文学活動、そしてナチスとの遭遇とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 文学活動、そしてナチスとの遭遇の意味・解説 

文学活動、そしてナチスとの遭遇

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/24 22:24 UTC 版)

ハンス・ファラダ」の記事における「文学活動、そしてナチスとの遭遇」の解説

療養所でファラダは翻訳詩作始めたが、ものにならなかった。1920年最終的に処女作Der junge Goedeschal』(Young Goedeschal)で小説家として新し境地踏み出すことになる。この時期、彼はモルヒネ依存と、第一次世界大戦における弟の死に悩まされた。 終戦直後、ファラダは薬物依存益々強まり薬物代金生活費調達するため農場労働者として働いていた。戦争前、ファラダは執筆間中には父からの金銭援助をあてにしていたが、ドイツ敗北後父親援助には依存できなくなった (もしくは意志的止めた) 。ファラダは『Anton und Gerda』刊行直後薬物使用続け費用充てるため雇い主から穀物盗んだとして、グライフスヴァルトにある刑務所に6ヶ月間服役するようにとの判決を受ける。1926年3年たたないとのこと、再びファラダは薬物アルコール原因雇い主からたて続け盗み働き監獄収監される。1928年2月最終的に彼は薬物依存から脱した。 ファラダは1929年アンナ・"スーゼ"・イゼール結婚しいくつかの新聞社での勤務経て自作版元でもあった出版社ロボルト (de:Rowohlt Verlag) に職を得た。彼は今やジャーナリズム世界で正業就いたといえた。ファラダの小説この頃から目立って政治的になり、ドイツ社会的経済的苦境について論評始めた1931年/1930年には、シュレースヴィヒ=ホルシュタイン州農村人民運動や、ノイミュンスターの町における農民抗議活動ボイコット歴史を基にした小説『A Small Circus』 (Bauern, Bonzen und Bomben, Peasants, Bosses and Bombs) で目覚ましいほどの成功遂げた。ジェニー・ウィリアムズ (en:Jenny Williams) はファラダの1930年/1931年の小説について「作者本作によって、自身確かな文学的才能を持つというだけでなく、論争を招くのを恐れないことを証明した」と評している。マーティン・シーモア・スミスは「これまで書かれたなかで地方反抗まつわる最も共感的文章にして鮮やかな一作であり続けている。」として、ファラダにとって最高峰小説の1冊であると述べている。 1932年大ヒット収めた小説『Kleiner Mann - was nun?』 (Little Man, What Now?,『ピネベルク、明日どうする!?』) は金銭面の逼迫一気軽減してくれたが、ナチズム台頭への不安はそれ以上であり、ファラダは神経衰弱陥った彼の作品ナチス弾圧口実与えるほど反動的とはみなされなかったが、彼の作家仲間多く逮捕抑留されナチス政権下における作家として彼の将来暗く見えた。さらにこの不安は、我が子産後わずか数時間で失うことによっていっそうひどくなった。しかし、イギリスアメリカ合衆国では小説Little Man, What Now?』がベストセラーとなっていた。本作米国ではブック・オブ・ザ・マンス・クラブに選ばれ、さらに1934年ハリウッド映画化された。 映画ユダヤ人によって製作されたため、ファラダは台頭するナチス注意深く引きつけた。このころ同時代人多く執筆活動休止することを余儀なくされ、一部生命までも奪われつつあった。そのさなか、ナチス公認作家刊行物によって作品公然と非難されるという形で、ファラダに対して政府による一種査問が行われ始めた。ファラダがナチ党参加しなかったことも批判対象となった1933年イースター・サンデーにおいて、彼はそのような非難のひとつを受けたあとに「反ナチス活動」のかどでゲシュタポによって投獄されるが、自宅引っ掻き回したにもかかわらず証拠発見できず、ファラダは一週間後に解放された。 1934年小説Wir hatten mal ein Kind』 (Once We Had a Child) は、当初肯定的な批評をもって迎えられていたが、その後ナチス機関紙フェルキッシャー・ベオバハター批判された。同年国民啓蒙・宣伝省は「すべての公共図書館から『Little Man, What Now?』を撤去するよう勧告した」。それと同時に、ファラダに対す当局行動書籍売上悪影響与え始め金銭面で窮地追い込まれたファラダは1934年にふたたび神経衰弱陥った1935年9月にファラダは「望ましくない作家」として公式に発表され、この指定によって海外での翻訳出版不可能になった。小説Old Heart Goes A-Journeying』は、ナチズムではなくキリスト教による国民統合扱っていたことから、帝国文学会議問題引き起こした。この規定数ヶ月後に廃止されたが、その間にファラダはナチスから余計な注目浴びずに済む「童話当たり障りのないおとぎ話」を書きはじめた。すなわち、ファラダの執筆活動芸術追及から単なる生計の手段へと移行したのはこの時期であったこの間海外移住という選択肢は常にファラダの心の中にあったが、ドイツへの愛から実行には踏み切れなかった。 1937年出版した小説Wolf unter Wölfen』 (Wolf Among Wolves) はシリアスな写実的スタイルへの一時的な復帰印象づけた。ナチスはこの作品ヴァイマール共和国対する鋭い批判ととらえ、当然ながら承認した注目すべきことにヨーゼフ・ゲッベルス本作を「素晴らしい本」と呼んだゲッベルス作品認められたことはファラダをかえって厄介な立場追い込むことになったゲッベルスはファラダに反ユダヤ的な小品を書くように提案したまた、啓蒙宣伝大臣知遇得たことがきっかけとなり、国策映画原案となるべき小説を書く任務がファラダに与えられた。その題材はあるドイツ人家族運命1933年に至るまで描くというものだった。 これに応えて書かれ小説Der eiserne Gustav』 (Iron Gustav) は、第一次世界大戦によってもたらされ損失苦難焦点当てていたが、原稿検分したゲッベルスは、ナチス台頭して大戦ヴァイマール残した問題解決していくところまで物語引き延ばすよう提案した。ファラダは何度改稿行ったのち、生計逼迫したこともあり最終的にゲッベルス圧力受け入れた。ファラダがナチス脅迫屈した証拠は、後に執筆された政治的にあいまいな2作品序文にも見て取れる。それらの短文作中の出来事ナチス台頭以前のことだと言明しており、明らかにナチス当局刺激しない意図書かれたもの」である。 1938年末までに、ナチスの手によって数人仲間たち死んだにもかかわらず最終的にファラダは移住決定覆した彼のイギリスにおける版元発行人だったジョージ·パットナムは、ファラダと彼の家族ドイツから脱出させるため自家用船を送る準備をした。ジェニー·ウィリアムズによると、ファラダは実際に荷物まとめて自動車積みこむところまで行っていた。しかしそのとき、ファラダは所有していたささやかな農地もう一度散歩してきたいと妻スーゼに告げたウィリアムズの文によればしばらくして戻ってきたとき、ファラダはドイツ離れることはできない宣言してスーゼに荷物をほどくよう言った」。 この突然に見え計画の変更は、ファラダが長く心に抱いていた内面信念と実に一致している。その数年前、彼は知人に対して「私はドイツ以外の場所に住むこともないし、別の言語書くこともない」と胸の内を打ち明けていた。

※この「文学活動、そしてナチスとの遭遇」の解説は、「ハンス・ファラダ」の解説の一部です。
「文学活動、そしてナチスとの遭遇」を含む「ハンス・ファラダ」の記事については、「ハンス・ファラダ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「文学活動、そしてナチスとの遭遇」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「文学活動、そしてナチスとの遭遇」の関連用語

文学活動、そしてナチスとの遭遇のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



文学活動、そしてナチスとの遭遇のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのハンス・ファラダ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS