merry christmas
「merry christmas」の意味・「merry christmas」とは
「merry christmas」とは、クリスマスの祝福の言葉である。英語圏の国々で広く使われ、クリスマスシーズンになると、家族や友人、知人に対してこの言葉を贈る。直訳すると「楽しいクリスマス」であり、クリスマスを楽しく過ごすことを願う意味が込められている。「merry christmas」の発音・読み方
「merry christmas」の発音は、IPA表記では/mɛri krɪsməs/となる。IPAのカタカナ読みでは「メリー クリスマス」となる。日本人が発音するカタカナ英語の読み方では「メリークリスマス」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「merry christmas」の定義を英語で解説
「merry christmas」は、"A greeting said at Christmas to wish people a happy time"と定義される。つまり、「クリスマスに人々に幸せな時間を願って言う挨拶」という意味である。「merry christmas」の類語
「merry christmas」の類語としては、「happy christmas」や「season's greetings」がある。「happy christmas」は「merry christmas」と同様に、クリスマスを楽しく過ごすことを願う挨拶である。「season's greetings」は、クリスマスだけでなく、その他の祝祭日にも使われる一般的な挨拶である。「merry christmas」に関連する用語・表現
「merry christmas」に関連する用語としては、「christmas eve」(クリスマスイブ)、 「christmas day」(クリスマス当日)、 「christmas tree」(クリスマスツリー)、 「christmas present」(クリスマスプレゼント)などがある。これらはすべてクリスマスに関連する言葉であり、クリスマスの時期によく使われる。「merry christmas」の例文
1. Merry Christmas! I hope you have a wonderful day.(メリークリスマス!素晴らしい一日を過ごせますように。)2. We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.(メリークリスマス、そして新年が幸せなものでありますように。)
3. Merry Christmas to all my friends.(友人たち全員にメリークリスマス。)
4. I just wanted to say Merry Christmas to you.(あなたにメリークリスマスと言いたかったのです。)
5. Merry Christmas! May all your dreams come true.(メリークリスマス!あなたの夢がすべて叶いますように。)
6. Merry Christmas to you and your family.(あなたとあなたの家族にメリークリスマス。)
7. Merry Christmas, everyone! Let's enjoy the holiday.(みんな、メリークリスマス!休日を楽しみましょう。)
8. Merry Christmas! I hope Santa brings you everything you wished for.(メリークリスマス!サンタがあなたの願いをすべて叶えてくれますように。)
9. Merry Christmas! Let's make this a Christmas to remember.(メリークリスマス!これを忘れられないクリスマスにしましょう。)
10. Merry Christmas! May your Christmas be filled with joy.(メリークリスマス!あなたのクリスマスが喜びで満たされますように。)
メリークリスマス
「メリークリスマス」とは、クリスマスの時期に交わされる定番の挨拶表現である。文字通りの意味は「楽しいクリスマスを(お過ごしくださいね)」といった意味合いである。
日本では通俗的に「メリクリ」と略されることがままある。
クリスマスといえば12月25日であるが、「メリークリスマス」という挨拶表現はクリスマス当日の前後の「年末年始」の休暇期間を念頭に置いた表現として用いられることが多い。
また、宗教的多様性を尊重する観点から、今日では「メリークリスマス」を避けて「ハッピーホリデー」と言い換えられることも多い。
「メリークリスマス」の意味
「メリークリスマス」とは、英語のあいさつ表現である。英語では「Merry Christmas」と表記される。「Merry Christmas.」は、文法上は「間投詞」に区分され、独立した文として完結する。「Good morning.」なども同様である。
「メリークリスマス」の「メリー(marry)」は「楽しい・陽気な」といった意味の語である。つまり「メリークリスマス」のの意味を字面どおりに解釈すれば「楽しいクリスマスを」あるいは「クリスマスおめでとう」といった意味合いということになる。とはいえ「メリークリスマス」はすでに一個の挨拶表現として定着しており、ことさら意味が意識されることは少ない。これは日本語の「こんにちは」も同様である。
クリスマスの時期の挨拶表現としては、「メリークリスマス」以外にも、「Happy Christmas(ハッピークリスマス)」や「Happy Holidays(ハッピーホリデー)」といった表現が用いられることもままあある。
「メリークリスマス」と「ハッピーホリデー」
「メリークリスマス」は、近年では「ハッピーホリデー」をはじめとする他の挨拶表現で代替される場合が増えつつある。「メリークリスマス」が避けられつつある理由は、「クリスマス」がキリスト教文化を背景にもつ宗教色の強い言葉(イベント)であるためである。キリスト教に帰依していない者に「メリークリスマス」と挨拶することは、宗教の押し付け(ひいては多様性の排除)に繋がりかねない、という考え方に根ざしている。
「メリークリスマス」の代替表現としての「ハッピーホリデー」は、直訳すれば「楽しい祝日を(過ごしてくださいね)」という意味合いの挨拶表現である。
「Christmas」と「Xmas」
「クリスマス(Christmas)」は、「Xmas」と表記される場合がある。「Xmas」は、ギリシャ語で「キリスト」を意味する「Χριστός(クリストス)」の頭文字「X」と、ミサ(祭儀)を意味する「mas」からなる表現である。「X」の字形には磔刑の十字架を象徴するという含意も見出される。
「Xmas」は、アポストロフィを付けて「X’mas」と表記される場合もあった。ただし「X’mas」の表記は昨今では廃れつつある。アポストロフィは省略を示す記号であり、「X」もまた省略の記号として用いられているため、重複が生じている、といった理由があるらしい。
「クリスマスイブ」の「イブ」とは何か
「クリスマスイブ(Christmas Eve)」は「クリスマスの前夜」を指す表現である。具体的には12月24日の晩のことである。「イヴ(eve)」は「前夜」と訳される語である。「evening」に由来する語とされる。ただし「前夜」の解釈には注意を要する。
伝統的なキリスト教の暦法(教会暦)においては、深夜0時ではなく、日没のタイミングが1日の境目とされていた。つまり、12月24日の日没後は「25日」に含まれるわけである。25日の日中より先に訪れる夜だから「前夜」と呼ばれる。
というわけで、クリスマスイブは、本来は「クリスマスの前日の夜」という意味ではなく、「クリスマス当日の《前夜》」という意味である。とはいえ、クリスマスイブを「クリスマスの前日の夜」と解釈しても、実質的に何ら違いはない。不都合もない。気にしなくてよい。
メリー‐クリスマス【Merry Christmas】
読み方:めりーくりすます
[感]クリスマスを祝っていう語。クリスマスおめでとう。
メリークリスマス
メリークリスマス
作者ピエール・ブルジャッド
収載図書フランス式クリスマス・プレゼント
出版社水声社
刊行年月2000.12
メリークリスマス
メリークリスマス
「メリー・クリスマス!」
メリー・クリスマス
メリー・クリスマス
メリー・クリスマス
メリークリスマス、、、。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/30 06:01 UTC 版)
「メリークリスマス、、、。」 | ||||
---|---|---|---|---|
風味堂 の シングル | ||||
初出アルバム『エレベスト』 | ||||
B面 |
そっとLove Song... ケサラ (LIVE AT DUO Music Exchange 06.05.24) | |||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | ビクターエンタテインメント | |||
作詞・作曲 | 渡和久 | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
風味堂 シングル 年表 | ||||
| ||||
「メリークリスマス、、、。」は、風味堂の10枚目のシングル。発売日は2007年12月5日。発売元はビクターエンタテインメント。
解説
原由子とのコラボレーション(ハラフウミ)「夢を誓った木の下で」から2ヶ月連続のシングル。
曲が完成したのは2006年11月で、2006年12月25日にJ-WAVEで放送の『CHRISTMAS DRAMA SPECIAL DoCoMo presents よしもとばなな「ハゴロモ」』のテーマソングに使用された他、同じ頃のFM802のOSAKAN HOT 100にもラジオオンエアの得点のみでランクインしていた。だが、歌詞の内容から多くの人々に知ってほしい・大切にしたい曲ということで曲にちなんだミュージックビデオの作成を企画。しかし急であり、完成披露が2007年にずれ込むことが決定的となったために2007年の12月へリリースを変更。
ミュージックビデオは、公式サイトで募ったカップルの1年間の写真が使われている。撮影開始は2006年12月24日で撮影終了は2007年12月24日。翌日25日に完成した。しかしCD発売日に公開されたビデオは2007年10月26日までの7403枚。
風味堂はこの曲を『ピアノトリオ「風味堂」による永遠のクリスマスソング』と位置づけている。また多くの楽曲が消えていく中でどうしたら長く愛してもらえるだろうかをコンセプトに掲げている。
収録曲
- メリークリスマス、、、。
- 作詞・作曲:渡和久/編曲:山本隆二
- 「 ”一年先のこの日まで連れて行くからね”構想、発表から一年。音楽業界史上初の試み。ピアノトリオ「風味堂」による“永遠のクリスマスソング”。 」をコピーとして宣伝された曲[1]。
- そっとLove Song...
- 作詞・作曲:渡和久/編曲:山本隆二
- 「ザ・プレミアム・カルピス」のCMソング。
- 『風味堂3』からのシングルカットとなる。
- ケサラ (LIVE AT DUO Music Exchange 06.05.24) <渡 和久×矢野真紀>
- 作曲:ジミー・フォンタナ/編曲:渡和久
PV
ミュージックビデオには、風味堂公式サイトで募った関東在住のカップルが出演している。2006年12月24日からはじまり2007年12月24日に全撮影が終了した。25日以前に公開されていたものは2007年10月26日までのもので、12月25日に365日全てのミュージックビデオが完成し公開された。
脚注
外部リンク
メリー・クリスマス
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/12/18 06:05 UTC 版)
メリー・クリスマス(Merry Christmas)とは、クリスマスで使う挨拶である。
ポリティカル・コレクトネスの影響で「ハッピー・ホリデーズ(Happy Holidays)」に言い換えが進められており、特に米国で厳しく、ドナルド・トランプは2016年の選挙戦で「大統領になったら、メリークリスマスと言う」を公約に掲げた[1][2]。2020年に下野したことで再びタブー化が進んだが、2024年に復帰を果たすとさっそくメリー・クリスマス復活宣言を行った[3]。
- メリー・クリスマス
- メリー・クリスマス (トムとジェリー) - トムとジェリーのエピソード
- メリイクリスマス (小説) - 太宰治が1947年に著した短編
- メリー・クリスマス (笠浩二のシングル) - 笠浩二のシングル
- メリー・クリスマス (ジューク・ボックスのアルバム) - ジューク・ボックスのアルバム
- メリー・クリスマス (マライア・キャリーのアルバム) - マライア・キャリーのアルバム
- メリークリスマス、、、。 - 風味堂のシングル
- Merry Christmas
- Merry Christmas (原田真二のアルバム) - 原田真二のアルバム
- Merry Christmas - BUMP OF CHICKENのシングル「R.I.P./Merry Christmas」に収録
- Merry Christmas! 〜ロンドンに奇跡を起こした男〜 - 2017年公開のアメリカ映画
脚注
メリークリスマス
出典:『Wiktionary』 (2021/06/12 12:47 UTC 版)
間投詞
メリークリスマス
- クリスマスおめでとう。 (クリスマスにする挨拶)
語源
- 英語Merry Christmasより
翻訳
- アイスランド語: gleðileg jól
- アイルランド語: Nollaig Shona
- アゼルバイジャン語: tezze iliniz yahsi olsun
- アフリカーンス語: geseënde kerfees
- アラビア語: عيد الميلاد السعيد (eid al-milād as-sa‘īd)
- イタリア語: Buon Natale
- イディッシュ語: פֿרײלעכע ניטל (freylekhe nitl)
- インドネシア語: Selamat Hari Natal
- ウェールズ語: Nadolig Llawen
- ウクライナ語: З Різдвом Христовим (Z Rizdvom Khristovym)
- 英語: Merry Christmas (en)
- エストニア語: häid jõule
- エスペラント: ĝojan kristnaskon
- オランダ語: zalig kerstfeest, Prettig kerstfeest
- カタルーニャ語: Bon Nadal, Feliç Nadal
- ギリシア語: Καλά Χριστούγεννα (kalá Christoúyenna)
- クロアチア語: Sretan Božić
- コーンウォール語: Nadelik Looan
- スペイン語: Feliz Navidad
- スロヴァキア語: veselé vianoce
- スロヴェニア語: Vesel božič
- タイ語: สุขสันต์วันคริสต์มาส (sòoksăn wan krítmâat)
- タガログ語: maligayang pasko
- タミル語: கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துக்கள்
- チェコ語: veselé vánoce
- 中国語: (繁): 聖誕快樂/ (簡): 圣诞快乐(sheng dan kai le)
- 朝鮮語: 메리 크리스마스
- チンプオ語: ngwi pyaw ai X'mas rai u ga!
- デンマーク語: glædelig jul, god jul
- ドイツ語: Frohe Weihnachten
- トルコ語: noeliniz kutlu olsun
- ノルウェー語: god jul
- ハイチ語: Jwaye Nowèl
- バスク語: Basque: eguberri on
- ハワイ語: mele Kalikimaka
- ハンガリー語: boldog Karácsonyt
- ヒンディー語: शुभ बड़ा दिन (šubh ba.dā din), शुभ क्रिस्मस (šubh krismas)
- フィンランド語: hyvää joulua, hauskaa joulua
- フェロー語: gleðilig jól
- フランス語: joyeux Noël
- 西フリジア語: noflike krystdagen
- ブルガリア語: Весела Коледа (Vesela Koleda)
- ブルトン語: nedeleg laouen
- ベトナム語: chúc mừng Giáng sinh, chúc mừng Nô-en, chức mừng Giáng sinh, chức mừng Nô-en
- ヘブライ語: חג מולד שמח (khag molad sameakh)
- ペルシア語: میلاد مسیح مبارک باد
- ボスニア語: Sretan Božić, Srećan Božić
- ポーランド語: Wesołych Świąt, Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
- ポルトガル語: Feliz Natal
- マルタ語: il-Milied it-Tajjeb
- ラテン語: felix dies Nativitatis
- ラトヴィア語: priecīgus Ziemassvētkus
- ルーマニア語: Crăciun fericit
- ロシア語: С Рождеством Христовым
メリー・クリスマス
出典:『Wiktionary』 (2021/06/12 12:47 UTC 版)
間投詞
メリークリスマス
- クリスマスおめでとう。 (クリスマスにする挨拶)
語源
- 英語Merry Christmasより
翻訳
- アイスランド語: gleðileg jól
- アイルランド語: Nollaig Shona
- アゼルバイジャン語: tezze iliniz yahsi olsun
- アフリカーンス語: geseënde kerfees
- アラビア語: عيد الميلاد السعيد (eid al-milād as-sa‘īd)
- イタリア語: Buon Natale
- イディッシュ語: פֿרײלעכע ניטל (freylekhe nitl)
- インドネシア語: Selamat Hari Natal
- ウェールズ語: Nadolig Llawen
- ウクライナ語: З Різдвом Христовим (Z Rizdvom Khristovym)
- 英語: Merry Christmas (en)
- エストニア語: häid jõule
- エスペラント: ĝojan kristnaskon
- オランダ語: zalig kerstfeest, Prettig kerstfeest
- カタルーニャ語: Bon Nadal, Feliç Nadal
- ギリシア語: Καλά Χριστούγεννα (kalá Christoúyenna)
- クロアチア語: Sretan Božić
- コーンウォール語: Nadelik Looan
- スペイン語: Feliz Navidad
- スロヴァキア語: veselé vianoce
- スロヴェニア語: Vesel božič
- タイ語: สุขสันต์วันคริสต์มาส (sòoksăn wan krítmâat)
- タガログ語: maligayang pasko
- タミル語: கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துக்கள்
- チェコ語: veselé vánoce
- 中国語: (繁): 聖誕快樂/ (簡): 圣诞快乐(sheng dan kai le)
- 朝鮮語: 메리 크리스마스
- チンプオ語: ngwi pyaw ai X'mas rai u ga!
- デンマーク語: glædelig jul, god jul
- ドイツ語: Frohe Weihnachten
- トルコ語: noeliniz kutlu olsun
- ノルウェー語: god jul
- ハイチ語: Jwaye Nowèl
- バスク語: Basque: eguberri on
- ハワイ語: mele Kalikimaka
- ハンガリー語: boldog Karácsonyt
- ヒンディー語: शुभ बड़ा दिन (šubh ba.dā din), शुभ क्रिस्मस (šubh krismas)
- フィンランド語: hyvää joulua, hauskaa joulua
- フェロー語: gleðilig jól
- フランス語: joyeux Noël
- 西フリジア語: noflike krystdagen
- ブルガリア語: Весела Коледа (Vesela Koleda)
- ブルトン語: nedeleg laouen
- ベトナム語: chúc mừng Giáng sinh, chúc mừng Nô-en, chức mừng Giáng sinh, chức mừng Nô-en
- ヘブライ語: חג מולד שמח (khag molad sameakh)
- ペルシア語: میلاد مسیح مبارک باد
- ボスニア語: Sretan Božić, Srećan Božić
- ポーランド語: Wesołych Świąt, Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
- ポルトガル語: Feliz Natal
- マルタ語: il-Milied it-Tajjeb
- ラテン語: felix dies Nativitatis
- ラトヴィア語: priecīgus Ziemassvētkus
- ルーマニア語: Crăciun fericit
- ロシア語: С Рождеством Христовым
「メリークリスマス」の例文・使い方・用例・文例
- メリー・クリスマスのページへのリンク