古エッダ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/08/03 04:46 UTC 版)
古エッダ とは、17世紀に発見された北欧神話について語られた写本。9世紀から13世紀にかけて成立したとされている、古ノルド語で書かれた歌謡集(物語詩群)である。主に北欧神話や北欧の英雄伝説について語っている。一般に「古エッダ」と呼ばれているものは発見された王の写本をその根底としている。
注釈
題
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al 谷口訳『エッダ 古代北欧歌謡集』での題。
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av 伊藤訳「エッダ詩」での題。
- ^ a b c d e f g h i j k l m 松谷訳『エッダ グレティルのサガ』での題。
- ^ a b c d e f g h i j k l 伊藤訳「原典資料」での題。
- ^ 菅原邦城訳 シーグルズル・ノルダル『巫女の予言 エッダ詩校訂本』(東海大学出版会、1993年、ISBN 4-486-01225-9) 52頁の題。
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Hollander, Old Norse Poems 中の英題。
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w ホイスラー・ラーニッシュ編『小エッダ』中の独題。
出典
古エッダ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/20 07:48 UTC 版)
「フッラ (北欧神話)」の記事における「古エッダ」の解説
古エッダの「グリームニルの歌」では、フリッグが夫である神オーディンと、彼が贔屓にしている者からもてなしに預かれるか賭けをした。フリッグは、召使いの侍女フッラをオーディンが贔屓にしているゲルロードに遣わして、魔法使い(実際は変装したオーディン)があなたを訪れるだろうと警告した。フッラはゲルロードに会って警告し、魔法使いを見つける方法を助言する。 H.A.ベロウズの英訳 Frigg sent her handmaiden, Fulla, to Geirröth. She bade the king beware lest a magician who was come thither to his landshould bewitch him, and told this sign concerning him,that no dog was so fierce as to leap at him. 日本語訳 フリッグは小間使いのフッラをゲルローズのもとへ遣わした。フッラは王にあなたの国を訪れる魔法使いに魅了されないようお気をつけ下さいと告げた。どんな獰猛な犬でも飛びかからない者が彼である印ですと話した。 B.ソープの英訳 Frigg sent her waiting-maid Fulla to bid Geirröd be on his guard, lest the trollmann who was coming should do him harm,and also say that a token whereby he might be known was,that no dog, however fierce, would attack him. 日本語訳 フリッグは侍女のフッラをゲルロードのもとへ見張りとして遣わし、トロールがやって来て、彼を害そうすると忠告した。そして、どんな獰猛な犬でも攻撃しようとしないのがその者であると見分けられるでしょうと言った。
※この「古エッダ」の解説は、「フッラ (北欧神話)」の解説の一部です。
「古エッダ」を含む「フッラ (北欧神話)」の記事については、「フッラ (北欧神話)」の概要を参照ください。
古エッダ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/11 07:03 UTC 版)
『古エッダ』では、『巫女の予言』『グリームニルの言葉』『ヴォルンドの歌』『フンディング殺しのヘルギの歌 その一』『ヒョルヴァルズの子ヘルギの歌』『フンディング殺しのヘルギの歌 その二』『シグルドリーヴァの言葉』にヴァルキュリャが登場する。
※この「古エッダ」の解説は、「ワルキューレ」の解説の一部です。
「古エッダ」を含む「ワルキューレ」の記事については、「ワルキューレ」の概要を参照ください。
古エッダ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/01 05:50 UTC 版)
さまざまな時代の北欧の神話と英雄譚を扱った詩を集めた『古エッダ(詩のエッダ)』は、1270年頃アイスランドで編纂されたとされている。シグルズとブリュンヒルドの関係を扱った詩も多く、編纂者の特別な興味があったと思われる。 一般的に、『古エッダ』に含まれる詩には900年以前のものはないと考えられており、13世紀になって書かれたものもあるとされる。一見古そうに見える詩も、古い様式を擬して書かれたものがあったり、また、新しそうに見える詩も、古い内容を作り直したものがあったりして、信頼できる年代の特定は不可能である。ブリュンヒルドに関するものの多くは、比較的新しいものから採られている。
※この「古エッダ」の解説は、「ブリュンヒルド」の解説の一部です。
「古エッダ」を含む「ブリュンヒルド」の記事については、「ブリュンヒルド」の概要を参照ください。
古エッダ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/08/09 17:30 UTC 版)
詳細は「古エッダ」を参照 1643年にブリュニョールヴル・スヴェインスソンが、のちに古エッダと呼ばれる歌謡(詩)集が記された写本『王の写本』を発見した。 スノッリのエッダに引用されていた詩や、同じ内容を物語る詩が多く含まれていたため、スノッリのエッダの元になった本だと考えられ古エッダ (Elder Edda) と呼ばれるようになったが、実際は1270年頃に編纂されたものだと考えられている。またスノッリのエッダに対して詩のエッダ (Poetic Edda) と呼ばれることもある。 ブリュニョールヴルはこれをセームンドル・シグフースソンの手によるものと考えていたため、それに倣いセームンドルのエッダ (Sæmundar Edda) と呼ばれていたこともあったが、このセームンドルが作者であるという説は現在では否定されている。
※この「古エッダ」の解説は、「エッダ」の解説の一部です。
「古エッダ」を含む「エッダ」の記事については、「エッダ」の概要を参照ください。
- 古エッダのページへのリンク