second to none
「second to none」の意味・「second to none」とは
「second to none」とは、英語の成句で、直訳すると「二番目ではない」となる。しかし、その真の意味は「他の追随を許さない」や「最高の」である。この表現は、比較の対象が他のどれよりも優れていることを強調する際に用いられる。例えば、ある商品の品質が他の商品よりも優れている場合、「This product is second to none.」と表現することができる。「second to none」の発音・読み方
「second to none」の発音は、IPA表記では/sɛkənd tuː nʌn/となる。IPAのカタカナ読みでは「セカンド トゥ ナン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「セカンド トゥ ナン」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないので、特別な注意は必要ない。「second to none」の定義を英語で解説
「second to none」は、"better than everyone else; the best"と定義される。この表現は、特定の分野や領域で最高の地位や品質を持つものを指す。例えば、あるチームが他の全てのチームよりも優れている場合、「Our team is second to none.」と表現できる。「second to none」の類語
「second to none」の類語としては、「unparalleled」、「unmatched」、「peerless」、「unsurpassed」などがある。これらの語も同様に、他の追随を許さない優秀さや最高の品質を示す表現である。例えば、「His skill is unparalleled.」や「Her performance was unmatched.」といった具体的な文脈で使用される。「second to none」に関連する用語・表現
「second to none」と関連する用語や表現としては、「first-rate」、「top-notch」、「first-class」などがある。これらの表現も「second to none」と同様に、最高の品質や優秀さを示す。例えば、「This is a first-rate restaurant.」や「She is a top-notch athlete.」といった具体的な文脈で使用される。「second to none」の例文
1. 英語例文(日本語訳):The quality of their products is second to none.(彼らの製品の品質は最高である)2. 英語例文(日本語訳):Her dedication to her work is second to none.(彼女の仕事への献身は他の追随を許さない)
3. 英語例文(日本語訳):This restaurant's service is second to none.(このレストランのサービスは最高である)
4. 英語例文(日本語訳):His knowledge in this field is second to none.(彼のこの分野における知識は他の追随を許さない)
5. 英語例文(日本語訳):Their commitment to customer satisfaction is second to none.(彼らの顧客満足への取り組みは最高である)
6. 英語例文(日本語訳):The performance of this car is second to none.(この車の性能は最高である)
7. 英語例文(日本語訳):His skill as a surgeon is second to none.(彼の外科医としての技術は他の追随を許さない)
8. 英語例文(日本語訳):The view from this hotel is second to none.(このホテルからの眺めは最高である)
9. 英語例文(日本語訳):Her talent for writing is second to none.(彼女の書く才能は他の追随を許さない)
10. 英語例文(日本語訳):The craftsmanship of this furniture is second to none.(この家具の職人技は最高である)
- セカンド トゥ ナンのページへのリンク