second to noneとは? わかりやすく解説

second to none

別表記:セカンド トゥ ナン

「second to none」の意味・「second to none」とは

「second to none」とは、英語の成句で、直訳すると「二番目ではない」となる。しかし、その真の意味は「他の追随を許さない」や「最高の」である。この表現は、比較対象が他のどれよりも優れていることを強調する際に用いられる例えば、ある商品品質他の商品よりも優れている場合、「This product is second to none.」と表現することができる。

「second to none」の発音・読み方

「second to none」の発音は、IPA表記では/sɛkənd tuː nʌn/となる。IPAカタカナ読みでは「セカンド トゥ ナン」となる。日本人発音するカタカナ英語では「セカンド トゥ ナン」と読む。この表現発音によって意味や品詞が変わる単語ではないので、特別な注意必要ない。

「second to none」の定義を英語で解説

「second to none」は、"better than everyone else; the best"と定義される。この表現は、特定の分野領域で最高の地位品質を持つものを指す。例えば、あるチームが他の全てのチームよりも優れている場合、「Our team is second to none.」と表現できる

「second to none」の類語

「second to none」の類語としては、「unparalleled」、「unmatched」、「peerless」、「unsurpassed」などがある。これらの語も同様に他の追随を許さない優秀さや最高の品質を示す表現である。例えば、「His skill is unparalleled.」や「Her performance was unmatched.」といった具体的な文脈使用される

「second to none」に関連する用語・表現

「second to none」と関連する用語表現としては、「first-rate」、「top-notch」、「first-class」などがある。これらの表現も「second to none」と同様に、最高の品質優秀さを示す。例えば、「This is a first-rate restaurant.」や「She is a top-notch athlete.」といった具体的な文脈使用される

「second to none」の例文

1.語例文(日本語訳):The quality of their products is second to none.(彼らの製品の品質は最高である)
2. 英語例文(日本語訳):Her dedication to her work is second to none.(彼女の仕事への献身他の追随を許さない
3. 英語例文(日本語訳):This restaurant's service is second to none.(このレストランサービスは最高である)
4. 英語例文(日本語訳):His knowledge in this field is second to none.(彼のこの分野における知識他の追随を許さない
5. 英語例文(日本語訳):Their commitment to customer satisfaction is second to none.(彼らの顧客満足への取り組みは最高である)
6. 英語例文(日本語訳):The performance of this car is second to none.(この車の性能は最高である)
7. 英語例文(日本語訳):His skill as a surgeon is second to none.(彼の外科医としての技術他の追随を許さない
8. 英語例文(日本語訳):The view from this hotel is second to none.(このホテルからの眺めは最高である)
9. 英語例文(日本語訳):Her talent for writing is second to none.(彼女の書く才能他の追随を許さない
10. 英語例文(日本語訳):The craftsmanship of this furniture is second to none.(この家具職人技は最高である)

Second to None

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/11/18 07:38 UTC 版)

『Second to None』
CHEMISTRYスタジオ・アルバム
リリース
ジャンル J-POP
時間
レーベル デフスターレコーズ
プロデュース 松尾潔
チャート最高順位
  • 週間1位(オリコン
  • 2003年1月度月間1位(オリコン)
  • 2003年度年間1位(オリコン)
  • 歴代アルバムランキング76位
ゴールドディスク
  • 2ミリオン(日本レコード協会
  • CHEMISTRY アルバム 年表
    The Way We Are
    2001年
    Second to None
    (2003年)
    Between the Lines
    (2003年)
    『Second to None』収録のシングル
    1. 君をさがしてた 〜New Jersey United〜
      リリース: 2002年5月9日
    2. FLOATIN'
      リリース: 2002年7月17日
    3. It Takes Two/SOLID DREAM/MOVE ON
      リリース: 2002年11月13日
    4. My Gift to You
      リリース: 2002年12月18日
    テンプレートを表示

    『Second to None』(セカンド・トゥ・ナン)は、2003年1月8日に発売されたCHEMISTRY2枚目のアルバム。

    解説

    前作から1年2か月ぶりのアルバム。前作同様に松尾潔プロデュース。トラック間に効果的にInterludeが収められている。「BACK TOGETHER AGAIN」後に「Interlude 〜@Electric Lady Studio, NYC〜」、「Let's Get Together Now」後「Interlude 〜@Yuigahama, KAMAKURA〜」が収録された。

    キャッチコピーは「歌声が呼び起こすもの。」。初回限定プレスのみpremium「chemistry」sheetが封入された。

    オリコン初登場1位。前作「The Way We Are」に引き続き初動ミリオンを達成。また、2003年の年間アルバムランキングでも1位を獲得。2003年1月30日までに出荷枚数200万枚を突破[1]

    トリプルA面シングルの「It Takes Two/SOLID DREAM/MOVE ON」収録「MOVE ON」は本作には未収録だがコンセプト・アルバムBetween the Lines』にはアルバム・ヴァージョンで収録。先行シングルの「My Gift to You」が限定発売。この楽曲はSkoop On Somebodyとの競演。彼らのアルバム『Save Our Souls』収録作品「Two of A Kind (S.O.S. meets CHEMISTRY)」に対するお礼としての意味合いを持つ。後にSkoop On Somebodyも同曲をセルフカバーしている。『月夜』作詞は柴田淳。本楽曲はのアンサーソングが柴田2枚目のアルバム『ため息』に収録。後に『月夜』自体も柴田のベスト盤『All Time Request BEST ~しばづくし~』にてセルフカバーしている。

    収録曲

    1. Intro-lude 〜You're My Second to None〜(inst.)
    2. It Takes Two
    3. STILL ECHO
      • 作詞:小山内舞/作曲:YANAGIMANRYOJI/編曲:YANAGIMAN
    4. My Gift to You (CHEMISTRY meets S.O.S.
      • 作詞:S.O.S.・小山内舞/作曲・編曲:S.O.S.
      • 7thシングル
      • CHEMISTRY出演 KDDIau ムービーメール」CMソング
    5. Running Away
    6. BACK TOGETHER AGAIN
      • 作詞:小山内舞/作曲:今井大介/編曲:柿崎洋一郎
      • 5thシングル「FLOATIN'」カップリング
        Interlude 〜@Electric Lady Studio, NYC〜(inst.)
    7. No Color Line - 川畑要
      • 作詞:川畑要/作曲:松浦晃久/編曲:Paul Riser・今井大介
    8. FLOATIN'
      • 作詞:立田野純/作曲:松尾潔・YANAGIMAN/編曲:I.S.O.
      • 5thシングル
    9. SOLID DREAM
    10. Let's Get Together Now (Tokyo Calling)
    11. RIPTIDE - 堂珍嘉邦
      • 作詞:堂珍嘉邦/作曲・編曲:和田昌哉
      • 全編アカペラ曲。
    12. 月夜
      • 作詞:柴田淳/作曲・編曲:川口大輔
    13. マイウェイ
    14. 君をさがしてた 〜New Jersey United〜(BONUS TRACK)

    演奏

    It Takes Two

    • Programming, All Other Instruments, Additional Background Vocals:和田昌哉
    • Piano:川口大輔
    • Strings Arrangement, Conductor:LARRY GOLD
    • Violins:CHARLEEN KWASS, CHARLES PARKER, EGORE WEC, EMMA KUMMROW, GLORIA JUSTIN and TAMMY LEE
    • Violas:DAVIS BAENETTE and JENNY CORENZO
    • Cello:JAMES COOPER, JENNY CORENZO

    STILL ECHO

    My Gift to You

    Running Away

    • Programming, All Other Instruments:I.S.O

    BACK TOGETHER AGAIN

    No Color Line

    • Vocal:川畑要
    • Boys & Girls Choir:INOUE CHIHIRO, OSHIMA SHION, OTA HARUKA, KATSUTA MIDORI, KAMIDAIRA KAZUTO, TAGUCHI HOKUTO, HORIKAWA KOSUKE, MISHIMA KEISUKE
    • Guitar:石成正人
    • Strings:THE MOTOWN ROMANCE ORCHESTRA
    • Strings Arrangement, Conductor:PAUL RISER
    • Programming, All Other Instruments:今井大介

    FLOATIN'

    • Guitar:田中義人
    • Programming, All Other Instruments::I.S.O

    SOLID DREAM

    Let's Get Together Now (Tokyo Calling)

    RIPTIDE

    • All Vocals:堂珍嘉邦

    月夜

    マイウェイ

    • Guitars:石成正人・柿崎洋一郎
    • Mute Trumpet:佐々木史郎
    • Fender Rhodes, Programming, All Other Instruments:松浦晃久

    君をさがしてた~New Jersey United~

    • Choir:LANIKA REVADER, SUQUILAH STILLWELL, KEESHA STEELWELL, NATASHA THOMAS, AHMED WALLACE, J.MICHEAL ANDERSON, NATALIE WILSON
    • Guitars:SHELDON GOODE
    • Fender Rhodes:BERNIE WORRELL
    • Hammond Organ:JOE "FLIP" WILSON
    • Minimoog:JOE "FLIP" WILSON, BERNIE WORRELL and SHELDON GOODE

    関連作品

    脚注


    「Second to None」の例文・使い方・用例・文例

    Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。



    固有名詞の分類


    英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
    英語⇒日本語日本語⇒英語
      

    辞書ショートカット

    すべての辞書の索引

    second to noneのお隣キーワード
    検索ランキング

       

    英語⇒日本語
    日本語⇒英語
       



    second to noneのページの著作権
    Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

       
    実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
    Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
    ウィキペディアウィキペディア
    All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
    この記事は、ウィキペディアのSecond to None (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
    浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
    株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
    研究社研究社
    Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
    日本語WordNet日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
    日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
    EDRDGEDRDG
    This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

    ©2025 GRAS Group, Inc.RSS