組曲構成とは? わかりやすく解説

組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/03/03 18:07 UTC 版)

幼年連祷」の記事における「組曲構成」の解説

全5曲からなる各曲題名は元詩による。 花(ニ短調不眠無調憧れト長調) 熱(ホ長調喪失ニ短調

※この「組曲構成」の解説は、「幼年連祷」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「幼年連祷」の記事については、「幼年連祷」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/01/20 15:44 UTC 版)

光る砂漠」の記事における「組曲構成」の解説

全9曲からなる再会女声版は平成29年度全日本合唱コンクール課題曲。 恋の詩でも読んだあとのように 早春 海辺で ほたるは星になった 落石 秋の午後 さびしい道 ふるさと

※この「組曲構成」の解説は、「光る砂漠」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「光る砂漠」の記事については、「光る砂漠」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/12 18:54 UTC 版)

わが里程標」の記事における「組曲構成」の解説

全4曲からなる疾走 交差点 風をとらえることができたなら わが里程標

※この「組曲構成」の解説は、「わが里程標」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「わが里程標」の記事については、「わが里程標」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/18 16:48 UTC 版)

月光とピエロ」の記事における「組曲構成」の解説

全5曲からなる全編無伴奏である。「ピエロ嘆き」のみ詩集第2章EX-VOTO(ささげ物)」から採られ、残りの4編は第1章月光とピエロ」から採られている。曲順詩集掲載順拠らず清水作曲上の構成よるものである。堀口演奏会寄せた文章で「五篇のピエロ詩篇は、もともと、作曲されることなぞまるで考えずに、相互の間の組詩風関連性なぞも念頭に置かず作った個々独立した作品でした。(中略)胸に病を抱いて異境万里の外にさすらう泣き虫小僧が、自分切々たる流離の吟懐をせめて、心で泣いて顔では笑うおどけた姿のピエロと、しめやかな月の光りとに托して歌いいでたものが、これらの五篇だとご承知いただけたよかろう思います。」と述べている。 月夜ト長調(以下、冒頭調性は、すべて原曲男声合唱版による。混声においては各曲ともすべて男声版より長2度下げられている)。冒頭のdoloroso(悲しく)はこの組曲全体印象付ける発想(他の4曲には速度強弱指示のみで曲想に関する指示がない)。月の光の中で一人佇むピエロ。「しみじみ見まわせどコロンビイヌの影も」なく、涙をながすしかないピエロ。 秋のピエロイ短調。「秋じゃ秋じゃ」と歌う心も寂しい。「Oの形の口」は心の奥底からのひびき(dolorosoという言葉母音全てOである)。「身すぎ世すぎの是非もなく」(アポリネールいわれのない罪を着せられローランサンとの破局につながる)、おどけてみせるしかないかなわぬ恋に「月夜」に続いて「なみだを流す」。上述通り1948年昭和23年)度全日本合唱コンクール課題曲であり、後に1984年昭和59年)度NHK全国学校音楽コンクール高等学校部門でも課題曲として採用された。 ピエロニ長調。「ピエロ月の光なり」。顔を真白化粧して明るく装っているが、心はただただつらく寂しい。 ピエロ嘆きイ長調。「月の孀の父無児」(実際にアポリネールローランサン私生児であり当時ヨーロッパで差別対象であった)。お互い境遇に同じものを感じていたのかもしれない月光とピエロピエレット唐草模様ト長調現世ではかなわぬ恋アポリネールローランサン運命風に弄ばれている様を、男女ピエロ歌い踊り続け情景たとえている(詩中「ピエロピエレット」という一体化した言葉10回、曲中ではさらにそのフレーズ幾度も繰り返される)。

※この「組曲構成」の解説は、「月光とピエロ」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「月光とピエロ」の記事については、「月光とピエロ」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/30 14:14 UTC 版)

ひとつの朝」の記事における「組曲構成」の解説

全3曲からなる時の狩人ヘ長調よ(ニ短調ひとつの朝変ロ長調

※この「組曲構成」の解説は、「ひとつの朝」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「ひとつの朝」の記事については、「ひとつの朝」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/03/31 08:58 UTC 版)

イザヤの預言」の記事における「組曲構成」の解説

全4楽章である。 第1楽章イザヤ書401-5節、9-11節をテキストとする。ヘンデルメサイア』にも同じテキスト用いた箇所がある。バビロン捕囚ペルシア帝国入城によって終わりユダの民はパレスチナ帰還することとなるが、「その第一陣がバビロンから祖国向かって出発しようとしているところ」から曲は始まる。中間部では「「労苦」は五十年にわたる捕囚苦役であろうか。それによって罪は償われたというのである。」となり、曲末「帰還人々はいよいよエルサレム近づき使者たちはエルサレムに神の来臨告げる。そして「お前たちの神を見よ!」と。」 第2楽章イザヤ書421-4節をテキストとする。曲中の「わたし」は神自身であり、それに対する「僕(しもべ)」は、「忍耐を以て救い述べ伝える特別の個人であり、あるいは、自覚した第二イザヤ自身とも考えられている。」 第3楽章イザヤ書5213節-5310節をテキストとする。「第二イザヤの死をその弟子たち描いたものとも解されている。しかし同時に新約の、十字架上に「高められ上げられた」イエスとと考え合わせてみると、初めて読む人も驚くのではなかろうかと思うほどである。」 第4楽章イザヤ書611-3節をテキストとする。「第二イザヤ弟子ひとりがその召命語っているという見方もある。」

※この「組曲構成」の解説は、「イザヤの預言」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「イザヤの預言」の記事については、「イザヤの預言」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/03/31 08:58 UTC 版)

心の四季」の記事における「組曲構成」の解説

全7楽章である。 風が変イ長調。詩は作曲に際して吉野書き下ろし。「風に吹かれて舞い落ちる桜の花びら見ていると、春が刻一刻弱くなっていくようだ私たち人間見えない時間吹かれてやはり弱くなっていく。人々はそれに気付いて生きているだろうか?」「この第一曲に題をつける話になった時、吉野さんは「<見えない時間>はどうでしょう」といわれた。この曲への○×式の答えは<見えない時間>が○であろう。しかし吉野さんは日本の四季見事に四連それぞれ書いておられる。私はさりげなく最初のことば<風が>を提案し賛成してもらった。」 みずすまし嬰ニ短調。「われわれ人間分厚い日常という名の水面浮いていて、もぐらないし、もぐれないまである。」 流れニ長調。「豊かでおおらかな流れ。その水流を噛む馬のように流れに逆らう岩。水中には強靭な尾で蹴り遡っていく豊富な水流は、むしろ卑屈ものたちを、川下へ、川下へと押し流している。」 山がイ長調。「山の澄んだ空気響き合うエコー。山の地方遠近山々。歌う人たちも聴く人たちをもその澄んだ空気の中へつれて行けたらという願いの曲である。」 愛そして風変ロ長調。詩は作曲に際して吉野書き下ろし。「枯草は、風が走ればそよぐが、風が去れば素直に静まる。どうしてだろう?ひとだけは、過ぎた昔の愛の疾風に、いつまで吹かれざわめき、その思い出を歌うことをやめない。」「高田作品にはめずらしいロマンティック音楽付けられているのは、愛の苦しさ辛さ、哀しさ故ではないだろうか。」 の日にこの曲の中で持続されるフォルテ東北フォルテである。「しかしそれでもまだ足りないものがある。それは歌っている人全体が、生来「白」の性とともに空に生まれてきた東北なり切ることではないだろうか?」「「自分自分欺くことだけは」という最後の願いすら自分の手負えなくなってしまったかのようにはげしく降っている。」 「終結部現われる低音Fとその周辺音の連打、そしてついにそのF音上に停止するピアノ伴奏型は、歌舞伎用いられる太鼓)の効果音を、作曲者流にピアノ移しかえたものである。」 真昼の星ト長調。詩は作曲に際して吉野書き下ろし。「<雪の日に>でこの組曲終わった方がよいと思った人も昔はあったが、今はすべての人が<雪の日に>の余韻の中で、この<真昼の星>のなぐさめ味わいながら、この組曲をきき了えてくれている。」

※この「組曲構成」の解説は、「心の四季」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「心の四季」の記事については、「心の四季」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/10/20 14:08 UTC 版)

わたしの願い」の記事における「組曲構成」の解説

全2楽章である。 いま わたしがほしいのはいま わたしがほしいのは 何も 見てない眼 何も 聞いていない耳 おしだまる口だ」と始まり、詩はパラドックス逆説)が続く。「演出者おのぞみどおりものになるなってやる」でff頂点に達するまで登り一筋長いクレッシェンド持続合唱持っていくが、直後バリトンソロは「わたしは やけのやんぱちではない」と静かに否定する。「いま はっきりと わたしは言える 言えるのだ」と結びに入っていく。 雲雀にかわれ高田は「ぼくはフーガ書いたんです。最後の『まことに高きものの名呼びかわしつつひた舞い上がる雲雀にかわれ』というテクストによって。次から次に舞い上がっていく雲雀フーガピッタリなんですよ。高き者の名とは、ぼくにとっては神の名です。あるいは絶対者超越者の名を呼びかわしながらです。」と語っている。 また、後年「ひとつのテーマテクストからいえば、ひとつのことば)にだけよって音楽書いていく最も見事な方法フーガである。私は前期の四行の、前の二行を主題とし、後ろの二行を対主題としてフーガ書いた。そして、これらの旋律は、これらの希望満ち満ちたことばを刻一刻より一層高く舞い上がらせ続けながら、途中Andante assaiModerato四十五秒も入れて全部四分歌い続け高揚し続けたであった。だから、この昔からの手法でラヴェルも、メシアンフーガ書いているのだと思うのである。」とも語っている。

※この「組曲構成」の解説は、「わたしの願い」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「わたしの願い」の記事については、「わたしの願い」の概要を参照ください。


組曲構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/31 07:10 UTC 版)

遙かな歩み」の記事における「組曲構成」の解説

全3曲である。 機織る星初演京浜女子大学合唱団で、蓑田良子指揮ニ長調平成21年度全日本合唱コンクール課題曲。 「天の川にへだてられた牽牛星アルタイル)と織女星ヴェーガ)が七月七日の夜、一年一度だけ会うという中国の伝説日本語では「たなばた」、織姫彦星なつかしく呼ばれているものについてであるが、この詩は、甘い物語では全くない。」「真実だけを直視し続けたため、織女星この世を見る眼を失くしてしまったのだろうか。そして人でないこの星は、メラニン色素がないために太陽の光痛さを耐えながら、運命として与えられたこの仕事、きょうも絹を織っているのであろうか。」 なお、44小節のrit.について、「その場だけでする方法と、次の小節までrit.を続け方法考えられます」とされるが、「a tempo落ちている」と解釈する説が有力である。 初演浦和第一女子高等学校合唱団で、稲田浩指揮ト長調。 「ここでは、問うものはあなたで、あなた自身必死といってもいい問題答えるのもあなたで、あなたの全力挙げた心から答え人ごととして歌っていては、この曲の真意体得できない。」 花野初演四大学女声合唱連盟で、高田自らの指揮。 「なくてはならないもの、過酷なもの、悲しいもの、やさしいもの、すべて耐えなければならない宿命の歌である。」

※この「組曲構成」の解説は、「遙かな歩み」の解説の一部です。
「組曲構成」を含む「遙かな歩み」の記事については、「遙かな歩み」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「組曲構成」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「組曲構成」の関連用語

組曲構成のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



組曲構成のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの幼年連祷 (改訂履歴)、光る砂漠 (改訂履歴)、わが里程標 (改訂履歴)、月光とピエロ (改訂履歴)、ひとつの朝 (改訂履歴)、イザヤの預言 (改訂履歴)、心の四季 (改訂履歴)、わたしの願い (改訂履歴)、遙かな歩み (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS