エモいとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > ビジネス > 新語時事用語辞典 > エモいの意味・解説 

エモい

「エモい」とは、「感情揺さぶられるような、または感動がこみ上げてくるような、何とも表現しがたい気持ちの意味用いられる若者言葉である。 

基本的には「感動的」「胸を打つ」「心にしみる」「趣深い」「アツい」「琴線に触れる」「ぐっとくる」というような、複雑で抽象的な感動表現する。あるいは、単に「スゴい」「ヤバい」くらいの意味用いられることもある。全面的にポジティブ肯定的)な表現である。

「エモい」の意味端的に分かりやすくいえば、「うまく言葉にできないが心が動かされるようだ」ということである。「エモい」とは「えもいわれぬ感覚」である、という説明も、言い得て妙ではある。

「エモい」はさまざまな感情ひっくるめた抽象的な表現である。その意味では「趣がある」「しみじみする」「えも言われぬ」「もののあはれのような表現に近い。古語の「あはれ」や「をかし」にも通じるものがある、「エモい」は現代の「あはれ」である、といった指摘もある。

「エモい」はポジティブ表現ではあるが、単に嬉しい、ハッピー感動的泣ける、といったシンプルな気持ち表現として用いられることは多くない。むしろ、郷愁哀愁切なさ甘美な物悲しさ、もの寂しさ感傷ノスタルジーセンチメンタルアンニュイ、といった「どこか悲哀に似た感情」を伴う感動こそが「エモい」と表現されやすい。

若者言葉としての「エモい」は、2000年代後半にはすでに使われ始めていたとされる使用例がある)が、一般に浸透してよく使われるようになったのは2010年代半ば頃からである。とりわけ2016年三省堂が選ぶ「今年の新語」で「エモい」が第2位となったことは、広い層に知られるきっかけになった

「エモい」の語源

「エモい」の語源は、「英語のエモーショナル語源である」「音楽用語Emo由来する」という2通り説明が可能である。

基本的には「エモーショナル」を日本語化した表現である

「エモい」は、英語の形容詞 emotionalエモーショナル)を語源とする表現といえる

 「エモーショナルのような外来語日本語の中で用いられる場合言葉省略されやすく、かつ、日本語活用語尾がつく。形容詞なら「-い」をつけて形容詞化される。

こうした日本語化流れ従えば自ずと「エモい」という表現になる(これは「エロい」「グロい」「チルい」「テクい」などと同じ要領である)。

音楽ジャンルの「emo」が最初の主な使用例である

「エモい」という表現は、ポピュラー音楽ジャンルである「emoに関する話題通じて広く使われるようになったとされるその意味では「emo」を「エモい」の語源とすることもできる

音楽ジャンルとしての「emo」は、おおむね1990年代~2000年代人気博したハードコア・パンク系譜つらなる音楽である。心の叫び率直につづった歌詞哀調帯びた旋律いわゆる泣きメロディ」)を特徴とする。

ジャンルとしてのEmo」は「イーモ」または「エモ」と読まれるが、Emo の曲を評して「エモい」と表現することも多々あった。

ちなみにEmo」というジャンル名そのもの英語圏成立した呼び名である。「emotional hardcore」が略して「emocore」となり、さらに略されて「emoとなった

 「エロくてキモい → エモい」は別系統の表現である

すでに廃れた表現であるが、かつて(2000年代前半あたり)「ギャル語」として「エモい」という言い方用いられことがある

この場合の「エモい」は「エロい」と「キモい」の合成語である。つまり「エモーショナル感じだ」という今日の「エモい」の意味合いとは別種語義である。同音異義語の類といってもよい。

この「エロキモい」という意味の「エモい」を、今日における「エモい」の語源として捉えるのは無理がある。

「えもいわれぬ → エモい」ではない

「エモい」は「えもいわれぬ得も言われぬ)」ような感覚のことである、と説明されることがある

これはとんちの効いた上手い洒落ではある。しかしながらえもいわれぬ」を「エモい」の語源とする言説には無理がある。

「エモいの語源は《得も言われぬ》である説」は、いわゆる民間語源語源俗解)である。もっともらしく聞こえはするが十分な根拠がない。

「エモいを流行らせた人は落合陽一」が定説

「エモい」という表現考案した人はもはや特定が困難であるが、世間一般に「エモい」という表現浸透させた立役者としては、落合陽一氏の名が挙げられることが多い。

コラムニスト荒川和久が、自身ブログでこのことを明言しており、このブログ発言実質的に落合陽一がエモいを広めたインフルエンサーである」説の証言となっている。

 「エモい」の使い方

「エモい」は若者言葉らしくさまざまな語形活用される

文法的な使い方

「エモい」は形容詞として扱われ形容詞として活用される

「エモい」の使いどころ

「エモい」の主な使いどころは、「うまく言葉にできない感動」を表現したい場面である。 「エモい」は、郷愁哀愁悲壮感懐かしさ愛しさ、切なさ心強さ高揚感、胸がときめく感覚、などを表現する言い方として特に用いられやすい。

「エモいもの」の例

「エモい」か「エモくない」かという判断の基準は人それぞれである。たとえば「工場夜景」や「蒸気機関車」などは、エモいと思う人にはかなり刺さるが、特段これをエモいとは思わない人もそれなりにいる。

無限列車編」における煉獄さんの最期は、おそらく誰が観てもエモいが、そもそも劇場版鬼滅の刃興味がない人にはエモさを理解されまい。

BTSはエモい」と評されやすい。曲がエモい(エモい曲が多い)、ライブアクトもエモい、アナログ写真風のスナップショットもエモい。

BTS同様にヒゲダンクリープハイプAdo歌声もエモい。ドルヲタにとっては自担のすべてがエモい。

「エモい」の言い換え表現

「エモい」は具体的に表現できる

「エモい」は「名状しがたい(うまく言い表せない)感動」を形容する抽象的な表現である。たいていの場合、より具体的な表現言い表せる。

「エモい」を抽象的なまま言い換えることもできる

「エモい」と同じく抽象的であり「エモい」の言い換え使える表現多々ある
具体的な言葉置き換えるにせよ、抽象的な表現言い換えるにせよ、現代若者言葉としての独特のニュアンス多かれ少なかれ損なわれる。たとえば「琴線に触れる」は文語的であり若者普段遣い言葉中には放り込みにくい。

「エモい」は「エモい」としか表現できない場合がある

「エモい」の代用なり得る言い換え表現多々あるが、あえてそれらの表現使わず「エモい」と表現するのは、「陳腐化した表現避ける」ような意図効果があるとも解釈できる

あるいは、あまり具体的な表現述べてしまうとしっくり来ない感情を、できるだけ生々しい状態に保つために、あえて「エモい」という抽象的なある意味漠然とした表現好んで用いられている、という解釈も可能かもしれない

「エモい」を「エモい」としか表現しない傾向には危うさもある

「エモい」ものは「エモい」としか表現できないとしても、何でもかんでも「エモい」と形容してしまう傾向が行き過ぎると、語彙力貧困を招くのではないか、と危惧する声もある。

「エモい」という表現幅広く使えて便利である。その分より詳細具体的な状況適した表現用い能力停滞助長する可能性はある。

「エモい」を英語でいうと

「エモい」を英語で表現するなら、「moving(心が動かされる)」「stirring感動的な)」のような表現がおそらく最も幅広い文脈でうまく対応する

より具体的に表現するならば「sentimental感傷的な)」「nostalgic郷愁感じる)」「melancholic愁い帯びた)」などの表現使える

「emotional(エモーショナルな)」は対応する場合もしない場合もある

「エモい」の語源である英語の形容詞emotional」には、「感動的な」「感情訴えかけるものがある」といった意味がある

たとえば「泣ける本」や「感情を揺さぶる曲」といった表現には「emotional」が使える

emotional」には「感情的な」「情緒的な」および「情にもろい」「感情流されやすい」といった意味もある。この点は必ずしも日本語の「エモい」には対応しない


このページでは「新語時事用語辞典」からエモいを検索した結果を表示しています。
Weblioに収録されているすべての辞書からエモいを検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。
 全ての辞書からエモい を検索

英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「エモい」の関連用語

エモいのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



エモいのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
新語時事用語辞典新語時事用語辞典
Copyright © 2024 新語時事用語辞典 All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS