現代の敬語とは? わかりやすく解説

現代の敬語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/29 14:09 UTC 版)

敬語」の記事における「現代の敬語」の解説

現代日本民主主義社会基本的人権元に平等な社会である。このような社会では、相互尊重のために敬語一定の程度有用である、あるいは敬語清算すべきという、根本的に両極価値観分かれる。またどのよう価値観抱き表現するかは、思想・良心の自由表現の自由憲法によって保障されている。敬語では親しみ表せないと信じている人もいれば、キャラづくりとしてタメ口表現している芸能人までさまざまである。 「絶対敬語」は、上下関係元にしているが、現代の敬語は、「相対敬語」であり、自らの相手へのスタンス動機となる。一般に家庭内祖父や父に敬語使わないようになった変動する相対的な上下関係親疎社会関係状況気持ち恩恵関係などが絡んで用いられるまた、性別ウチとソトなども要因となる。上位存在に対して敬語用いているのは変わらない。しかし誰を上位だとみなしているのかは個々価値観由来する大勢に話す時、また改まった場、あるいは依頼する時、また身構えた時に敬語用いられる傾向もある。 敬語は、弱い立場への力関係示したり、皮肉や冷たさ表現することも可能である。また、敬語距離感を保つための形式でもあるため、仲を深めることを拒否しているという意思表示ともなり親しさ伝えるためには敬語以外の表現効果的である場合もある。言葉丁寧にしても、態度無礼配慮なければ慇懃無礼と言われ一方言葉遣いが丁寧すぎるからといってではなく自分基準だけが正しいと思うこともよくない。「男はつらいよ」の寅さん出てくるような、「まだ生きてやがったか」のような罵倒じみた挨拶でさえ、旧知の中では再開喜びを表すことすらある。 1952年には国語審議会にて「これから敬語」が建議された。封建時代身分制度)からの習慣であるため(戦後の)民主主義では敬語清算すべきという説、一方で民主主義では個を尊重する相互尊敬基盤となるため、ある程度敬語有用であるといった説があり、後者採用して敬語行き過ぎた形はいましめて、誤用正し簡素にするということ話し合われることとなったこれまで敬語上下関係から発達した点は民主主義的改め、また女性敬語美称使い過ぎ、商業における不当に相手高める高い敬語や、逆に自らを下げ謙遜語は、自他人格的尊厳見失うことがあるため、よく戒めるべきものと指摘された。しかし、簡素化され敬語普及することはなく、「れる型」の敬語推奨した普及しなかった。また相手を指す時「あなた」標準形とし、「貴殿」「貴下」などを置き換え、「殿」は「様」に置き換え、米のように男性が「お」を省くものは女性でも省き、「です・ます」体を基本とするが、親愛としての「だ」調を妨げるものではないともされた。 身分上下関係目上かどうか年齢重視した尊敬語謙譲語前に出た敬語であった従来敬語から、親疎考慮した現代の敬語へと変質し丁寧語前に出てくることとなった。そして、一般認識では敬語とは、尊敬語謙譲語である。 その後敬語再検討に至るのは、1993年以降である。その間敬語使用低迷招いており、2007年に「敬語指針」が発表され従来の3分類から美化語追加などで5分類へと改められると、再び敬語注目集まった。この指針相互尊重による敬語という考え継承された。この指針によれば敬語自分との関係を表現するものであり、コミュニケーション円滑にし、人間関係を築くときに用い、また気持ち表現手段であり、敬い改まった気持ち表現するものだとされた。改訂直後2008年中学校教科書では3分類教えられていたなど、統一的ではなく、ある教科書では、敬意を示す時に使うとし、ほかの教科書では、改まった気持を表すとか、人間関係応じた言葉遣いだとされている。「敬語指針」では「あなた」について解説されており、本来は敬意の高い敬語だが、21世紀初頭では夫婦など身内親しみ込めて用い場合除いては、対等から下位の者に対して一般に使われており、中立的でやや冷たい響きでもあるとされる21世紀には、過剰な丁寧語への変化見られるそれまで敬語相手との心理的距離を表していたが、自らの言葉遣いを示す側面増えた。「敬語指針」では、その場にいない人への敬語使用違和感感じられる可能性があるとし、その場にいる聞き手だけを意識して使われるようになったという変化取り込まれている。「お召し上がりになる」のような、「召し上がる」に「お」がついた二重敬語だが「敬語指針」や敬語実用書でも推奨されるなど、広く認められ使い方になっており、アンケート調査でも違和感を持つ人は1割程度である。「敬語指針」ではこうした時代経た様々な変化反映されている。 5分類背景には、言葉遣いきれいにしようと単語に「お」をつける美化語を、特に東京近郊女性多用しだしたことによって、全国的に波及したことがある同様に首都圏女性では尊敬語用法広がっており、過剰とされる二重三重敬語使われる敬語変化大規模調査してきた井上史雄によれば、5分類は、21世紀東京敬語説明するには適するが、3分類でよいとしている。このように敬語だけに関わらず日本語流動しており、敬語については敬意示そうとしたという部分注目し誤りにだと思う部分寛容受け止めることも大切となる。 敬語敬意表現するものというのが、主流見解のひとつであり、「米」を敬っていれば「お米」と表現するため、これらの人々では話者品位を表すために「お米」と呼ぶ美化語認めないという立場をとる。 尾鼻によれば敬語形式用いるのは、敬意からではなく相手対す距離感からである。敬語によって適切な距離感をとれば敬意を表することもできれば敬語によって不要に距離を取れば侮辱ともなりえる。親疎の疎、言い換えればソト存在だとみなしている場合警戒心から敬語用いて心的距離を置く場合もある。こうした新たな研究領域からは、待遇表現という用語でも呼ばれている。 あるいは櫻井によれば、現代の敬語は商業主義から成り立っており、客を上位として扱っていることに由来する2007-2008年の3652人の調査では、50代までは90%以上が敬語使い分けており、60代上では約80%であった使い分け男女差使い分けていない人は男性の方が若干多い。 2014年19~29歳広島大学学生44名を対象として、聞き手がどの程度相手からの敬語使用期待しているかを調査した結果によればいずれの場面においても、公的な場面の方が私的な場面よりも敬語使用期待されるという傾向見られた。また、相手属性に関しては、日本人対す期待度が最も高く外国人に対して日本人ほどには期待されていない(ただし、外国人であっても日本語レベル高くなるほど日本人対す期待度に近くなる)ことが明らかになった。

※この「現代の敬語」の解説は、「敬語」の解説の一部です。
「現代の敬語」を含む「敬語」の記事については、「敬語」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「現代の敬語」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「現代の敬語」の関連用語

現代の敬語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



現代の敬語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの敬語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS