引用作品とは? わかりやすく解説

引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/06 16:41 UTC 版)

サムシング・ロッテン!」の記事における「引用作品」の解説

多くミュージカルから引用が行われている。例えば『A Musical 』の曲の中で、ノストラダムスコーラスたちが平帽をかぶり、『南太平洋』、『エニシング・ゴーズ』、『オン・ザ・タウン』、『海の貴婦人たち(英語版)』など船をテーマにしたミュージカル思い起こさせる。『シアターマニア』のレビュアーは『A Musical 』について「6分間にミュージカル凝縮されている。機知に富んだ引用エネルギッシュなダンス詰め込まれている。最高の作品であることに疑いはない」と記した。『バラエティ』誌も『A Musical 』について「ボブ・フォッシーのジャズ・ハンドからシンクロするロケッツラインダンスまで人気特徴的なフォーム対し称賛パロディ同時に行っている」と記したプロデューサーズ アベニューQ オペラ座の怪人 ファンタスティックス英語版ジプシー (ミュージカル)英語版ウエスト・サイド物語 チェス レディ、ビー・グッド(英語版エビータ リトル・ショップ・オブ・ホラーズ (ミュージカル)(英語版ミス・サイゴン 四十二番街 (ミュージカル)(英語版キャバレー メリー・ポピンズ (ミュージカル) ゴッドスペル(英語版ライオン・キング サンデー・イン・ザ・パーク・ウィズ・ジョージ(英語版ガイズ&ドールズ スウィート・チャリティ(英語版ハロー・ドーリー! キャッツ スウィーニー・トッド シカゴ アニー 屋根の上のバイオリン弾き サウンド・オブ・ミュージック PIPPIN オン・ザ・タウン 南太平洋 スージカル(英語版ニュージーズ レント ジーザス・クライスト・スーパースター レ・ミゼラブル ミュージック・マン (ミュージカル)英語版ヨセフ・アンド・ザ・アメージング・テクニカラー・ドリームコート ウィケッド ドリームガールズ コーラスライン

※この「引用作品」の解説は、「サムシング・ロッテン!」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「サムシング・ロッテン!」の記事については、「サムシング・ロッテン!」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/08 21:56 UTC 版)

ライオンとユニコーン」の記事における「引用作品」の解説

カーター・ディクスン著『一角獣の殺人』(1935年)では、『鏡の国のアリス』登場する唄の歌詞合い言葉としてそのまま引用されている。 萩尾望都著『ポーの一族』(1972年 - 1976年)中の1篇「ペニー・レイン」(1975年)では、登場人物1人夢うつつの状態のため「戦ったのは一角獣ユニコーン)とライオン」と、唄の歌詞逆に引用している。

※この「引用作品」の解説は、「ライオンとユニコーン」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「ライオンとユニコーン」の記事については、「ライオンとユニコーン」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/08 01:37 UTC 版)

杉村三郎シリーズ」の記事における「引用作品」の解説

第1・5話 人生模様三郎時間つぶし入り菜穂子との出会いの場となった映画館上映されていたモノクロ映画マリリン・モンローチャールズ・ロートン出演シーン使われた。 劇中使用曲 - 美空ひばり車屋さん」(日本コロムビア美空ひばりファンである嘉親が好きな曲として登場第2話 絵本協力 - 作:本間正樹 / 絵:みやもとただお『こぎつねキッコ』 / 工藤ノリコ『ピヨピヨハッピーバースデー』

※この「引用作品」の解説は、「杉村三郎シリーズ」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「杉村三郎シリーズ」の記事については、「杉村三郎シリーズ」の概要を参照ください。


引用作品(ペテロの葬列)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/08 01:37 UTC 版)

杉村三郎シリーズ」の記事における「引用作品(ペテロの葬列)」の解説

作品名横の表記登場した回。 第1話 レンブラント聖ペテロの否認英語版)』 スルバラン聖ペドロ・ノラスコに現れる聖ペテロスペイン語版)』三郎菜穂子美術館見た絵画絵本協力 - 『ハーメルンの笛吹き』(ほるぷ出版)(第2・3・5・8話)三郎読み聞かせていた絵本第2話 ジョルジュ・ド・ラ・トゥールいかさま師ダイヤのエース持った)(フランス語版)』 レンブラント夜警参考文献 - 中野京子怖い絵』(角川文庫)(第4話 - 第5話喫茶睡蓮」に飾られていた絵画漫画協力 - 葦原大介『ワールドトリガー』集英社坂本読んでいた漫画第4話 エドヴァルド・ムンク『思春期』喫茶睡蓮」に飾られていた絵画第6話 絵本協力 - 「よるのきかんしゃゆめのきかんしゃ」(ひさかたチャイルド第9話 文庫協力 - 『青い鳥』(新潮文庫)(第10話 - 最終話

※この「引用作品(ペテロの葬列)」の解説は、「杉村三郎シリーズ」の解説の一部です。
「引用作品(ペテロの葬列)」を含む「杉村三郎シリーズ」の記事については、「杉村三郎シリーズ」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/08 06:11 UTC 版)

四季の歌」の記事における「引用作品」の解説

コヨーテ:このダンスグループ韓国語「불꽃」(IPA /puɭk͈o̞t̚/ プルコッ)という曲名で「四季の歌」のメロディ引用した曲を発表している。英語タイトルは「Spark」。日本語タイトルは「火花もしくは花火」。この曲の作者は、キム・ヒョンジョンチョ・ソンモらの曲作りにも参加している作曲家イ・ヨンミン。「火花」は2004年アルバム『KOYOTE.6』(EMI EKLD364)2曲目収録された。この曲は2004年MBC音楽番組Music Camp』(생방송 음악캠프)で1位を2回獲得したアルバム『KOYOTE.6』では荒木とよひさの名前がクレジットされていなかったので盗作疑惑発展した作曲家イ・ヨンミンによると、「四季の歌」のメロディ部分はイ・ヨンミンが幼い頃に口にしていたメロディ使用し、彼はこのメロディが「四季の歌」という日本の歌であることは知らなかった2007年アルバムKoyote Dance Best and 9.5』(Seoul Records SDL0049)CD1の11曲目収録された「火花」でイ・ヨンミンとともに「とよひさ」(도요히사)の名前がクレジットされた。

※この「引用作品」の解説は、「四季の歌」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「四季の歌」の記事については、「四季の歌」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/28 23:25 UTC 版)

オレンジとレモン」の記事における「引用作品」の解説

最終節の首をチョン切るという歌詞のために、ミステリー小説推理小説同趣向の漫画作品映画の題材とされる場合が多い。以下に年代順に引用例挙げるグラディス・ミッチェル著『Here Comes a Chopper』(1946年作品中首を切り落とされ死体扱っているのに合わせて、詩の最終節タイトル用いられている。 ジョージ・オーウェル著『1984年』(1949年作品中登場する人物子供の頃歌った童謡として最初の節と最終節引用し途中歌詞忘れてしまったと説明している。 フレドリック・ブラウン著『手斧首を切りにきた』(Here Comes a Candle)(1950年主人公3歳半のとき、イギリス人のおじからこの童謡教わりそれ以来ローソク持った手がドア開け手斧(ておの)でおそいかかられ夢にうなされるうになる。さらに6歳のとき、夢にうなされて目覚めて外に飛び出したところを警官保護され父親が出かけた映画館に連れられて行ったところ、そこで強盗はたらいた父親目の前で射殺されるところを目撃し以後ローソク灯り手斧トラウマになる。 萩尾望都著『ポーの一族』(1972年 - 1976年)中の1篇「ピカデリー7時」(1975年ロンドンピカデリーサーカス近辺舞台殺人事件とその謎解き扱ったミステリー風味漫画作品。詩はロンドンらしさを演出するために引用されているもので、ストーリーには直接関係はない。また、上記他の作品とは異なり最終節引用されていないアメリカ映画クローゼット・ランド』(1991年逮捕され主人公女性絵本作家に、尋問管が尋問するときに唄を不気味に口ずさみ、彼女に恐怖与えていた。 藤田和日郎著『からくりサーカス』(1997年 - 2006年

※この「引用作品」の解説は、「オレンジとレモン」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「オレンジとレモン」の記事については、「オレンジとレモン」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/04/21 23:37 UTC 版)

「Ring-a-Ring-o' Roses」の記事における「引用作品」の解説

ローラ・インガルス・ワイルダー著『プラム・クリークの土手で』の中で、小さな女の子たちはいつも「ばらの花輪」(Ring around a rosy)で遊んだ記されている。 トム・クルーズ主演アメリカ映画ミッション:インポッシブル2』の冒頭で、子供たちがこの唄を歌っている。 Ndemic Creations製作のゲームPlague inc』のゲーム中、BGMとしてランダムに子供の声で流れる。

※この「引用作品」の解説は、「Ring-a-Ring-o' Roses」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「Ring-a-Ring-o' Roses」の記事については、「Ring-a-Ring-o' Roses」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/12 05:33 UTC 版)

気違いのお茶会」の記事における「引用作品」の解説

エラリー・クイーン著「キ印ぞろいのお茶の会の冒険」(『エラリー・クイーンの冒険1934年所収オーエン家のパーティー『不思議の国のアリス』一場面として「お茶会」が演じられその夜帽子屋演じた主人が行不明になる中井英夫『虚無への供物』1964年)の或る章では、登場人物たちが「きちがいお茶の会」を演じてしまう場面がある。

※この「引用作品」の解説は、「気違いのお茶会」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「気違いのお茶会」の記事については、「気違いのお茶会」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/23 23:40 UTC 版)

ロック・イン・オポジション」の記事における「引用作品」の解説

Cutler, Chris (1984). File Under Popular: Theoretical and Critical Writings on Music. November Books. ISBN 0-946423-01-6 ※クリス・カトラー著『ファイル・アンダー・ポピュラー - ポピュラー音楽を巡る文化研究』(1996年水声社小林善美訳)として日本でも出版されている。

※この「引用作品」の解説は、「ロック・イン・オポジション」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「ロック・イン・オポジション」の記事については、「ロック・イン・オポジション」の概要を参照ください。


引用作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/28 02:43 UTC 版)

ムスターファ (民謡)」の記事における「引用作品」の解説

味楽る!ミミカ ナンバーワン』 - NHK教育味楽る!ミミカ主題歌

※この「引用作品」の解説は、「ムスターファ (民謡)」の解説の一部です。
「引用作品」を含む「ムスターファ (民謡)」の記事については、「ムスターファ (民謡)」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「引用作品」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「引用作品」の関連用語

引用作品のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



引用作品のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのサムシング・ロッテン! (改訂履歴)、ライオンとユニコーン (改訂履歴)、杉村三郎シリーズ (改訂履歴)、四季の歌 (改訂履歴)、オレンジとレモン (改訂履歴)、Ring-a-Ring-o' Roses (改訂履歴)、気違いのお茶会 (改訂履歴)、ロック・イン・オポジション (改訂履歴)、ムスターファ (民謡) (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS