インスピレーション
英語:inspiration
インスピレーションとは、新たなアイデアや創造的な思考が突如として湧き上がる状態を指す言葉である。芸術家や作家、科学者など、多くの創造的な職業に従事する人々が、新しい作品や理論を生み出す際に経験することが多い。インスピレーションは、自然界の美しさや人間関係、音楽、文学など、様々な要素から引き出されることがある。 インスピレーションは、思考のプロセスを超越した瞬間的な閃きとも表現される。これは、問題解決や新たな視点の発見において重要な役割を果たす。また、インスピレーションは、個々の感性や経験、知識が深く関与しており、それぞれの人にとって異なる形で現れる。
インスピレーションとは、新たなアイデアや創造的な思考が突如として湧き上がる状態を指す言葉である。芸術家や作家、科学者など、多くの創造的な職業に従事する人々が、新しい作品や理論を生み出す際に経験することが多い。インスピレーションは、自然界の美しさや人間関係、音楽、文学など、様々な要素から引き出されることがある。 インスピレーションは、思考のプロセスを超越した瞬間的な閃きとも表現される。これは、問題解決や新たな視点の発見において重要な役割を果たす。また、インスピレーションは、個々の感性や経験、知識が深く関与しており、それぞれの人にとって異なる形で現れる。
inspiration
別表記:インスピレーション
「inspiration」とは、霊感・刺激・創造性・ひらめきのことを意味する英語表現である。
「inspiration」とは、直感的、もしくは瞬間的にひらめいた考えや行動に対して使う言葉なので、じっくり時間をかけて考えた場合には適さない。そのため、瞬発力が必要なバスケットボールやサッカーなどのスポーツ選手、または直感的な才能が必要であるミュージシャンやデザイナー、作家、画家などが多く使う言葉である。派生語には、感情を揺さぶる・心に強く訴えかけるという意味がある形容詞の「inspirational」がある。
「inspiration」の類義語には、直感という意味がある「intuition」、霊感という意味の「afflatus」、刺激という意味がある「stimulation」、創造性という意味の「creativity」、息を吸い込むという意味がある「breathe in」、触発する・霊感を与えるという意味の「inspire」などが挙げられる。
「inspiration」の対義語は、考察・検討という意味の「consideration」、推論・論理的思考という意味の「reasoning」、反応・反作用という意味がある「reaction」、分析する・解析するという意味の「analyse」などである。
「inspiration of japan」とは、日本の航空会社・全日空(ANA)が行っているプロダクト・サービスブランド名である。2009年11月に発表し、以降随時リニューアルを重ねてきた。
「inspiration of japan」は、利用者に3つの価値を提供するというコンセプトのもと誕生した。3つの価値とは、新しい発見をもたらすという意味がある「innovation」、際立つ個性で喜びを与えるという意味の「distinctive personality」、日本独自の技術・および日本人の特性を生かしたきめ細やかな配慮という意味を持つ「modern japan」である。
「my inspiration」とは、私の元気の源・私の励みという意味で使われる英熟語だ。例えば、彼の存在は私の励みであるという意味の「His presence is my inspiration.」のように使う。
「you are my inspiration」とは、あなたは私の元気の源であるという意味がある。その他には、あなたは私にひらめきを与える存在だという意味でも使われる言葉だ。
「good inspiration」とは、良い発想・良い感覚・良いひらめきという意味がある。「good inspiration」は、アパレルブランドのGUが、日本のシューズデザイナー・ミハラヤスヒロとコラボしたコレクション名でもある。
「I believed in my inspiration and worked on the design.」「自分のひらめきを信じてデザインを手掛けた」
「I'm a fortune teller because my inspiration is strong.」「私は霊感が強いので、占いを仕事にしている」
「Nature inspirations me and brings me new ideas.」「大自然は私の創造性を掻き立て、新しい発想をもたらしてくれる」
「Conversations with friends are the source of my inspiration.」「友達との会話は私の元気の源です」
「Her inspiration is her hatred of him.」「彼女を奮い立たせるのは、彼に対する憎しみである」
「I was about to fall asleep when suddenly a good inspiration came.」「私は眠ろうとしたら、突然良い発想が沸いてきた」
「The ocean gives me inspiration.」「大海原は私にひらめきを与えてくれる」
「When I meditate, my capacity for inspiration increases.」「私は瞑想するとひらめき力が高まる」
「The courage she showed during her own cancer experience is an inspiration to all of us.」「彼女が自身のがん体験で示した勇気は、私たちにとって励みとなる」
「inspiration」とは、霊感・刺激・創造性・ひらめきのことを意味する英語表現である。
「inspiration」とは・「inspiration」の意味
「inspiration」とは、霊感・刺激・創造性・ひらめき・発想・息を吸い込む・~を奮い立たせるもの・ひらめきを与えるもののことを意味する英語表現である。品詞分類は名詞で、複数形にすると「inspirations」だ。英検2級以上、TOEIC L&Rスコアは470点以上のレベルがある。「inspiration」とは、直感的、もしくは瞬間的にひらめいた考えや行動に対して使う言葉なので、じっくり時間をかけて考えた場合には適さない。そのため、瞬発力が必要なバスケットボールやサッカーなどのスポーツ選手、または直感的な才能が必要であるミュージシャンやデザイナー、作家、画家などが多く使う言葉である。派生語には、感情を揺さぶる・心に強く訴えかけるという意味がある形容詞の「inspirational」がある。
「inspiration」の類義語には、直感という意味がある「intuition」、霊感という意味の「afflatus」、刺激という意味がある「stimulation」、創造性という意味の「creativity」、息を吸い込むという意味がある「breathe in」、触発する・霊感を与えるという意味の「inspire」などが挙げられる。
「inspiration」の対義語は、考察・検討という意味の「consideration」、推論・論理的思考という意味の「reasoning」、反応・反作用という意味がある「reaction」、分析する・解析するという意味の「analyse」などである。
「inspiration」の発音・読み方
「inspiration」は、「インスピレーション」と読む。「イ」と「ス」にアクセントをつけて、「インスゥプゥリェイション」と発音すると良い。発音記号は「ìnspəréiʃən」である。「inspiration」の語源・由来
「inspiration」は、息を吹き込まれたものという意味があるラテン語「inspiration」が語源だ。後に、霊感という意味の英語として使われるようになった。「inspiration」を含む英熟語・英語表現
「inspiration」を含む英熟語・英語表現には、「inspiration of japan」「my inspiration」「you are my inspiration」「good inspiration」が挙げられる。「inspiration of japan」とは
「inspiration of japan」とは、日本の航空会社・全日空(ANA)が行っているプロダクト・サービスブランド名である。2009年11月に発表し、以降随時リニューアルを重ねてきた。
「inspiration of japan」は、利用者に3つの価値を提供するというコンセプトのもと誕生した。3つの価値とは、新しい発見をもたらすという意味がある「innovation」、際立つ個性で喜びを与えるという意味の「distinctive personality」、日本独自の技術・および日本人の特性を生かしたきめ細やかな配慮という意味を持つ「modern japan」である。
「my inspiration」とは
「my inspiration」とは、私の元気の源・私の励みという意味で使われる英熟語だ。例えば、彼の存在は私の励みであるという意味の「His presence is my inspiration.」のように使う。
「you are my inspiration」とは
「you are my inspiration」とは、あなたは私の元気の源であるという意味がある。その他には、あなたは私にひらめきを与える存在だという意味でも使われる言葉だ。
「good inspiration」とは
「good inspiration」とは、良い発想・良い感覚・良いひらめきという意味がある。「good inspiration」は、アパレルブランドのGUが、日本のシューズデザイナー・ミハラヤスヒロとコラボしたコレクション名でもある。
「inspiration」の使い方・例文
「inspiration」の使い方・例文として、以下が挙げられる。「I believed in my inspiration and worked on the design.」「自分のひらめきを信じてデザインを手掛けた」
「I'm a fortune teller because my inspiration is strong.」「私は霊感が強いので、占いを仕事にしている」
「Nature inspirations me and brings me new ideas.」「大自然は私の創造性を掻き立て、新しい発想をもたらしてくれる」
「Conversations with friends are the source of my inspiration.」「友達との会話は私の元気の源です」
「Her inspiration is her hatred of him.」「彼女を奮い立たせるのは、彼に対する憎しみである」
「I was about to fall asleep when suddenly a good inspiration came.」「私は眠ろうとしたら、突然良い発想が沸いてきた」
「The ocean gives me inspiration.」「大海原は私にひらめきを与えてくれる」
「When I meditate, my capacity for inspiration increases.」「私は瞑想するとひらめき力が高まる」
「The courage she showed during her own cancer experience is an inspiration to all of us.」「彼女が自身のがん体験で示した勇気は、私たちにとって励みとなる」
インスピレーション
英語:inspiration
「インスピレーション」とは、じっくりと考えて導き出すのではなく、直感的、もしくは霊的な啓示のように突発的にアイデアや考えが思い浮かぶさまのことを指す。自分で考えるというよりは、考えを吹き込まれるというニュアンスがある。
「インスピレーション」とは・「インスピレーション」の意味
「インスピレーション」とは、直感・ひらめき・霊感のことを意味する表現である。「インスピレーション」とは、じっくりと考えて導き出すのではなく、直感的、もしくは霊的な啓示のように突発的にアイデアや考えが思い浮かぶさまのことを指す。自分で考えるというよりは、考えを吹き込まれるというニュアンスがある。
インスピレーション
英語:inspiration
「インスピレーション」とは、「直感的に浮かんだ考え」「ひらめき」「霊感」といった瞬間的に脳で感じ取ることやそこからアイデアを生み出すことを意味する表現。近い意味をもつ表現には「発想」「着想」がある。また、「インスピレーションを与える存在そのもの」の意味として用いられる場合もある。「インスピレーション」と似た言葉の「インスパイア」はインスピレーションの動詞形であり、「インスピレーションを与える」という行動を意味する。
現在でも、宗教的あるいはスピリチュアルなニュアンスで用いられることがある。英語と日本語ではニュアンスが異なる場合があるため、英語での表現として用いる際には乱用に気をつけなければならない。
「インスピレーションが湧く」とは、ひらめきが生まれるという意味である。突然素晴らしいアイデアが思いついたり、ひらめいたりした時に用いる表現である。
「インスピレーションを高める」とは、ひらめき力を高めるという意味である。「インスピレーションを高める」方法としては、旅行に行ったり映画鑑賞をしたりして心や脳に刺激を与えたり、新しいことに挑戦して未知の感覚を体験したりすることがあげられる。
「インスピレーションを感じる」とは、霊や神など目に見えない存在の声や気配を感じることを指す。「おつげ」や「天啓」という意味合いがあり、スピリチュアルな意味で用いられることが多い。
「インスピレーションを受ける」とは、刺激を受ける・誘発されるという意味がある。感化されて何らかの行動を起こすことに繋がったり、刺激を受けて新しいアイデアが生まれたりなど、「インスピレーションを受ける」ことは状況を変化させる起爆剤となることもある。
・この映画を観たらインスピレーションが湧いてきた。
・インスピレーションを高めるために美術館で芸術に触れてみた。
・パワースポットとして有名な神社に行くとインスピレーションを感じた。
・アイデアマンと言われる彼の側には、インスピレーションを与えるものが存在する。・火山が噴火する光景を見てインスピレーションを感じた・インスピレーションを感じたら忘れないようにメモすることが大切だ・自宅でリラックスしているとインスピレーションがわく・偉人とは後世までインスピレーションを与え続ける存在である・インスピレーションを与える存在になりたいと思う・パワースポットに行くとインスピレーションが高まるように感じる・何気ない日常にもインスピレーションはあふれている・強いインスピレーションを与えるプレゼンテーションを考えなければならない・ストレスを感じないためには、インスピレーションのままに行動することが大切だ・インスピレーションに従うことも大事だが、計画性も忘れてはならない
・Where does the inspiration for your art come from?(あなたの芸術へのインスピレーションはどこから湧いてくるのですか?)
・She has been an inspiration to us all.(彼女は私達にとってインスピレーションを与える存在だ。)
・He drew much inspiration from art produced by children and by primitive cultures.(彼は、子供たちや原始文化によって生み出された芸術から多くのインスピレーションを得た。)
「インスピレーション」とは、「直感的に浮かんだ考え」「ひらめき」「霊感」といった瞬間的に脳で感じ取ることやそこからアイデアを生み出すことを意味する表現。近い意味をもつ表現には「発想」「着想」がある。また、「インスピレーションを与える存在そのもの」の意味として用いられる場合もある。「インスピレーション」と似た言葉の「インスパイア」はインスピレーションの動詞形であり、「インスピレーションを与える」という行動を意味する。
「インスピレーション」の語源・由来
「インスピレーション」は、英語「inspiration」に由来する。語源はラテン語であり、本来は「息を吹き込まれたもの」という意味である。そこから転じて、「思考や創作の過程で突発的に生まれるひらめき」を表す言葉として使われるようになった。また、「インスピレーション」は人間の脳内で生まれる目に見えない概念であるため、1300年代のイギリスでは「神からのお告げ」という意味でも使われていた。人間の脳内に突然わくインスピレーションは脳科学などの分野で研究が進められているが、まだ解明に至っていない部分が多い。そのため、インスピレーションは神から与えられたものであるという考え方がある。現在でも、宗教的あるいはスピリチュアルなニュアンスで用いられることがある。英語と日本語ではニュアンスが異なる場合があるため、英語での表現として用いる際には乱用に気をつけなければならない。
「インスピレーション」と「直感」の違い
「インスピレーション」と「直感」は、どちらも「ひらめき」という意味で用いられるが、ニュアンスが少し異なる。「インスピレーション」は心の中に突然湧いてきたり、何かを媒体にして降りてきたひらめきのことを指し、「直感」はこれまでに培ってきた知識や経験、五感など自分の持つ知識や感覚を通じて瞬時に感じ取ったひらめきのことを指す。「インスピレーション」の類語
「インスピレーション」の類語は、「直感」や「第六感」、「啓示」、「天啓」があげられる。「インスピレーション」を含む熟語・言い回し
インスピレーションが湧くとは
「インスピレーションが湧く」とは、ひらめきが生まれるという意味である。突然素晴らしいアイデアが思いついたり、ひらめいたりした時に用いる表現である。
インスピレーションを高めるとは
「インスピレーションを高める」とは、ひらめき力を高めるという意味である。「インスピレーションを高める」方法としては、旅行に行ったり映画鑑賞をしたりして心や脳に刺激を与えたり、新しいことに挑戦して未知の感覚を体験したりすることがあげられる。
インスピレーションを感じるとは
「インスピレーションを感じる」とは、霊や神など目に見えない存在の声や気配を感じることを指す。「おつげ」や「天啓」という意味合いがあり、スピリチュアルな意味で用いられることが多い。
インスピレーションを受けるとは
「インスピレーションを受ける」とは、刺激を受ける・誘発されるという意味がある。感化されて何らかの行動を起こすことに繋がったり、刺激を受けて新しいアイデアが生まれたりなど、「インスピレーションを受ける」ことは状況を変化させる起爆剤となることもある。
「インスピレーション(ジプシー・キングスの曲)」とは
「インスピレーション」は1988年にリリースされたジプシー・キングスの楽曲で、国民的時代劇である「鬼平犯科帳」のエンディングテーマである。スパニッシュギターの哀愁のある韻律が、時代劇の世界観とマッチして爆発的にヒットした。ジプシー・キングスは全ての楽曲をスペイン語で歌っているため、スペインのバンドだと思われがちであるが、実はフランスのバンドである。ただし、「インスピレーション」はギターの韻律をメインにしたインストルメンタルの曲で、歌詞はない。「インスピレーション」の使い方・例文
・私は彼からインスピレーションを受けている。・この映画を観たらインスピレーションが湧いてきた。
・インスピレーションを高めるために美術館で芸術に触れてみた。
・パワースポットとして有名な神社に行くとインスピレーションを感じた。
・アイデアマンと言われる彼の側には、インスピレーションを与えるものが存在する。・火山が噴火する光景を見てインスピレーションを感じた・インスピレーションを感じたら忘れないようにメモすることが大切だ・自宅でリラックスしているとインスピレーションがわく・偉人とは後世までインスピレーションを与え続ける存在である・インスピレーションを与える存在になりたいと思う・パワースポットに行くとインスピレーションが高まるように感じる・何気ない日常にもインスピレーションはあふれている・強いインスピレーションを与えるプレゼンテーションを考えなければならない・ストレスを感じないためには、インスピレーションのままに行動することが大切だ・インスピレーションに従うことも大事だが、計画性も忘れてはならない
「インスピレーション」の英訳
「インスピレーション」の英訳は「inspiration」である。カタカナ語の「インスピレーション」と同様に「ひらめき」や「直感」という意味で用いられるが、「ひらめきの根源」や「ひらめきを与える存在」のことを指すこともある。・Where does the inspiration for your art come from?(あなたの芸術へのインスピレーションはどこから湧いてくるのですか?)
・She has been an inspiration to us all.(彼女は私達にとってインスピレーションを与える存在だ。)
・He drew much inspiration from art produced by children and by primitive cultures.(彼は、子供たちや原始文化によって生み出された芸術から多くのインスピレーションを得た。)
インスピレーション【inspiration】
Inspiration
固有名詞の分類
- inspirationのページへのリンク