使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/01/16 06:42 UTC 版)
「ブランドン (フロリダ州)」の記事における「使用言語」の解説
2000年時点で第1言語として英語を話す住人は85.24%、その他の言語は14.75%だった。スペイン語を話す住人は111.07%、ドイツ語は0.57%、タガログ語は0.44%だった。
※この「使用言語」の解説は、「ブランドン (フロリダ州)」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「ブランドン (フロリダ州)」の記事については、「ブランドン (フロリダ州)」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/08/18 00:30 UTC 版)
議論において、ドイツ語(高地ドイツ語)とフランス語が用いられる。イタリア語とロマンシュ語は議論では用いられない。議論は通訳されないため、全ての議員はドイツ語とフランス語を理解しなければならない。
※この「使用言語」の解説は、「全州議会」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「全州議会」の記事については、「全州議会」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/21 19:16 UTC 版)
古くからキリル文字が使われ、現在も使われている言語は、スラヴ語派と正教会の重なる範囲にほぼ一致する。つまり、東スラヴ語群のロシア語・ウクライナ語・ベラルーシ語、南スラヴ語群のうちブルガリア語・マケドニア語・セルビア語・モンテネグロ語である。スラヴ語族でも、カトリック圏のポーランド語・チェコ語・スロヴァキア語・スロヴェニア語・クロアチア語はラテン文字であり、イスラム教に属するボスニア語もラテン文字を使う場合が多い。また、スラヴ語とは全く関係のないモンゴル語族に属するモンゴル語、ジョージアでは南オセチア自治州のオセット語(イラン語派に属する)もキリル文字を使用している。 また、正教会であってもスラヴ語派でない場合、キリル文字はかつては使用されていた所も多いものの現代においては使われていない。ルーマニア語も正教会であるためキリル文字を使用していたが、18世紀以降民族主義の高まりによりラテン文字化運動が広がっていき、1859年から1860年にかけて、正式にラテン文字が採用されることとなった。ギリシア語はギリシア文字、グルジア語はグルジア文字、アルメニア語はアルメニア文字である。
※この「使用言語」の解説は、「キリル文字」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「キリル文字」の記事については、「キリル文字」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/25 15:18 UTC 版)
インドでは公用語が多数に渡るため、紙幣の言語には、表面にヒンディー語・英語、裏面には、アッサム語・ベンガル語・グジャラート語・カンナダ語・カシミール語・コンカニ語・マラヤーラム語・マラーティー語・ネパール語・オリヤー語・パンジャーブ語・サンスクリット・タミル語・テルグ語・ウルドゥー語の合計「17言語の言葉」で書かれている。
※この「使用言語」の解説は、「インド・ルピー」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「インド・ルピー」の記事については、「インド・ルピー」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/06 07:44 UTC 版)
大抵の場合、自国語と英語が併記され、その他の主な就航地の言語を併記する場合もある。また、大韓航空をはじめ、エールフランス(2016年に休刊)やフィンエアー、デルタ航空、ユナイテッド航空、ニュージーランド航空など、日本路線を重要視している航空会社の場合、日本語専用の機内誌を別に作る航空会社も多い。なお、このような場合は季刊であるケースが多い。 日本国内の国内線では、国際線機材の間合い運用などの例外を除いて、日本語のみの機内誌で提供している。
※この「使用言語」の解説は、「機内誌」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「機内誌」の記事については、「機内誌」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 13:33 UTC 版)
「ゴルゴ13 (架空の人物)」の記事における「使用言語」の解説
外国語の知識と造詣が非常に深く、現地の人間も違和感を持たない程のネイティブな発音・会話や読み書きが可能。 英語、日本語、ロシア語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、アラビア語、ヒンディー語、北京語、広東語、台湾語、イヌイット語、イタリア語、ヘブライ語、タガログ語、パシュトゥー語、ダリー語、ポーランド語、ハンガリー語、デンマーク語、モンゴル語、バスク語、インドネシア語など、確認できるだけで20ヶ国以上の言語に精通している(『300万通の絵葉書』中にある文章を20ヶ国語に翻訳したと思われる描写がある、『軍隊を持たぬ国』にある、ゴルゴ13の調査資料ではOECD加盟国すべての言語を母国語のように扱えるとの報告がある)。 また、話している人の言葉にある特徴(デンマーク語の「声門閉鎖音」など)から、その者の母国語を探ることもできる(『情報遊戯』など)。「ある言語話者には○○と聞こえる言葉」から正しい意味を類推して行動することがある(『聖なる銀行』『極東の凶行』など)。 少数言語などは通訳を介すが、公用語である言語であれば理解できる描写がある(例:スリランカでの公用語であるシンハラ語もヒアリングは可能)。 複数の言語(日本語、英語、ロシア語、ドイツ語、ベトナム語など)による読唇術で相手の会話を読み取ることもできる。 考えごとをするとき日本語で考えている(日本語を書いている) シーンがある(直筆と思われる日本語のメモがある『死の翼ふれるべし』)。 多くの言語の読み書きができるのが裏目に出ることもあり、6ヶ国語で広告を出そうと原稿を持ち込んだ際、「え! これお客さんが全部書いたんですかい!? …いえ、筆跡が同じだったものでね。」と見抜かれたことがあった。それ自体はゴルゴが不利になることではなかったが、ゴルゴ本人もうかつであったかのように半ば驚きの表情を見せた。
※この「使用言語」の解説は、「ゴルゴ13 (架空の人物)」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「ゴルゴ13 (架空の人物)」の記事については、「ゴルゴ13 (架空の人物)」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/18 00:37 UTC 版)
「アメリカ合衆国の人種構成と使用言語」の記事における「使用言語」の解説
家庭で使用する言語については2010年の国勢調査の簡易版では質問されなかった。以下の数値は国勢調査局ACSによる2012年統計「Population Ancestry Language Spoken At Home」からのものである。調査年度は2009年となっている。 家庭で使われる言語調査では、米国の5歳以上(以下この節で述べる話者人口はすべて5歳以上の人口である。)の2億8580万人のうち、英語のみ話者は2億2870万人で80.0%であった。残りの5710万人は英語以外の言語が家庭で使われているが、その約半数は英語を流暢に(very well)話せると回答している。この5710万人の内訳はスペイン語話者が3547万人(12.4%)、その他のインド・ヨーロッパ語族の話者が1050万人(3.7%)、アジア太平洋地域の言語の話者が870万人(3.0%)、その他が244万人(0.9%)であった。米国全体では英語が圧倒的に優位な言語であるが、州・地域、大都市・小都市で大きくばらつきがあり、州別では、英語のみの話者の比率はウエストバージニア州が最大で97.7%、最小はカリフォルニア州の56.9%であった。なおこの集計には主にスペイン語話者であるプエルトリコ自治区の住民380万人は含まれていないが、米国本土に居住するプエルトリコ人(460万人)は含まれている。
※この「使用言語」の解説は、「アメリカ合衆国の人種構成と使用言語」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「アメリカ合衆国の人種構成と使用言語」の記事については、「アメリカ合衆国の人種構成と使用言語」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/03 03:00 UTC 版)
プラナカンによって話される言語は、ババ・マレー(マレー語: Bahasa Melayu Baba)と呼ばれる。これはマレー語を基層とするクレオール系の方言であり、福建語から多くの語彙を取り入れている。危機に瀕する言語の一つであり、現在では主に高齢層の間でしか話されていない。また、若年層の間では代わりに英語が主要言語として使われている。 一方、インドネシアにおいては、若年層の間にも話者が存在するが、あくまで日常的な会話で使われているに過ぎない。また、若年層の間では言語的特徴の多くが失われており、特に語彙において高齢層との乖離が著しい。
※この「使用言語」の解説は、「プラナカン」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「プラナカン」の記事については、「プラナカン」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/22 12:22 UTC 版)
「ラジオ・ハバナ・キューバ」の記事における「使用言語」の解説
スペイン語 英語 フランス語 ポルトガル語 アラビア語 ケチュア語(ボリビアとペルーでスペイン語と共に公用語の1つとなっている先住民族系の言語) ハイチ語(公用語化されているハイチを中心に西インド諸島で話者の多いフランス語系クレオール言語) エスペラント語 ※革命以来政治的に敵対していたパラグアイに向けて、現地の公用語の1つであるグアラニー語の番組も制作していたが、現在は廃止されている。グアラニー語に堪能な翻訳スタッフの確保が困難になっていたことに加え、両国関係の正常化(連絡事務所の相互設置を経て1999年に国交が回復)で宣伝放送を継続する意義が薄れてしまったため。
※この「使用言語」の解説は、「ラジオ・ハバナ・キューバ」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「ラジオ・ハバナ・キューバ」の記事については、「ラジオ・ハバナ・キューバ」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/03 09:28 UTC 版)
「OpenRTM-aist」の記事における「使用言語」の解説
CORBAを用いたために複数の言語でのRTコンポーネント開発が可能となり、さらに異なる言語で開発されたRTコンポーネント間での通信が可能となっている。現在はC++言語、Python、およびJavaでの開発がおこなわれている。またErlangでの実装も非公式ではあるが発表されている。また、宮本信彦氏によるLua版のOpenRTM-aistが公開されている
※この「使用言語」の解説は、「OpenRTM-aist」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「OpenRTM-aist」の記事については、「OpenRTM-aist」の概要を参照ください。
使用言語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/03 23:04 UTC 版)
「スキヤキ・ウエスタン ジャンゴ」の記事における「使用言語」の解説
壇ノ浦の戦いから数百年後の日本という舞台設定であり、山形県鶴岡市などで撮影が行われたが、登場人物は一部のシーンを除いて全編英語で話しており、上映時にはこの事が話題となった。これは、『マカロニ・ウエスタン』の日本公開時に、イタリア語から英語に吹き替えられていたことへのオマージュでもある。 同時に日本語による吹替版が本編出演者の下制作され(クエンティン・タランティーノ扮するピリンゴの吹替のみ、監督の三池崇史自身が担当している)、東京・神保町シアターで限定公開された他、ソフト化の際にも同時収録された。
※この「使用言語」の解説は、「スキヤキ・ウエスタン ジャンゴ」の解説の一部です。
「使用言語」を含む「スキヤキ・ウエスタン ジャンゴ」の記事については、「スキヤキ・ウエスタン ジャンゴ」の概要を参照ください。
- 使用言語のページへのリンク