映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/13 02:10 UTC 版)
蛇にピアス - 監督:蜷川幸雄、主演:吉高由里子。2008年9月20日公開。
※この「映画化作品」の解説は、「金原ひとみ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「金原ひとみ」の記事については、「金原ひとみ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/18 09:59 UTC 版)
狂熱の季節(1960年) 監督:蔵原惟繕 「狂熱のデュエット」の映画化。2011年、アメリカのCriterion Collectionより発売されたThe Warped World of Koreyoshi Kuraharaに収録。英題はThe Warped Ones。 黒い太陽(1964年) 監督:蔵原惟繕 「腐ったオリーブ」の映画化。2011年、アメリカのCriterion Collectionより発売されたThe Warped World of Koreyoshi Kuraharaに収録。英題はBlack Sun。 三匹の野良犬(1965年) 監督:牛原陽一
※この「映画化作品」の解説は、「河野典生」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「河野典生」の記事については、「河野典生」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/29 04:46 UTC 版)
「テンペスト (シェイクスピア)」の記事における「映画化作品」の解説
題名邦題公開年監督形態制作国そのほかThe Tempest (日本未公開) 1908 Percy Stow 映画 英 The Tempest (日本未公開) 1921 Robert N. Bradury 映画 米 The Tempest (日本未公開) 1939 Dallas Bower 映画 英 Forbidden Planet 禁断の惑星 1956 Frank M. Wilcox 映画 米 『テンペスト』を翻案したSF映画 The Tempest (日本未公開) 1960 George Schafer TV 米 The Tempest テンペスト 1979 Derek Jarman 映画 英 デレク・ジャーマン監督、ヒースコート・ウィリアムズ主演。 The Tempest テンペスト 1980 John Gorrie TV 英 ジョン・ゴリー監督、マイケル・ホーダーン主演。BBCによるシェイクスピア全作品テレビドラマ化シリーズ (en) の一本。 The Tempest テンペスト 1981 Paul Mazursky 映画 米 ポール・マザースキー監督、ジョン・カサヴェテス、ジーナ・ローランズ出演。 The Tempest (日本未公開) 1985 William Woodman 映画 米 Prospero’s Books プロスペローの本 1991 Peter Greenaway 映画 仏・伊・蘭 ピーター・グリーナウェイ監督、ジョン・ギールグッド主演。本作品をアレンジした映画 The Tempest (日本未公開) 1998 Jack Bender TV 米 The Tempest テンペスト 2010 Julie Taymor 映画 米 ジュリー・テイモア監督、ヘレン・ミレン主演。主人公のプロスペローをプロスペラという女性に置き換えている。 The Tempest (日本未公開) 2014 Jeremy Herrin 映画 英
※この「映画化作品」の解説は、「テンペスト (シェイクスピア)」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「テンペスト (シェイクスピア)」の記事については、「テンペスト (シェイクスピア)」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/26 01:22 UTC 版)
「ヴィルヘルム・ハウフ」の記事における「映画化作品」の解説
以下に挙げる数本の映画はハウフの作品を原作としている。 1940 - Jud Süß 監督:ファイト・ハーラン(Veit Harlan) 1950 - Das kalte Herz 監督:パウル・フェアヘーヴェン(Paul Verhoeven) 1953 - Die Geschichte vom kleinen Muck 監督:ヴォルフガング・シュタウテ(Wolfgang Staudte) 1957 - Das Wirtshaus im Spessart 監督:クルト・ホフマン(Kurt Hoffmann)
※この「映画化作品」の解説は、「ヴィルヘルム・ハウフ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「ヴィルヘルム・ハウフ」の記事については、「ヴィルヘルム・ハウフ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/20 23:19 UTC 版)
1993年にイギリスで映画化された。 詳細は「日の名残り (映画)」を参照
※この「映画化作品」の解説は、「日の名残り」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「日の名残り」の記事については、「日の名残り」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/03/03 14:03 UTC 版)
「タルボット・マンディ」の記事における「映画化作品」の解説
「壮烈カイバー銃隊」King of the Khyber Rifles(1954年、米) 監督:ヘンリー・キング 主演:タイロン・パワー、テリー・ムーア、マイケル・レニー この項目は、文人(小説家・詩人・歌人・俳人・著作家・作詞家・脚本家・作家・劇作家・放送作家・随筆家/コラムニスト・文芸評論家)に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:文学/PJ作家)。
※この「映画化作品」の解説は、「タルボット・マンディ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「タルボット・マンディ」の記事については、「タルボット・マンディ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/09 09:44 UTC 版)
「アンドレ・デビュース」の記事における「映画化作品」の解説
デビュースの死後、短編『キリングス』がトッド・フィールド監督の『イン・ザ・ベッドルーム』として映画化された。主演はシシー・スペイセク、トム・ウィルキンソン、マリサ・トメイ。本作はアカデミー賞5部門にノミネートされた(作品賞、主演男優賞、主演女優賞、助演女優賞、脚本賞)。 2004年に公開された(日本劇場未公開) We Don't Live Here Anymore (邦題『夫以外の選択肢』)は中編小説2編( "We Don't Live Here Anymore" "Adultery" )が原作となっている。
※この「映画化作品」の解説は、「アンドレ・デビュース」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「アンドレ・デビュース」の記事については、「アンドレ・デビュース」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 04:23 UTC 版)
『スローターハウス5』は、ジョージ・ロイ・ヒル監督、マイケル・サックス主演で、1972年に映画化され、カンヌ国際映画祭審査員賞(1972年)とサターンSF映画賞(1972年)ヒューゴー賞映像部門(1973年)を受賞した。グレン・グールドのゴールドベルク変奏曲などが劇中音楽として使用されている。
※この「映画化作品」の解説は、「スローターハウス5」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「スローターハウス5」の記事については、「スローターハウス5」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 07:47 UTC 版)
『日輪』(聯合映画芸術家協会、伊藤大輔監督) 1926年 『日輪』(日活、村田実監督) 1926年 『百万両秘聞』(マキノプロダクション、牧野省三監督、嵐長三郎) 1927年:原作『神文美少年録』 『雪之丞変化』三部作(大映、衣笠貞之助監督、林長二郎) 1935年 『小判鮫』(東宝、衣笠貞之助監督、長谷川一夫) 1948年:当初『雪之丞変化』の再映画化として企画されたが、GHQの検閲で仇討ものと見なされて、ストーリーの一部を変更して上映された。 『雪之丞変化』(東映、河野寿一監督、東千代之介) 1953年 『競艶雪之丞変化』(新東宝、渡辺邦男監督、美空ひばり) 1957年、 『雪之丞変化』(東映、マキノ雅弘監督、大川橋蔵) 1959年 『雪之丞変化』(大映、市川崑監督、長谷川一夫) 1963年:長谷川一夫300本記念作
※この「映画化作品」の解説は、「三上於菟吉」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「三上於菟吉」の記事については、「三上於菟吉」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/06/29 08:42 UTC 版)
「クロイツェル・ソナタ (小説)」の記事における「映画化作品」の解説
The Kreutzer Sonata (英題、1911年 ロシア帝国)監督:Pyotr Chardynin The Kreutzer Sonata (英題、1914年 ロシア帝国)監督:Vladimir Gardin The Kreutzer Sonata (1915年 アメリカ合衆国)監督:ハーバート・ブレノン Kreutzersonate (1937年 ドイツ)監督:Veit Harlan Amanti senza amore (1948年 イタリア)監督:Gianni Franciolini The Kreutzer Sonata (英題、1987年 ソビエト連邦)監督:Mikhail Shveytser クロイツェル・ソナタ Quale amore (2006年 イタリア)監督:マウリツィオ・シャッラ (Maurizio Sciarra) 第19回東京国際映画祭のコンペティション部門にて上映。日本では劇場未公開。DVD題『クロイツェル・ソナタ 愛と官能の二重奏』 The Kreutzer Sonata (2008年 イギリス)監督:バーナード・ローズ、主演:エリザベス・ローム
※この「映画化作品」の解説は、「クロイツェル・ソナタ (小説)」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「クロイツェル・ソナタ (小説)」の記事については、「クロイツェル・ソナタ (小説)」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/02 23:09 UTC 版)
テレビ版の人気ぶりに東映がいち早く映画化を決定し、テレビ放映と並行して制作された映画版がそれぞれ2週に分けて封切り公開された。また、1981年にはプルミエ・インターナショナル=ヘラルド・エンタープライズによってオリジナル映画化された。
※この「映画化作品」の解説は、「月光仮面」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「月光仮面」の記事については、「月光仮面」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/06 22:43 UTC 版)
「パーティで女の子に話しかけるには」の記事における「映画化作品」の解説
英語 “How To Talk To Girls At Parties”. A24. 2018年1月15日閲覧。 “HOW TO TALK TO GIRLS AT PARTIES”. Out of Competition. カンヌ国際映画祭. 2018年1月16日閲覧。(英語) Utichi, Joe (2017年5月25日). “‘How To Talk To Girls At Parties’ Discovery Alex Sharp Makes His Croisette Debut – Cannes”. Deadline.com. 2018年1月16日閲覧。 How to Talk to Girls at Parties - インターネット・ムービー・データベース(英語) How to Talk to Girls at Parties - Box Office Mojo(英語) How to Talk to Girls at Parties - Metacritic(英語) How to Talk to Girls at Parties - Rotten Tomatoes(英語) 日本語 公式ウェブサイト(日本語)予告編 - ギャガ公式チャンネル - YouTube 本編冒頭映像 - ギャガ公式チャンネル - YouTube メイキング映像 - ギャガ公式チャンネル - YouTube パーティで女の子に話しかけるには (_girlsatparties_) - Instagram パーティで女の子に話しかけるには - allcinema パーティで女の子に話しかけるには - 映画.com パーティで女の子に話しかけるには - KINENOTE パーティで女の子に話しかけるには - シネマトゥデイ パーティで女の子に話しかけるには - Movie Walker
※この「映画化作品」の解説は、「パーティで女の子に話しかけるには」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「パーティで女の子に話しかけるには」の記事については、「パーティで女の子に話しかけるには」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/06 03:00 UTC 版)
公開年月日タイトル監督主演製作配給1951年4月27日 天明太郎 池田忠雄 佐野周二 松竹大船撮影所 松竹 1958年1月9日 負ケラレマセン勝ツマデハ 豊田四郎 森繁久彌 東京映画 東宝 1975年5月31日 桜の森の満開の下 篠田正浩 若山富三郎 芸苑社 東宝 1977年3月15日 不連続殺人事件 曾根中生 瑳川哲朗 タツミキカク / ATG ATG 1998年10月17日 カンゾー先生 今村昌平 柄本明 今村プロダクション / 東映 / 東北新社 / 角川書店 東映 1999年11月13日 白痴 手塚眞 浅野忠信 手塚プロダクション 松竹 2011年11月19日 UN-GO episode:0 因果論 水島精二 勝地涼 ボンズ 東宝 2012年9月29日 BUNGO〜ささやかな欲望〜告白する紳士たち「握った手」※オムニバスの一篇。 山下敦弘 山田孝之 ボイスアンドハート 角川映画 2013年4月27日 戦争と一人の女 井上淳一 江口のりこ 戦争と一人の女製作運動体 ドッグシュガームービーズ
※この「映画化作品」の解説は、「坂口安吾」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「坂口安吾」の記事については、「坂口安吾」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/04 02:37 UTC 版)
「リチャード三世 (シェイクスピア)」の記事における「映画化作品」の解説
リチャード三世(1912年)- André Calmettes監督、Frederick Warde主演。 リチャード三世(1955年) - ローレンス・オリヴィエ監督・主演。 リチャード三世(1995年) - イアン・マッケラン監督・主演。1930年代の英国を舞台にしている。 リチャードを探して(1996年) - アル・パチーノ監督・主演のドキュメンタリー。 2016年にはBBCがテレビ映画シリーズ『ホロウ・クラウン/嘆きの王冠』の一篇として製作した。
※この「映画化作品」の解説は、「リチャード三世 (シェイクスピア)」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「リチャード三世 (シェイクスピア)」の記事については、「リチャード三世 (シェイクスピア)」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/05 08:24 UTC 版)
「若きドン・ジュアンの冒険」の記事における「映画化作品」の解説
本作品は1987年にフランス・イタリア合作で映画化され(フランス語題は原作のまま、イタリア語題はL'Iniziazione)、日本では『蒼い衝動』の邦題で1988年に公開された。 監督 - ジャンフランコ・ミンゴッツィ 出演ロジェ - ファブリス・ジョッソ ユルシュール - セレナ・グランディ ロジェの母 - クローディーヌ・オージェ ベルト - ヴィルジニー・ルドワイヤン カート - マリオン・パターソン 基本的な設定はほぼ原作に従っているが、原作にあった年齢や時間軸のずれ(「あらすじ」脚注参照)が修正されたほかにも、いくつか異なる点がある。 原作におけるロジェのシニカルなキャラクターは若干薄められ、初体験の相手に一途な初恋の思いを抱くなど、この種の「少年初体験」映画の主人公の定番により近づいている。とはいえ、親族を含む屋敷の女たちを相手の背徳をあっけらかんとした調子でやり遂げる基調は原作と共通している。 原作は第一次世界大戦前に執筆・発表されたものであるが、映画は大戦勃発前後を舞台とし、別荘がロジェの「ハレム」と化したのも他の男衆が戦地に取られたためという設定にされている。 ロジェの初体験の相手は管理人の妻ではなくメイドのユルシュールで、行為のきっかけはロジェが作るものの、行為自体は彼女のリードで進められる(原作では、妊婦を相手の初体験から一貫してロジェの主導でプレイが進められる)。映画全体でもユルシュールはロジェの初恋の思いを受け止める「大人の女性」として、原作よりも重要な位置づけである。ちなみに「ユルシュール」はウルスラのフランス語読み。 召使のカートはイギリス人の家庭教師(本名ケイト)という設定になっている。 原作ではロジェのすぐ上の姉であったベルトは妹(あるいは年下のいとこ?)とされ、ロジェの武勇伝を興味津々で聞く(場合によってはけしかける)役に回り、ロジェとは最後まで肉体関係を持たない。ラスト、夏の休暇が終わりロジェが町に帰っていくシーンで、ロジェがユルシュールと別れの抱擁を交わす一方で、彼女は自分がロジェに恋心というものを抱いていたらしいことにうすうす気づくが、それを口に出さないまま(もちろんロジェも気づかないまま)別れ、映画を「初恋もの」として完結させるにふさわしい余韻を与えている。
※この「映画化作品」の解説は、「若きドン・ジュアンの冒険」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「若きドン・ジュアンの冒険」の記事については、「若きドン・ジュアンの冒険」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/31 03:27 UTC 版)
「クリスマス・キャロル (小説)」の記事における「映画化作品」の解説
『スクルージ』 (Scrooge):1935年、イギリス映画(白黒)、監督:ヘンリー・エドワーズ 『クリスマス・キャロル』 (A Christmas Carol):1938年、アメリカ映画(メトロ・ゴールドウィン・メイヤー)、監督:エドウィン・L・マリン 『クリスマス・キャロル』 (A Christmas Carol):1951年、アメリカ映画(白黒版)、監督:ブライアン・デズモンド・ハースト 『クリスマス・キャロル』 (Scrooge):1970年、イギリス映画(ミュージカル)、監督:ロナルド・ニーム 『クリスマス・キャロル』 (A Christmas Carol):1984年、アメリカ映画(20世紀フォックス)、監督:クライブ・ドナー 『ミッキーのクリスマスキャロル』 (Mickey's Christmas Carol):1983年、アニメ映画(ウォルト・ディズニースタジオ)、監督 バーニー・マティンソン - スクルージ・マクダックがエベネーザ・スクルージ(スクルージ・マクダックの名前の由来でもある。)、ミッキーマウスがボブ・クラチット(クラチット夫人はもちろんミニーマウス)、グーフィーがマーレイに、スクルージ・マクダックの甥のドナルドダックがエベネーザ・スクルージの甥のフレッドに扮しているなど、全ての登場人物をディズニーキャラクターが演じている。 『マペットのクリスマス・キャロル』 (The Muppet Christmas Carol):1992年、アメリカ映画(マペット版)、監督:ブライアン・ヘンソン 『クリスマスキャロル』(A Christmas Carol):1997年、アニメ映画(20世紀フォックス)、監督:スタン・フィリップス 『クリスマス・キャロル』 (A Christmas Carol):1999年、アメリカ映画、監督:デビッド・ヒュー・ジョーンズ 『クリスマス・キャロル』 (Christmas Carol The Movie):2001年、アニメ映画、監督:ジミー・T・ムラカミ 『Disney's クリスマス・キャロル』 (A Christmas Carol):2009年、3DCGアニメ映画、監督:ロバート・ゼメキス
※この「映画化作品」の解説は、「クリスマス・キャロル (小説)」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「クリスマス・キャロル (小説)」の記事については、「クリスマス・キャロル (小説)」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/14 06:29 UTC 版)
1979年 - 松竹『復讐するは我にあり』(監督:今村昌平、主演:緒形拳) 1984年 - 松竹富士『海燕ジョーの奇跡』(監督:藤田敏八、主演:時任三郎) 1986年 - 松竹富士『南へ走れ、海の道を!』(監督:和泉聖治、主演:岩城滉一) 2019年 - ワーナー・ブラザース『すばらしき世界』(原案:『身分帳』、監督:西川美和、主演:役所広司)。2021年公開。
※この「映画化作品」の解説は、「佐木隆三」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「佐木隆三」の記事については、「佐木隆三」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/09 05:44 UTC 版)
『島原美少年録』(松竹キネマ) 1927 『嵐に咲く花』(東宝映画) 1940:「明治建設」の映画化。 『花嫁穏密』(新興キネマ) 1941 『日柳燕石』(大都映画) 1941 『海峡の風雲児』(大映) 1943
※この「映画化作品」の解説は、「木村毅」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「木村毅」の記事については、「木村毅」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/10 16:25 UTC 版)
「ウィリアム・アイリッシュ」の記事における「映画化作品」の解説
アイリッシュの作品は数多く映画化されている。以下に主なものを挙げる。 裏窓(アルフレッド・ヒッチコック監督) 黒衣の花嫁(フランソワ・トリュフォー監督) 暗くなるまでこの恋を(フランソワ・トリュフォー監督) 黒い天使(ロイ・ウィリアム・ニール監督) 幻の女(ロバート・シオドマク監督) ポワゾン(マイケル・クリストファー監督) - 『暗くなるまでこの恋を』のリメイク。 レオパルドマン 豹男(ジャック・ターナー監督) - 『黒いアリバイ』を原作とする。 ああ爆弾(岡本喜八監督) - 『ぎろちん』収録の「万年筆」を原作とする。 死者との結婚(1960年、松竹、高橋治監督)- 原作では列車事故により花嫁が入れ替わるが、舞台を瀬戸内海の船の事故と四国に置き換えている。 幻の花嫁(1979年、TBS花王愛の劇場)- 『死者との結婚』を原作とするテレビドラマ。舞台を伊豆大島への船(東海汽船)の事故と山梨県勝沼町に置き換えている。 夢一族 ザ・らいばる(1979年、東映、久世光彦監督) - 『睡眠口座』を原作とする。 仮面の花嫁 暗闇へのワルツ (1981年、TVM、神代辰巳監督) - 『暗闇へのワルツ』を原作とする。
※この「映画化作品」の解説は、「ウィリアム・アイリッシュ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「ウィリアム・アイリッシュ」の記事については、「ウィリアム・アイリッシュ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/20 00:03 UTC 版)
以下、特にことわりが無ければカラー映画 地球最後の男 (The Last Man on Earth) - 1964年(アメリカ / イタリア) 監督:ウバルド・ラゴーナ(英語版)、シドニー・サルコウ(英語版) / 主演:ヴィンセント・プライス モノクロ映画。原作者のマシスンも脚本に参加しており、ほぼ原作を踏襲したストーリーとなっている。 地球最後の男オメガマン (The Omega Man) - 1971年(アメリカ) 監督:ボリス・セイガル / 主演:チャールトン・ヘストン 吸血鬼は、細菌戦争によって生み出されたミュータントのカルト集団に置き換えられている。ネヴィルは生き残りのわずかな人類に血清を作り、英雄的に死ぬという改変がなされている。 アイ・アム・レジェンド (I Am Legend) - 2007年(アメリカ) 監督:フランシス・ローレンス / 主演:ウィル・スミス 吸血鬼は、人為的なウイルスによって生み出された人肉食の生物に置き換えられている。また、ネヴィルの関連人物の設定もかなり変えられているが、ネヴィルについては単独でニューヨークで血清を作り、やはり英雄的に死ぬ展開になっている。セルソフト版に収録された「衝撃の別ラスト版」では、原作と同じ「価値観の逆転」が描かれている。
※この「映画化作品」の解説は、「地球最後の男」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「地球最後の男」の記事については、「地球最後の男」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/24 08:14 UTC 版)
「ラマー・オブ・ジャングル」の記事における「映画化作品」の解説
White Goddess (1953) Eyes of the Jungle (1953) Thunder Over Sangoland (1955) Phantom of the Jungle (1955) また、テレビ用に下記の7本の映画が作られている。 Ramar and the Burning Barrier (1964, I.T.C., 82 minutes, b&w) Ramar and the Deadly Females (1964, I.T.C., 80 minutes, b&w) Ramar and the Jungle Secrets (1964, I.T.C., 81 minutes, b&w) Ramar’s Mission to India (1964, I.T.C., 80 minutes, b&w) Ramar and the Savage Challenges (1964, I.T.C., 83 minutes, b&w) Ramar and the Hidden Terrors (1964, I.T.C., 83 minutes, b&w) Ramar and the Jungle Voodoo (1964, I.T.C., 78 minutes, b&w)
※この「映画化作品」の解説は、「ラマー・オブ・ジャングル」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「ラマー・オブ・ジャングル」の記事については、「ラマー・オブ・ジャングル」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/17 10:18 UTC 版)
すべてワーナー・ブラザースにより、3度にわたって映画化されている。 マルタの鷹(1931年) 監督:ロイ・デル・ルース 脚本:モード・フルトン・ブラウン・ホームズ 出演:ビーブ・ダニエルズ(オショーネシー)・リカルド・コルテス(スペード) マルタの鷹 原題:魔王が婦人に出遭った(Satan Met A lady)(1936年) 監督:ウィリアム・ディターレ 脚色:ブラウン・ホームズ 出演:ウォーレン・ウィリアム(テッド・シェーン[原作のスペード])・ベティ・デイヴィス(ヴァレリー・パーヴィス[原作のオショーネシー])・アリソン・スキップワース(マダム・バラバス[原作のガットマン])製作のワーナー・ブラザースの意向で、第一作との差別化が図られ、内容は大幅に改変された。登場人物の名前は全て変更され、「マルタの鷹」も「羊の角笛」に変えられていて、邦題にあるにも関わらず劇中には登場しない。 マルタの鷹(1941年) 監督・脚本:ジョン・ヒューストン 出演:ハンフリー・ボガート(スペード)・メアリー・アスター(オショーネシー)1940年代の名作のひとつに数えられ、ボガートの出世作としても知られる。当初ジョージ・ラフトを起用する予定であったが、本人談によると当時の契約の中に「再映画化作品には出演しない」という条項があったことから断ったという。この作品以降、本作は映画化されていない。 このほかパロディ作品も数多いが、そのほとんどがハメットの原作のというより、1941年のヒューストン=ボガート版のパロディになっていることが多い。
※この「映画化作品」の解説は、「マルタの鷹」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「マルタの鷹」の記事については、「マルタの鷹」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/06 14:54 UTC 版)
ワルタリ自身の脚本もしくは小説他に取材し、映画33本が製作された。歴史映画『Akhnaton, auringosta syntynyt』(同名原作仮題『太陽の子アクナトン』)、同『Paracelsus Baselissa』(同名原作仮題『バーゼルのパラセルスス』)が人気作の双璧をなす。原作の小説は、続く人物伝の前段と見なす声もある。後者の映画は公開時にイギリスで『Michael the Finn』(フィンランド人ミカエル)、アメリカで『The Adventurer』(冒険者)と現地題名を付けている。歴史物だけではなく喜劇にも真価を発揮し、原作『Kulkurin valssi』(仮題『放浪者のワルツ』)は舞台にも映画にもなり、演劇でも映画でも観衆から好評を博した。
※この「映画化作品」の解説は、「ミカ・ワルタリ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「ミカ・ワルタリ」の記事については、「ミカ・ワルタリ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/04/26 06:52 UTC 版)
危険な関係(1959年、フランス) 監督はロジェ・ヴァディム、主演はジェラール・フィリップ、ジャンヌ・モロー。舞台は現代パリの上流社会。 華麗な関係(1976年、フランス) 再びヴァディム監督で映画化。主演はシルヴィア・クリステル、ジョン・フィンチ、ナタリー・ドロン。DVDはアミューズソフトエンタテインメント、2005年。 危険な関係(1978年、日本) 藤田敏八監督が舞台を日本に置き換え映画化。主演は三浦洋一、宇津宮雅代。DVD未発売。 危険な関係(1988年、アメリカ) ハリウッドで映画化、出演はグレン・クローズ、ジョン・マルコビッチ、ミシェル・ファイファー、キアヌ・リーブスほか、アカデミー脚色賞などを受賞している。DVDはワーナー・ブラザースで数度出された。 恋の掟(1988年、イギリス・フランス合作) 監督はミロス・フォアマン、主演はアネット・ベニング、コリン・ファース。 クルーエル・インテンションズ(1999年、アメリカ) 舞台を現代のアメリカに移し、登場人物も高校生中心に置き換えた。 スキャンダル(2003年、韓国) 主演はペ・ヨンジュンで、舞台を李氏朝鮮後期の両班社会に置き換えた。 危険な関係(2012年、中国・韓国) 監督はホ・ジノ、出演はチャン・ドンゴン、チャン・ツィイー、セシリア・チャン。舞台は1930年代の上海に置き換えられた。
※この「映画化作品」の解説は、「危険な関係」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「危険な関係」の記事については、「危険な関係」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/16 14:10 UTC 版)
協賛には多数の関連企業が名を連ねた。日立鉱山(久原財閥→鮎川財閥→日産コンツェルン)を母体としながらも戦後は別々の道を歩んできたJXTBホールディングス(日本鉱業)、日立製作所、日立造船、日産自動車、日本水産、ニチレイなどの各グループ(今も春光会の名での社長会を結成しているが、資本提携等の実務的グループではない)が一般公開の形で一挙に名を連ねるのは久々である。 ある町の高い煙突新田次郎『ある町の高い煙突』 監督松村克弥 脚本渡辺善則松村克弥 製作亀和夫城之内景子 製作総指揮鈴木一良宮本澄江 出演者井手麻渡渡辺大小島梨里杏吉川晃司仲代達矢大和田伸也渡辺裕之小林綾子六平直政伊嵜充則石井正則 主題歌「いつでも夢を」 配給エレファントハウスKムーブ 公開 2019年6月14日 上映時間130分 製作国 日本 言語日本語 テンプレートを表示 ポータル 映画プロジェクト 映画
※この「映画化作品」の解説は、「ある町の高い煙突」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「ある町の高い煙突」の記事については、「ある町の高い煙突」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/05 05:59 UTC 版)
※この「映画化作品」の解説は、「風のかたみ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「風のかたみ」の記事については、「風のかたみ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/08 01:28 UTC 版)
現在までに3作が制作されている。舞台、登場人物、異星生物の能力、その退治方法などの点で作品ごとに違いが見られる。ただし「1982年作の前日譚」という位置付けで作られた2011年版は、描写も登場人物も原作に通じる要素はごく僅かである。 遊星よりの物体X (The Thing from Another World)、1951年(米) 監督:クリスチャン・ナイビー / 出演:マーガレット・シュリダン、ケネス・トビー、ジェームズ・アーネス 他 遊星からの物体X (The Thing)、1982年(米) 監督:ジョン・カーペンター / 出演:カート・ラッセル、A・W・ブリムリー、リチャード・ダイサート 他 遊星からの物体X ファーストコンタクト (The Thing)、2011年(米) 監督:マシーズ・ファン・ヘイニンヘンJr / 出演:メアリー・エリザベス・ウィンステッド、ジョエル・エドガートン、ウルリク・トムセン 他 これより前、2004年ドラマ専門チャンネルのSyfyが二度目のリメイクを試みて特殊メイクアーティストのVincent Guastiniにデザインを依頼。映画化は中止になったが、原作の描写に沿った赤い3つの眼を持つ異星生物が試作されていた。 2018年には原作から出版の際に作者が削除した部分を復元した"Frozen Hell(仮訳:「凍り付いた地獄」。邦訳無し)"が出版され、権利を取得したブラムハウス・プロダクションズとユニバーサル・スタジオによる映画化が2020年1月に発表された。同年8月にはジョン・カーペンターも進行中の企画に触れて、自身も参加する可能性を示唆した。
※この「映画化作品」の解説は、「影が行く」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「影が行く」の記事については、「影が行く」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/31 03:41 UTC 版)
1940年 『暢気眼鏡』(監督:島耕二) 1953年 『もぐら横丁』(監督:清水宏) 1959年 『愛妻記』(監督:久松静児) 1975年1月、『末っ子物語』がNHKの少年ドラマシリーズでドラマ化された。
※この「映画化作品」の解説は、「尾崎一雄」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「尾崎一雄」の記事については、「尾崎一雄」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/11 07:34 UTC 版)
「エノーラ・ホームズの事件簿シリーズ」の記事における「映画化作品」の解説
詳細は「エノーラ・ホームズの事件簿」を参照 2018年1月9日、ミリー・ボビー・ブラウンが、エノーラ・ホームズシリーズを原作とした映画シリーズのタイトルキャラクターをプロデュースし、主演することが発表された。2019年2月8日には、ハリー・ブラッドビアが映画プロジェクトの監督を務め、ジャック・ソーン(英語版)が脚本を翻案するとメディアが報じた。ヘレナ・ボナム・カーターがエノラ・ホームズの母親を演じ、ヘンリー・カヴィルがシャーロック・ホームズを演じる。2020年4月21日には、COVID-19のために劇場公開は断念され、Netflixが同作の配給権を取得し、2020年9月に全世界配信された。
※この「映画化作品」の解説は、「エノーラ・ホームズの事件簿シリーズ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「エノーラ・ホームズの事件簿シリーズ」の記事については、「エノーラ・ホームズの事件簿シリーズ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/01 17:38 UTC 版)
(『鞍馬天狗』については「鞍馬天狗 (小説)」、『赤穂浪士』については「赤穂浪士 (小説)」を参照。) 『照る日くもる日』マキノ・プロダクション、1926年、若松文男 『照る日くもる日』松竹、1926年、相馬一平 『照る日くもる日』日活、1926年、嵐珏松郎 『照る日くもる日』新興キネマ、1940年 『照る日くもる日』東宝、1954年 『照る日くもる日』東映、1960年、里見浩太朗 『からす組』阪東妻三郎プロダクション、1930年、阪東妻三郎 『霧笛』新興映画、1934年、中野英治 『雪崩』東宝、1937年、佐伯秀男 『逢魔の辻』東宝・前進座、1938年 『花火の街』東宝、1939年、小林重四郎 『薩摩飛脚』日活、1932年、大河内伝次郎 『薩摩飛脚』新興キネマ、1938年、市川右太衛門 『薩摩飛脚』松竹、1951年、嵐寛寿郎 『薩摩飛脚』東映、1955年、市川右太衛門 『鼠小僧次郎吉』松竹、1932年、林長二郎 『鼠小僧次郎吉』日活、1933年、大河内伝次郎 『鼠小僧次郎吉』大映、1965年、林与一 『水戸黄門』日活、1934年、大河内伝次郎 『ごろつき船』大映、1950年、大河内伝次郎 『帰郷』松竹、1950年、佐分利信 『宗方姉妹』新東宝、1950年、田中絹代 『おぼろ駕籠』松竹、1951年、阪東妻三郎 『乞食大将』1952年、市川右太衛門 『ゆうれい船』東映、1957年、中村錦之助 『若き日の信長』大映京都、1959年、森一生監督、市川雷蔵 『反逆児』東映、1961年、中村錦之助(原作『築山殿始末』)
※この「映画化作品」の解説は、「大佛次郎」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「大佛次郎」の記事については、「大佛次郎」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/07 02:17 UTC 版)
つむじ風食堂の夜(2009年11月公開) 篠原哲雄監督、八嶋智人主演によって映画化。出演者は他に、生瀬勝久、月船さらら、下條アトム、田中要次、スネオヘアーら。北海道函館市の異国情緒漂う町並みを舞台に映画は繰り広げられる。 『つむじ風食堂の夜』の舞台である架空の町「月舟町」に関しては、『それからはスープのことばかり考えて暮らした』が連載されていた暮しの手帖第4世紀22号(2006年6-7月号)で「番外編 月舟町へようこそ」と題して著者本人が寄稿し、月舟町の地図も記載されている。この月舟町は、著者が少年時代を過ごした、世田谷区赤堤がモデルとなっている。
※この「映画化作品」の解説は、「吉田篤弘」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「吉田篤弘」の記事については、「吉田篤弘」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/24 19:38 UTC 版)
魔笛 (1975年の映画) - スウェーデン映画、イングマール・ベルイマン監督作品。スウェーデン語訳詞による歌唱。 魔笛 (2006年の映画) - イギリス映画、ケネス・ブラナー監督作品。英語訳詞による歌唱。 ドイツ語歌唱で映画形式製作されたものは多数存在すると思われるが、日本で劇場公開されたものはない。ヨアヒム・ヘス、ピーター・ユスティノフ監督、ホルスト・シュタイン指揮の1971年ハンブルク国立歌劇場製作のものは、豪華スターぞろい(ハンス・ゾーティン、ニコライ・ゲッダ、ディートリヒ・フィッシャー=ディースカウ、クリスティーナ・ドイテコム、エディト・マティス、クルト・モル)で今日も親しまれている。舞台公演のライブ映像は数え切れないほど多く発売されているが、こちらは映画版とは逆に訳詞版が国内販売された例はない。
※この「映画化作品」の解説は、「魔笛」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「魔笛」の記事については、「魔笛」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/13 06:01 UTC 版)
『全員死刑』(日活、2017年) - 著書『我が一家全員死刑』(コアマガジン、2010年)の映画化。
※この「映画化作品」の解説は、「鈴木智彦」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「鈴木智彦」の記事については、「鈴木智彦」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/29 18:29 UTC 版)
公式作品の内映画化した作品の一覧である。 作家名原作タイトル主演監督公開日配給澄川ボルボックス 傷だらけの悪魔 傷だらけの悪魔 足立梨花 山岸聖太 2017年2月4日 KADOKAWA 夜宵草 ReLIFE ReLIFE 中川大志・平祐奈 古澤健 2017年4月15日 松竹 manni 爪先の宇宙 爪先の宇宙 桐嶋ノドカ 谷内田彰久 2017年11月17日 メディアプルポ
※この「映画化作品」の解説は、「comico」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「comico」の記事については、「comico」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/12 09:36 UTC 版)
※この「映画化作品」の解説は、「気球に乗って五週間」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「気球に乗って五週間」の記事については、「気球に乗って五週間」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/16 17:42 UTC 版)
いずれも日活児童映画。 四年三組のはた(1976年) 先生のつうしんぼ(1977年) お母さんのつうしんぼ(1980年)
※この「映画化作品」の解説は、「宮川ひろ」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「宮川ひろ」の記事については、「宮川ひろ」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/17 06:03 UTC 版)
「サザエさん 七転八起の巻」(1948年) - 1948年から1950年にかけて、マキノ映画及び大映により全3作製作される。 「サザエさん」(1956年) - 1956年から1961年にかけて、東宝及び宝塚映像に全10作製作される。 詳しくはサザエさん#映画を参照。 「新やじきた道中」(1952年) - 大映製作
※この「映画化作品」の解説は、「長谷川町子」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「長谷川町子」の記事については、「長谷川町子」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/03 02:36 UTC 版)
ミュージック・オブ・チャンス (1993) 『偶然の音楽』を映画化。オースターも本人役で顔を出している。 赤い部屋の恋人(2001) 『スモーク』のウェイン・ワンとふたたびタッグを組んだ官能サスペンス。オースターは原案を手がける。
※この「映画化作品」の解説は、「ポール・オースター」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「ポール・オースター」の記事については、「ポール・オースター」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/15 00:47 UTC 版)
『マスタード・チョコレート』2017年4月29日に公開。監督は笹木彰人、主演は山田菜々。 MOSHIMOが、劇中歌担当+バンド役で出演している。
※この「映画化作品」の解説は、「イースト・プレス」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「イースト・プレス」の記事については、「イースト・プレス」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/16 15:03 UTC 版)
東京要塞(日活多摩川が映画化、1938年3月15日に封切り。)
※この「映画化作品」の解説は、「海野十三」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「海野十三」の記事については、「海野十三」の概要を参照ください。
映画化作品
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/20 07:51 UTC 版)
「フィリップ・K・ディック」の記事における「映画化作品」の解説
多数のディック作品が映画化されてきた。ディック本人が1974年にジャン=ピエール・ゴランによって映画化されるはずだった『ユービック』の映画用脚本を書いたことがあるが、このときの企画は頓挫した。その後、ディック自らが書いたシナリオが出版された(『ユービック:スクリーンプレイ』)。また、ブライアン・オールディスが『火星のタイムスリップ』の映画化をスタンリー・キューブリックに薦めていた時期があったという。映画の多くはディックの原題をそのまま題名にしていない。これについてかつての妻Tessa(レスリー・バズビー)は「実際、ディック本人がつけた題名が本の題になったことはほとんどない。いつも、編集者が原稿を読んだ上で題名を決めていた。フィルはよい題名が思い浮かばないとよく言っていた。それができるようだったら作家じゃなくてコピーライターになっていたでしょう」と語っている。映画化作品の売り上げの累計は2009年現在で10億ドルに達している。 ブレードランナー(1982年) 『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』(1968年) の映画化。監督リドリー・スコット、主演ハリソン・フォード。 出版後早くから映画化の話が持ち上がり、マーティン・スコセッシが映画化権の獲得を目指したが、失敗している。1970年代初めには映画プロデューサーのハーブ・ジャッフェ(英語版)が権利獲得を目指すが、ディックは彼の草稿を気に入らず拒否した。その後、1975年にハンプトン・ファンチャーが権利獲得の交渉を行ったものの成立せず、ファンチャーの知人を介した話し合いで1977年にようやく映画化が決定した。しかし、ディックは彼が書きあげた脚本を気に入らず、何度も改稿がなされた。プロデューサーのマイケル・ディーリー(英語版)は監督にスコットを推していたものの、初め彼は断った。しかし、当時監督に内定していた『デューン/砂の惑星』の制作が思うように進まないことに不満を持ち降板、オファーを受け1980年2月に監督に就任した。脚本の執筆が遅れていたファンチャーは、スコットとの意見の相違もあって同年12月に降板、デヴィッド・ピープルズが起用され、彼の改稿で撮影が開始された。ディックは映画化権を譲渡して以降の制作には関わっていないが、撮影が進行してからも映画の出来栄えを不安視し、ノベライズ版の執筆も断っている。しかし、2019年のロサンゼルスを描いたVFXシーンのラッシュプリントを観たディックは、「まさに私が想像していた通りだ!」と喜んだという。スコットはそもそも原作を全く読んでいなかったが、その後ディックと映画のテーマについて入念に話し合った。彼らの視点は全く異なっていたが、やがてディックはこの映画を完全に支持するようになり、「SFの概念そのものにとって革命的な作品となる」旨の、期待を認めた手紙を制作会社に送るほどであった。しかし、彼は映画の完成を見届けることなく亡くなった。 トータル・リコール(1990年) 短編「追憶売ります」の映画化。監督ポール・バーホーベン、主演アーノルド・シュワルツェネッガー。現実と虚構の混乱、人間に口答えする機械、自身のアイデンティティに疑いを持つ主人公といったディック的要素がある。 バルジョーでいこう!(1992年) 普通小説『戦争が終わり、世界の終わりが始まった』の映画化。フランスでのディック人気を反映し、フランスで製作された。原作に最も忠実である。作中のテレビ番組にディックのSF短編がオマージュとして使われている。 スクリーマーズ(1995年) 短編「変種第二号」の映画化。監督クリスチャン・デュゲイ、主演ピーター・ウェラー。原作は戦争で荒廃した地球が舞台だったが、異星に変更されている。主演を変えた続編 Screamers: The Hunting がオリジナルビデオ (DVD) として2009年に発売されている。 クローン(2001年) 短編「にせもの」の映画化。なお、この短編小説は1962年にイギリスでテレビドラマ化されたことがある。 マイノリティ・リポート(2002年) 短編「マイノリティ・リポート」(旧題:「少数報告」)の映画化。監督スティーヴン・スピルバーグ、主演トム・クルーズ。原作とはプロットがかなり異なり、アクションシーンが追加されている。 ペイチェック 消された記憶(2003年) 短編「報酬」の映画化。監督ジョン・ウー、主演ベン・アフレック。 スキャナー・ダークリー(2006年) 長編『暗闇のスキャナー』の映画化。監督リチャード・リンクレイター、主演キアヌ・リーブス、ウィノナ・ライダー。ロトスコープを使っている。 NEXT -ネクスト-(2007年) 短編「ゴールデン・マン」の映画化。監督リー・タマホリ、主演ニコラス・ケイジ。映画の舞台は未来から現在に変更されている。 アジャストメント(2011年) 短編「調整班」(1954年)の映画化。主演マット・デイモン。 トータル・リコール(2012年) 短編「追憶売ります」の2度目映画化。監督レン・ワイズマン、主演コリン・ファレル。1990年版より原作に忠実に映画化されている。 Radio Free Albemuth(原題)(2014年) 『アルベマス』の映画化。2010年頃にいくつかの映画祭で上映されているが、一般の劇場公開はアメリカで2014年6月27日。
※この「映画化作品」の解説は、「フィリップ・K・ディック」の解説の一部です。
「映画化作品」を含む「フィリップ・K・ディック」の記事については、「フィリップ・K・ディック」の概要を参照ください。
「映画化作品」の例文・使い方・用例・文例
- スクウェアは「ファイナルファンタジー」の映画化作品を2001年に公開した。
- 映画化作品のページへのリンク