語例
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/14 05:08 UTC 版)
「どげんか〜」 「どうにか〜」と言う意味。都城市出身の東国原英夫元宮崎県知事が選挙演説等で「どげんかせんないかん」と発言し、2007年の流行語大賞を受賞した。ただし流行語大賞では「どげんかせんといかん」と誤った形での受賞となっている。なお、宮崎県の大半の地域で話されている宮崎弁では「どんげかせんといかん」となる。 「くいまらん」(「ん」は打消しの助動詞「ぬ」の変化。「くいまらじ」等と活用) 「あることをしなければならないのは分かっているが、それに優先することが多かったり、その気になれなかったりで、手をつけずにいる」の意。「繰り参らず(「繰り」は「やりくりする」の意)」が訛ったものとされる。諸県弁のうち、多用されるが共通語に訳しづらい語彙の代表。
※この「語例」の解説は、「諸県弁」の解説の一部です。
「語例」を含む「諸県弁」の記事については、「諸県弁」の概要を参照ください。
語例
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/06 08:43 UTC 版)
「人間魚雷」の語例は、陸軍省「作戦統帥関係 情報要求の件回答」12(一)特攻兵器ノ攻撃目標にある。ほか、戦後の記録文学等では以下の通りのものがある。 斎藤寛『鉄の棺』三栄出版社、1953年(光人社NF文庫) 津村敏行『人間魚雷回天』大和書房、昭和29年(1954年) 映画『人間魚雷回天』(1955年) これ以降は、回天を参照。
※この「語例」の解説は、「人間魚雷」の解説の一部です。
「語例」を含む「人間魚雷」の記事については、「人間魚雷」の概要を参照ください。
語例
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/10/08 13:44 UTC 版)
トーマス・ウィルソンの著書の一つ Arte of Rhetorique(1553)に、インク壺言葉を乱用して見せる一節がある(以下太字斜体の部分がインク壺言葉)。 Pondering, expending, and reuoluting with my selfe, your ingent affabilitie, and ingenious capacity for mundaine affaires: I cannot but celebrate, & extol your magnifical dexteritie aboue all other. For how could you haue adepted An ynkehorne terme. such illustrate prerogatiue, and dominicall superioritie, if the fecunditie of your ingenie had not been so fertile and wonderfull pregnant. Now therefore being accersited to such splendente renoume, and dignitie splendidious: I doubt not but you will adiuuate such poore adnichilate orphanes, as whilome ware condisciples with you, and of antique familiaritie in Lincolneshire. Among whom I being a Scholasticall panion, obestate your sublimitie, to extoll mine infirmitie. There is a Sacerdotall dignitie in my natiue Countrey contiguate to me, where I now contemplate: which your worshipfull benignitie could sone impetrate for mee, if it would like you to extend your sedules, and collaude me in them to the right honourable lord Chaunceller, or rather Archgrammacion of Englande. You know my literature, you knowe the pastorall promotion, I obtestate your clemencie, to inuigilate thus much for me, according to my confidence, and as you knowe my condigne merites for such a compendious liuing. But now I relinquish to fatigate your intelligence, with any more friuolous verbositie, and therfore he that rules the climates, be euermore your beautreur, your fortresse, and your bulwarke. Amen. 上のうち多くの語が現用であるが、これらは当時は異様、衒学的とみなされる語であった。
※この「語例」の解説は、「インク壺言葉」の解説の一部です。
「語例」を含む「インク壺言葉」の記事については、「インク壺言葉」の概要を参照ください。
語例と同じ種類の言葉
- >> 「語例」を含む用語の索引
- 語例のページへのリンク