挨拶表現
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/26 02:26 UTC 版)
キクユ語には以下のような定型表現が存在する。 Wĩ mwega? - お元気ですか?(直訳: 「あなたは良い?」)Ĩĩ, ndĩ mwega. - はい、私は元気です。 Nĩ atĩa? - 調子はどうですか?(直訳: 「どうだ?」)Aaca, nĩ kwega. - 良好です。(直訳: 「いや、良いのだ。」) Njĩtagwo... - 私は…と申します。(直訳: 「私は…と呼ばれているものである。」) Nĩndahera. - 申し訳ございません。(直訳: 「私は後悔しているところです。」) Njohe(e)ra. - お許し下さい。(直訳: 「私を許せ。」) Nĩ wega. - ありがとうございます。(直訳: 「良いことだ。」) Thengiũ. - ありがとう。(英語 thank you の借用で、近年は nĩ wega よりもこちらの方が主流となりつつある) Thiĩ na wega. -(去っていく一人に対して)さようなら。(直訳: 「良いことと共に行け。」) Thiĩ-i na wega. -(去っていく複数人に対して)さようなら。(直訳: 同上) Tigwo na wega. -(その場に留まる一人に対して)さようなら。(直訳: 「良いことと共に去られろ。」) Tigwo-i na wega. -(その場に留まる複数人に対して)さようなら。(直訳: 同上)
※この「挨拶表現」の解説は、「キクユ語」の解説の一部です。
「挨拶表現」を含む「キクユ語」の記事については、「キクユ語」の概要を参照ください。
挨拶表現
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/11 23:54 UTC 版)
Ahoj! Čau! やあ。 Dobrý deň. こんにちは。 Dobré ráno. おはようございます。 Dobrý večer. こんばんは。 Ahoj! Čau! バイバイ! Dovidenia. / Dovi. さようなら。 Dobrú noc. おやすみなさい。 Zbohom. さようなら。 Teší ma. はじめまして。
※この「挨拶表現」の解説は、「スロバキア語」の解説の一部です。
「挨拶表現」を含む「スロバキア語」の記事については、「スロバキア語」の概要を参照ください。
挨拶表現
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/03 09:21 UTC 版)
ビルマ語の挨拶表現としては一応 မင်္ဂလာပါ maṅgalā pā [mɪ̀ŋɡəlà bà] ミンガラーバー(文字通りには「吉祥です」)というものが存在し、これは一日のうちどの時間帯においても使用することが可能である。つまり、〈おはよう〉、〈こんにちは〉、〈こんばんは〉の全てがこの表現となる。しかし、この表現は1962年のネ・ウィン軍事政権成立以降からビルマ化政策の一環として新たに学校教育で使われ始めたものであり、学校では定着したものの、ビルマ人同士の日常生活においてはほとんど使用されない。ビルマ人同士では時間帯を問わず ထမင်းစားပြီးပြီလား tha maṅʻ" cā" prī"prī lā" /tʰəmɪ́n sá pí bì lá/ タミンサーピービーラー〈ご飯は食べ終わりましたか〉、နေကောင်းတယ်နော် ne koṅʻ" tayʻ noʻ [nèkáʊn dɛ̀ nɔ̀] ネーカウンデーノー〈お元気ですよね〉、ဘယ်သွားမလို့လဲ bhayʻ svā" ma lui' lai [bɛ̀ t̪wá mə lo̰ lɛ́] ベートワーマローレー〈どこに行くところですか〉などを挨拶にあたる表現として用いている。
※この「挨拶表現」の解説は、「ビルマ語」の解説の一部です。
「挨拶表現」を含む「ビルマ語」の記事については、「ビルマ語」の概要を参照ください。
挨拶表現
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/28 08:46 UTC 版)
以下にジャワ語の基本的な挨拶表現を記す。 Sugeng enjing. (スダング・エンジング) おはようございます。 Sugeng siyang(rinten). (スダング・スィヤング(リントゥン)) こんにちは。(※午前10時頃から午後2時ごろまで用いられる) Sugeng sonten. (スダング・スントゥン)こんにちは。 (※午後3時頃から午後6時ごろまで用いられる) Sugeng dalu. (スダング・ダル) こんばんは。 Sugeng sare. (スダング・サレ) おやすみなさい。 Sugeng rawuh. (スダング・ラウ) いらっしゃいませ。 Sugeng tindak. (スダング・ティンダッ) さようなら。(※旅立つ人に) Sumonggo, sugeng kepanggih malih. (スモンゴ・スダング・クパンギ・マリ) さようなら。(※残る人に) Sugeng tindak dumugi kepanggih malih. (スダング・ティンダッ・ドゥムギ・クパンギ・マリ) ごきげんよう。 Sugeng taun anyar. (スダング・タウン・アニャル) 新年おめでとう。 Sugeng Natalan. (スダング・ナタラン) クリスマスおめでとう。 Sugeng ngunjuk. (スダング・グンジュッ) 乾杯。 Matur nuwun. (マトゥール・ヌウン) ありがとう。 Matur sembah nuwun. (マトゥール・スムパ・ヌウン) ありがとうございます。 Sami-sami, kula inggih matur sembah nuwun. (サミサミ・クロ・インギ・マトゥール・スムパ・ナウン) どういたしまして。 Kados pundi kabaripun? (カドス・プンディ・カブリプン) ご機嫌いかがですか。 Pangatunten. / Nyuwun sewu. (パがプントゥン/ニュウン・セウ) ごめんなさい。 Dumugi benjing malih. (ドゥムギ・ベンジング・マリ) また明日。 Sampun dangu kula boten kepanggih sareng penjenengan. (サムプン・ダぐ・クロ・ボトゥン・クパンギ・サルング・プンジュヌがン) お久しぶりです。
※この「挨拶表現」の解説は、「ジャワ語」の解説の一部です。
「挨拶表現」を含む「ジャワ語」の記事については、「ジャワ語」の概要を参照ください。
- 挨拶表現のページへのリンク