集したり、分析したりして置かれている状況を把握する能力のこと)」となる。また「情報機関」を示す場合は「A government agency that collects and analyzes information from a national security perspective and reports to government leaders.(国家安全保障の観点から情報を収集・分析し、政府首脳に報告する政府機関)」などと説明できる。インテリジェンス
「インテリジェンス」とは・「インテリジェンス」の意味
「インテリジェンス」は、英語の「intelligence」に由来するカタカナ語で、「知性」や「知能」、「理解力」などの意味を持つ。ただし、政治の世界においては「インテリジェンス」は「諜報活動」という意味で用いられることが多く、国家の安全保障や政治や経済活動における駆け引きに欠かせない情報活動である。また、itにおいては、コンピューターやソフトウェアで自動的に状況に応じた制御を行うことを「インテリジェンス」と言う。「インテリジェンス」と似たような言葉に「インテリジェント」があるが、意味は同じである。「インテリジェンス」が英語の名詞であるのに対し、「インテリジェント」は英語の形容詞である点が異なる。「インテリジェンス」の熟語・言い回し
・インテリジェンスコミュニティ世界各国の政府によって設置されている情報機関が組織するコミュニティのことで、代表的なものとしてアメリカのCIAやNSA、イギリスのMI6,
イスラエルのモサドなどがある。日本においてのインテリジェンスコミュニティは内閣官房内閣情報調査室となる。
・脅威インテリジェンス
脅威インテリジェンスとは、サイバー攻撃の防止や検知に活用できる情報のことである。従来のセキュリティでは防止しきれなかったサイバー攻撃を防御することができる。
・インテリジェンス機関
インテリジェンス機関は、有事の際の危機管理に必要な情報の収集や分析などを行う情報機関のことである。
インテリとは
「インテリ」は、知識人や知識階級を意味するカタカナ語である。響きや意味合いから「インテリジェンス」を語源とした言葉と思われがちであるが、知識階級という意味のロシア語「インテリゲンチャ」を語源としている。
インテリジェンス能力とは
インテリジェンス能力は、情報を収集したり、分析したりして置かれている状況を把握する能力のことである。政治においては危機管理や国家運営のための諜報活動、ビジネスにおいてはビジネス戦略をしっかり行える能力のことを指す。
ヒューマンインテリジェンスとは
ヒューマンインテリジェンスは、非公開の情報を入手するためのスパイ活動や、外交官などによる合法的な諜報活動のことを意味する。
インテリジェンスが高いとは
インテリジェンスが高いとは、賢い、または知性があるという意味で用いられる。また、諜報活動に優れた機関、国などを指し、「CIAはインテリジェンス(情報収集能力)が高い」などと表現することもある。
ノーインテリジェンスとは
ノーインテリジェンスは、「No intelligence」のカタカナ語で、知性や理解力がないという意味である。
ビジネスインテリジェンスとは
ビジネスインテリジェンスは、ビジネスに関する情報を経営に活用することである。ビジネスデータの収集・蓄積・分析・報告によって経営判断上の過去・現在・未来を予測し、ビジネス上の意思決定に役立てる。
「インテリジェンス」の使い方・例文
・AIとはアーティフィシャル・インテリジェンスの略語である。・マーケット・インテリジェンス(市場情報)をより効率的に分析し、それに基づいて行動する必要がある。
・カルチャー・インテリジェンス(文化的情報)は、国際的なビジネスをしたい人に必要不可欠なものである。
・エモーショナル・インテリジェンスは学問的知能と同じくらい重要である。
・創造的な競争力のあるインテリジェンス(情報活動)は、問題を解決するための新しいソリューションである。
・我社の運営上の意思決定は、ビジネス インテリジェンスによって行われている。
・インテリジェンスコミュニティは、ある国の意図を誤解していると批判された。
・私たちはプロセス中心のリスク管理など、セキュリティ・インテリジェンス戦略を作成する必要がある。
・多くの政府関係者やサイバーセキュリティの専門家は民間部門は脅威インテリジェンスを活用できておらず、規制が必要であると考えている。
・ヒューマンインテリジェンスは、正確なターゲティングと民間人の犠牲者を最小限に抑えるために必要である。
インテリジェンス【intelligence】
株式会社インテリジェンス
インテリジェンス
インテリジェンス
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/08/17 02:31 UTC 版)
インテリジェンス(英: intelligence)は意思決定のために情報を分析して得られる知見、またそれを得る機構である[1][2][3][4][5]。すなわち情報のうち意思決定に利用可能な真実味の高い情報[6][7]、それを得るための活動や組織を指す。
- ^ a b "インテリジェンスは「判断・行動するために必要な知識」である。" p.ⅰ of 北岡. (2009). インテリジェンス入門 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ "「情報」に該当する英単語は information と intelligence であるが,両語は対立する言葉ではない.intelligence は information から何かを理解しようとして得るものであり,得た知識は information の1つのモードである." 小野. (2021). インフォメーションとインテリジェンス~情報という言葉をめぐるその後の探索~Information and Intelligence. 情報処理 62(8), e26-e34, 2021-07-15.
- ^ "集められた多くの情報を分析することで、価値ある情報、つまりインテリジェンスが創出されます。" 菅澤. (2010). 第1回 「情報とインテリジェンスの基本的な違い」. 連載 情報の価値とインテリジェンス, 情報システム学会.
- ^ "インテリジェンスとは ... 知的に加工・集約された情報等を意味する" 小泉純一郎. (2006). 内閣衆質一六四第一六〇号. 衆議院.
- ^ "intelligence. 1. The product resulting from the collection, processing, integration, evaluation, analysis, and interpretation of available information ... 2. The activities that result in the product. 3. The organizations engaged in such activities." アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ a b "戦後の, 軍用語ないしはそれにかかわる用語として英語の information と intelligence のとらえ方を見てみると, 両者を区別する場合には前者を「情報資料」, 後者を「情報」と訳し, 原材料である「情報資料」の中で確度, 意義, 重要性を評価したものを「情報」とみなしている." p.478 of 小野. (2005). 情報という言葉を尋ねて (2). IPSJ Magazine Vol.46, No.5.
- ^ "インテリジェンスとは、単なる情報ではない。" p.ⅳ of 北岡. (2009). インテリジェンス入門 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ "インテリジェンスとは … 個人まで助けてくれるものだ。" 北岡. (2009). インテリジェンス入門 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ "米国では「競合情報」(コンペティティブ・インテリジェンス)という形で、企業のためのインテリジェンスを教えることが盛んになっている" 北岡. (2009). インテリジェンス入門 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ a b "「結局、日本の陸海軍情報は不十分であった … 情報関連のポストに人材を得なかった。 … 情報任務が日本では第二次的任務に過ぎない結果として現れた。" pp.327-328 of 堀. (1996). 大本営参謀の情報戦記 - 情報なき国家の悲劇. 文春文庫.
- ^ "戦争となると、お互いが命と国運を賭けて争うのであるから、相手の企んでいることを探ることは、勝敗の最重要事となってくる。" p.4 of 堀. (1996). 大本営参謀の情報戦記 - 情報なき国家の悲劇. 文春文庫.
- ^ "インテリジェンスは … 利害関係が複雑化して、情報そのものの重要性が急速に高まっている現代社会において、企業も、さらには個人もが、自らの利益を守り、高めていくために真剣に向き合うべき対象となっている" p.3 of 北岡. (2009). インテリジェンス入門 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ "クラウゼヴィッツ(Clausewitz)も指摘しているように, 戦時において得られる情報の多くは事実と異なり, 嘘や偽りだったり, すこぶる不確実なものが多い." 小野. (2005). 情報という言葉を尋ねて(1). 情報処理 46(4), 347-351, 2005-04-15.
- ^ "ブラック・プロパガンダとは対敵情報活動の一環であり、最近の表現でいうところのディスインフォメーションである。" 吉田. (2002). 東京新聞、中日新聞(2002年6月23日朝刊).
- ^ "黒板の戦果は次々と膨らんでいく。「わっ」という歓声が、そのたびごとにピストの内外に湧き上る。...「戦果確認機のパイロットは誰だ?」「………」返事がなかった。... 戦果はこんなに大きくない。... これが今までの○○島沖海軍航空戦の幻の大戦果の実体だったのだ。" 堀. (1996). 大本営参謀の情報戦記 - 情報なき国家の悲劇. 文春文庫.
- ^ "指揮官はできるだけ多方面から多くの情報を集め, 真実か偽りかを判断した後でなければその情報を作戦の指導に利用できない." 小野. (2005). 情報という言葉を尋ねて(1). 情報処理 46(4), 347-351, 2005-04-15.
- ^ "情報の分析解明は ... 霧の中に隠れた実像を解明すること" p.4 of 堀. (1996). 大本営参謀の情報戦記 - 情報なき国家の悲劇. 文春文庫.
- ^ a b "Military and naval intelligence comprises the gathering, evaluation, and dissemination of information regarding enemy strength ,capabilities, and intentions required for combat operations." 米国戦略爆撃調査団. (1946). Japanese military and naval intelligence division. U.S. Government Printing Office.
- ^ "日本ではスパイ、盗聴、暗殺といった物騒なイメージが先行しているのだが、あまりにインテリジェンスを狭く解釈している" p.ⅲ of of 北岡. (2009). インテリジェンス入門 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ "Intelligence is not an exact science; intelligence analysts will have some uncertainty" アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "It is therefore important that intelligence analysts communicate the degree of confidence they have in their analytic conclusions. Such communication of analytic confidence helps intelligence consumers in deciding how much weight to place on intelligence assessments when making a decision. " アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "One methodology intelligence personnel may use to assign a confidence level to their analytic conclusions or intelligence assessments is discussed in Appendix A, “Intelligence Confidence Levels in Analytic Judgments.” ... Confidence levels are stated as Low, Moderate, and High." アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ 英: good or marginal
- ^ 英: proven
- ^ 英: Glaring
- ^ "It draws on the complementary strengths of all intelligence disciplines ... All-source, fused intelligence results in a finished intelligence product that provides the most accurate and complete picture possible of what is known about an activity." p.Ⅱ_12 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "あるインフォメーションやインテリジェンスを他のインフォメーションやインテリジェンスと付き合わせると、当初のインフォメーションやインテリジェンスでは分からなかったことが、分かるようになることがある。これを「収集の相乗効果」という。" p.174 of 北岡. (2008). インテリジェンス入門 -利益を実現する知識の創造-. 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ "fusion. In intelligence usage, the process of managing information to conduct all-source analysis and derive a complete assessment of activity." p.GL_7 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "Fusion is a deliberate and consistent process of collecting and examining information from all available sources and intelligence disciplines to derive as complete an assessment as possible of detected activity." p.Ⅱ_12 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "analysis and production is done primarily by all-source analysts that fuse together information from all intelligence disciplines. The product of multidiscipline fusion effort is all-source intelligence." アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "「ストーブパイプス」(文字通り「ストーブの煙突」の複数形)... 異なったインテリジェンスにつき、リクワイアメント伝達からインテリジェンス配布までのプロセスが、あたかもストーブの煙突のように閉じており、相互に連絡がない、もしくは連絡が悪いことを「ストーブパイプス」と呼ぶ" pp.194-195 of 北岡. (2008). インテリジェンス入門 -利益を実現する知識の創造-. 第2版. 慶応義塾大学出版会.
- ^ "Operation Bodenplatte ... the 12th Army Group Headquarters ... had received adequate ... SIGINT ... and human intelligence reporting to have provided tactical warning ... The reports, however, had not been fused. Highly compartmented SIGINT ... received before the German attack ... However, the SIGINT specialist had no further knowledge regarding this operation or what it entailed. Filed elsewhere in the headquarters, a prisoner of war interrogation report of a former Luftwaffe clerk in Berlin described aspects of Operation Bodenplatte ... This stove-piped compartmentalization ... resulted in the unnecessary destruction of several hundred Allied aircraft." p.Ⅱ_12 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ Davis. (1997). Predictive Intelligence: Do We Really Need It? Military Intelligence Professional Bulletin. 米国科学者連盟.
- ^ "predictive analysis goes beyond the identification of capabilities by forecasting enemy intentions and future COAs." p.Ⅱ_10 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "course of action — 1. Any sequence of activities that an individual or unit may follow. 2. A scheme developed to accomplish a mission. Also called COA." p.GL_7 of アメリカ統合参謀本部. (2020). Joint Publication 5-0 Joint Planning.
- ^ "學術名詞 海事 course of action 行動方案" 國家教育研究院. 行動方案.
- ^ a b "intelligence ... is most useful when it focuses on the future and adversary intent. ... predict adversary future COAs" p.Ⅱ_9 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "Predictive analysis is both difficult and risky (i.e., it challenges the intellectual resources of the analyst while at the same time entailing considerable risk that the events predicted may not come to pass)." p.Ⅱ_10 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "Predictive intelligence ... is vulnerable to incomplete information, adversary deception, and the paradox of warning" p.Ⅱ_10 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "Predictive analysis is riskier ... because it deals more extensively with dynamic adversary characteristics, a greater range of unknown factors, and possibly enemy deception plans." p.Ⅱ_10 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "When justified by the available evidence, intelligence should forecast future" "overly cautious intelligence personnel to avoid predictive analysis. However ... The analyst who successfully performs predictive analysis ... performs an invaluable service to the commander and staff." p.Ⅱ_9-10 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "If there is inadequate information upon which to base forecasts, the intelligence staff must ensure that the commander is aware of this shortcoming and that the future contains much uncertainty" p.Ⅱ_9 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- ^ "JFCs must understand that intelligence predictions are only estimates and that they accept an amount of risk in formulating plans based only on ... most probable COA." p.Ⅱ_10 of アメリカ統合参謀本部. (2013). Joint Publication 2-0 Joint Intelligence.
- 1 インテリジェンスとは
- 2 インテリジェンスの概要
- 3 範囲
- 4 活動
インテリジェンス
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/26 09:01 UTC 版)
「Samsung Galaxy S10」の記事における「インテリジェンス」の解説
スマートフォンの使い方、習慣や傾向を学習し、端末を最適化するIntelligent Performance Enhancerを搭載。また、Bixbyはルーティーンを設定したり、被写体の検索、翻訳が可能になった。
※この「インテリジェンス」の解説は、「Samsung Galaxy S10」の解説の一部です。
「インテリジェンス」を含む「Samsung Galaxy S10」の記事については、「Samsung Galaxy S10」の概要を参照ください。
インテリジェンス
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 04:26 UTC 版)
「イギリスの欧州連合離脱是非を問う国民投票」の記事における「インテリジェンス」の解説
ロンドン警視庁テロ対策指令部のトップであるリチャード・ワルトンによれば、イギリスの治安は多くの異なるファクターに左右されるがEU加盟はそのファクターには必ずしも含まれないのだという。 欧州刑事警察機構(ユーロポール)は日々の見回りとは関係が無い。シェンゲン情報システムはEU非加盟であっても使えるわけだが必ずしもテロの動きを制御しない。ユーロポールにはテロを防ぐだけの十分な能力がないことはパリ同時多発テロ事件でも明らかだが、デンマークの例もそれを示すことになった。2015年12月上旬に、EU司法機構への関与を深めることの是非を問う国民投票がデンマークで行われた。デンマークがユーロポールに留まるためには国民投票でYesが必要だった。結果はNoの勝利。結果だけをみれば47%がYes、53%がNoと僅差だったが、デンマーク首相と野党の一部が恐怖をあおり、もしNoに投票すればユーロポールとの関係が緩くなり市民をテロやサイバー犯罪から守るのが難しくなると述べていた。彼らがYesに投票するよう脅していたことを加味すればNo側の勝利だろう。欧州懐疑主義政党DPPの党首は「デンマークは更なるEUにNoをつきつけた」と述べた。 実際にはEU加盟でメリットがあるとすれば(European Arrest Warrant, EAW)くらいだがこれはテロリズムよりも組織犯罪に対処するためのものである。[誰によって?] イギリスは国際的インテリジェンスを共有しており、EU離脱がそれに関係することはない[誰によって?]。ワルトンはイギリスはEU離脱の恐怖にあおられるべきではないと述べた。 CIAの元長官マイケル・ヘイデンは、国家安全保障は国家の責任であり、EUはEU加盟国の国家安全保障へ自然に貢献するものではなく、イギリスがEUを離脱してもアメリカのイギリスや欧州のインテリジェンスとの協調にほとんど影響がないだろうと述べている。EU加盟国のインテリジェンスの能力・体制はひどく偏在しており、イギリスやフランスではかなり良いがスカンジナビア諸国では良いけれども小さい、それ以外の大陸欧州のほとんどの国では小さい。例えばベルギーでは治安確保体制は小さく、資金不足であり法的にも制限がかかっている。CIAは良い投資であり大きな安全保障役であり、各国はCIAと生産的関係を築くことでそれらの国の国益になっていると考えている。大陸欧州の安全保障役とは比べ物にならないとヘイデンは述べる。
※この「インテリジェンス」の解説は、「イギリスの欧州連合離脱是非を問う国民投票」の解説の一部です。
「インテリジェンス」を含む「イギリスの欧州連合離脱是非を問う国民投票」の記事については、「イギリスの欧州連合離脱是非を問う国民投票」の概要を参照ください。
インテリジェンス
「インテリジェンス」の例文・使い方・用例・文例
インテリジェンスと同じ種類の言葉
- インテリジェンスのページへのリンク