progress
「progress」の意味・「progress」とは
「progress」は英語の単語で、その意味は「進歩」や「前進」を指す。一般的には、何かが向上したり、より良い状態になったり、あるいは物事が計画通りに進んでいる状態を表す。例えば、科学技術の進歩やプロジェクトの進行状況など、様々な文脈で使用される。「progress」の発音・読み方
「progress」の発音は、IPA表記では/prəˈɡres/となる。IPAのカタカナ読みでは「プラグレス」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「プログレス」と読む。なお、この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「progress」の定義を英語で解説
英語での「progress」の定義は、"the process of improving or developing, or of getting nearer to achieving or completing something"となる。これは、「改善や発展の過程、あるいは何かを達成または完了に近づく過程」という意味である。「progress」の類語
「progress」の類語としては、「advancement」、「development」、「growth」などがある。これらの単語も「進歩」や「発展」を表すが、それぞれ微妙にニュアンスが異なる。「advancement」は一般的には地位や状況の向上を、「development」は物事の発展や成長を、「growth」は生物の成長や経済の拡大などを指す。「progress」に関連する用語・表現
「progress」に関連する用語や表現としては、「progressive」、「progress report」、「make progress」などがある。「progressive」は「進歩的な」や「前進的な」を意味し、「progress report」は「進捗報告」を指す。「make progress」は「進歩する」や「前進する」を意味する表現である。「progress」の例文
1. English: We are making good progress on the project. (日本語訳:私たちはプロジェクトで良い進歩を遂げている。)2. English: The progress of science and technology has changed our lives. (日本語訳:科学技術の進歩は私たちの生活を変えた。)
3. English: The teacher is satisfied with my progress in English. (日本語訳:先生は私の英語の進歩に満足している。)
4. English: The construction work is in progress. (日本語訳:建設工事が進行中である。)
5. English: The progress report will be submitted next week. (日本語訳:進捗報告書は来週提出される。)
6. English: The progress of the disease was slow. (日本語訳:病気の進行は遅かった。)
7. English: The project has made little progress. (日本語訳:プロジェクトはほとんど進歩していない。)
8. English: The progress in negotiations was not satisfactory. (日本語訳:交渉の進行は満足できるものではなかった。)
9. English: The progress of civilization is marked by the invention of new technologies. (日本語訳:文明の進歩は新技術の発明によって示される。)
10. English: We need to monitor the progress of the experiment. (日本語訳:私たちは実験の進行を監視する必要がある。)
progress
「progress」とは、進歩する・前進する・進歩・前進のことを意味する英語表現である。
「progress」とは・「progress」の意味
「progress」とは、進歩する・前進する・進歩・前進のほか、(時間が)経過する・進展する・(時間の)経過・進展・発展などの意味を持つ英単語である。「progress」は動詞と名詞の品詞を持っている。「progress」の形容詞は、「progressive」で、進歩的な・進行性のという意味を持つが、名詞として自由主義者という意味も持つ。progressに「ion」が付いた「progression」は、前進・進行の意味を持つ名詞である。「progress」は良い方向に向けての前進・進行であるのに対し、「progression」は単に時間の前進・進行を意味する。「progress」の複数形
「progress」の複数形は、語尾にesを付けた「progresses」である。「progress」の語尾がsで終わるため、英文法のルールにより「es」が付く。複数形になると、元からの意味と異なる英単語もあるが、「progress」は単数形と同じ意味である。「progress」の発音・読み方
「progress」は動詞と名詞で発音記号が異なる。動詞は「prəgrés」、名詞は「prágres」である。アクセントの位置は異なるが、読みは同じ「プログレス」となる。日本ではカタカナ語としても「プログレス」は使われているが、アクセントの位置は特に意識されていない。「progress」の語源・由来
「progress」の語源は、「pro-(前へ)」+「-gress(進む)」である。「-gress(進む)」は、ラテン語の「gradus(歩み)」に由来している。「gradus(歩み)」が「gress(進む)」に発展し、「progress」という形に至ったのである。「progress」を含む英熟語・英語表現
「in progress」とは
「進行中で」という意味である。「in」を「progress」の前に置くことにより「~している状態」という意味を付加している。
「make progress」とは
「進歩する」「進行する」という意味である。「make progress」の「progress」は名詞として使われている。
「be in progress」とは
「進行中である」という意味である。
「work in progress」とは
「進行中の作業」という意味である。「work in progress」を略した「WIP」という表現もある。「WIP」には「進行中の作業」という意味のほかに、会計用語として「仕掛品」の意味を持つ。
「see the progress」とは
「進歩を確かめる」「進捗を見る」という意味である。seeは単に目で「見る」だけではなく「確認する」という意味もある。
「do progress」とは
「進歩する」「進行する」という意味である。「make progress」と同じ意味であるが、「make progress」に比べると、積極的ではない状況に対して使用する。
「progress(kokuaの曲)」とは
NHK総合のドキュメンタリー番組『プロフェッショナル 仕事の流儀』の主題歌。kokuaとは「kōkua(コクア)」のこと。「kōkua(コクア)」は、『プロフェッショナル 仕事の流儀』のために結成されたロックバンドである。日本を代表する音楽プロデューサーやミュージシャンたちが集められた。メンバーは、スガシカオ・武部聡志・小倉博和・根岸孝旨・屋敷豪太である。作詞・作曲はスガシカオ、編曲:武部聡志・小倉博和。歌詞に「あと一歩だけ、前に」というフレーズが3回出てくるのが印象的な曲である。「progress」の使い方・例文
My painting is a work in progress.:私の絵はまだ制作中です。I'm trying to make progress in English.:英語の上達を目指しています。
You may see the progress of your daughter.:娘さんの成長を実感できるかもしれない。
We are making progress towards the year-end goal.:私たちは期末の目標に向かって進歩を遂げています。
My school will make good progress in education.:私の学校は教育がかなり進歩するだろう。
The search for the lost plane is still in progress.:行方不明Y機の捜索は今なお続いています。
I make slow progress toward the destination.:私は目的地に向かってゆっくり進みます。
He has made great progress in speaking English.:彼は英語を話すのがとても上達しました。
We've made little progress since the last meeting.:私たちはこの前の会議からほとんど進歩がありません。
May said it was just a progress test, but I was really nervous.:メイはそれは単なる達成度テストだと言っていたが私はとても緊張した。
My schedule is smoothly in progress, so I can be with him much longer today.:スケジュールが順調に進んでいるので、今日は彼と長く一緒にいることができます。
プログレス【progress】
特定非営利活動法人PROGRESS
行政入力情報
|
progress
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2013/08/17 11:35 UTC 版)
『progress』 | ||||
---|---|---|---|---|
T.M.Revolution の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | 2000年10月12日 | |||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | アンティノスレコード | |||
プロデュース | 浅倉大介 | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
T.M.Revolution 年表 | ||||
|
『progress』(プログレス)はT.M.Revolutionの5thアルバムである。
解説
T.M.R.-eとしての活動を経て、新生T.M.Revolutionとして初めてリリースされたアルバムである。また同時に最後の浅倉大介プロデュースのアルバム作品でもある。
このアルバムのリリース、一連のツアーとシングル『BOARDING』発売後、西川がT.M.R.の存在意義に苦悩するようになり、しばらく表立った活動が少なくなる。ベストアルバム『B★E★S★T』のリリースもあった関係で、これ以降のオリジナルアルバムは2003年の『coordinate』まで待たれる事となる。
収録曲
- resurrection I
- 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- インスト曲。アルバムリリース前に行われたライブ「T.M.R LIVE REVOLUTION '00 -SUMMER CRUSH 2000-」でこの原曲が披露されている。
- I.D. 〜LOVE ME CRAZY〜
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- LOVE SAVER
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:日音
- 14thシングルの両A面曲。何度もアレンジされ、現在に至るまでライブでは欠かせない曲となっている。
- BLACK OR WHITE? version 3
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:日本テレビ音楽
- 12thシングル。表記はないがアルバムバージョンとなっており、全体的に多少のアレンジが加えられている。
- last resort
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- resortは行楽地ではなく「頼みの綱」という意味。相思相愛ではない状態から始まったカップルの葛藤が描かれている。
- 魔弾〜Der Freischütz〜
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- 14thシングル。
- VITAL BURNER
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- 『SHAKIN' LOVE』に代わるライブナンバーとして作られた。
- Private Storm
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- 8分の6拍子を中心に行われる拍子の移り変わりがある。
- fragile
- 作詞:西川貴教 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- ボーカル部分の割合が他の曲に比べ少なく、またAメロ部分のボーカルにエフェクトがかけられるなど、浅倉大介の指向の強い曲。Every Little Thingのシングル曲とは異なり、この曲については「フレイジル」と発音するのが正しいとされる。
- HEAT CAPACITY
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- 13thシングル。2000年3月、T.M.R-e時代のライブ「LIVE ARENA 2000 A.D.」にて発売前のこの楽曲が演奏され、初披露となった。曲名は『HEAT CAPACITY -β version-』として表記されており、サビ部分の歌詞が現在のものとは異なっている。
- Trace Millennium Road
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- 3単語の頭文字が揃えられた「TMRシリーズ」4曲目となるバラード。
- Master Feel Sad
- 作詞:井上秋緒 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- 260強のBPMをもつ激しいメタルナンバー。
- LIGHT MY FIRE
- 作詞:西川貴教 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- ライブの最後で歌われるのが定番となっている。後にシングル『Out Of Orbit -Triple ZERO-』、『UNDER:COVER』などでアレンジバージョンが収録されている。
- resurrection II
- 作曲/編曲:浅倉大介
- 出版社:ソニー・ミュージックアーティスツ
- 『resurrection I』と類似したインスト曲。低音のビートが加えられているほか、1曲目より演奏時間が長くなっている。
参加ミュージシャン・エンジニア
- レコーディング:浅倉大介
- レコーディング:香椎茂樹
- レコーディング:秋窪博一
- ミキシング:フィル・カッフェル
- マスタリング:ブライアン・ガードナー
|
プログレス
プログレス(Progress、Progrès、Прогресс)は、英語、フランス語、ロシア語などで「進歩」を意味する。
- プログレス国家研究生産ロケット宇宙センター - TsSKBプログレスとも、ソ連・ロシアの宇宙船メーカー。ソユーズロケットの製造などで知られる。
- アカデミー会員O・H・イーウチェンコ記念プロフレース・ザポリージャ機械製作設計局 - ウクライナの航空機用エンジンメーカー。通称「イーウチェンコ=プロフレース」。ロシア語名では「イーフチェンコ=プログレーッス」、日本では主に「イーフチェンコ」や「プログレス」と呼ばれる。
- プログレス補給船 - ソ連・ロシアの使い捨て貨物輸送宇宙船。
- プログレス基地 - ロシアの南極観測基地。
- 日本で発行される英文の基礎物理学理論誌『プログレス・オブ・セオリティカル・フィジックス』の略称。
- 中高一貫校の英語教科書『プログレス・イン・イングリッシュ』の略称。
- プログレス (声優) - 日本の声優。
- 株式会社プログレスグループ - 愛知県岩倉市に本社を置く人材派遣・業務請負会社[1]。
- 株式会社プログレス - 岡山県岡山市北区にある人材派遣会社[2]。
- ラジコンモデルを中心とした模型メーカー京商から発売された、オフロードRCキット。正式名称は「オフロードレーサー・プログレス4WDS」。京商#プログレス系を参照。
- 美容 - PROGRESS 東京・埼玉・千葉・茨城・宮城に30店舗展開するトータルビューティーサロン。
- The Progress - ゲティスバーグ・タイムズの前身紙のひとつ。
- 音楽作品
- Progress (hitomiの曲) - hitomiのシングル曲。1998年12月2日発売。
- progress (T.M.Revolutionのアルバム) - T.M.Revolutionのアルバム。2000年10月12日発売。
- Progress (kōkuaの曲) - kōkuaのシングル曲。2006年8月2日発売。
- PROGRESS - タッキー&翼の曲。2008年6月4日発売のシングル「恋詩-コイウタ-/PROGRESS」に収録。
- プログレス (アルバム) - テイク・ザットのアルバム。2010年11月15日発売。
- progress (浜崎あゆみの曲) - 浜崎あゆみの楽曲。2011年8月31日発売のミニアルバム『FIVE』に収録。
- Progress (大久保伸隆のアルバム) - 大久保伸隆のアルバム。2013年9月18日発売。
- Progress (kōkuaのアルバム) - kōkuaのアルバム。2016年6月1日発売。
- PROGRESS (大橋彩香のアルバム) - 大橋彩香のアルバム。2018年5月23日発売。
固有名詞の分類
- progressのページへのリンク