主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/24 22:44 UTC 版)
「サウンド・オブ・ミュージック」の記事における「主要曲」の解説
ザ・サウンド・オブ・ミュージック (The Sound of Music) マリアが自然のすばらしさを歌に託して歌う。 マリア (Maria) マリアの性格を修道女達がからかう。結婚式の場面でも歌われる。 もうすぐ17歳 (Sixteen Going on Seventeen) 恋を語る二重唱。はじめはリーズルとロルフ、2回目はリーズルとマリア。どちらも歌詞が少々違う。 私のお気に入り (My Favorite Things) 映画では雷を怖がる子供たちを「楽しいことを考えて」とマリアが励ます場面で使われる。ミュージカルでは修道院長とマリアが歌っている。サックス奏者ジョン・コルトレーンがジャズ風のアレンジを施して演奏したことで、ジャズのスタンダード・ナンバーとしても知られるようになった。 ドレミのうた (Do-Re-Mi) 映画ではマリアが子供たちに歌を教えるときの歌。ミュージカルではマリアが子供達に紹介されたときに歌われる。日本ではペギー葉山による日本語詞が有名であり、劇団スイセイ・ミュージカルの公演と劇団四季公演ではペギー葉山の詩が使用されている。 ひとりぼっちの山羊飼い (Lonely Goatherd) 映画では子供たちが人形劇をするときの歌。ミュージカルでは雷を怖がる子供達を励ます場面で歌われる。 さようなら、ごきげんよう (So Long, Farewell) パーティーで子供たちが大人に就寝の挨拶をする。コンクールの場面でも歌われる。 すべての山に登れ (Climb Ev'ry Mountain) マリアを修道院長が励ます。 エーデルワイス (Edelweiss) 劇中ではオーストリアの愛国歌または国民歌のように扱われているが、ロジャースとハマースタイン2世の創作曲であり、病床のハマースタイン2世が最後に書き加えた遺作であるとも言われる。エーデルワイスの小さな白い花が持つ永遠の命を讃え、祖国を見守るようにと願う歌。コンクールで歌われる。
※この「主要曲」の解説は、「サウンド・オブ・ミュージック」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「サウンド・オブ・ミュージック」の記事については、「サウンド・オブ・ミュージック」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/25 09:48 UTC 版)
組曲(オペラ『金鶏』からの4つの音楽的絵画、Четыре музыкальных картины из оперы «Золотой петушок»)後述 シェマハの女王のアリア「太陽への讃歌」(Ответь мне, зоркое светило)第2幕フリッツ・クライスラーによるヴァイオリン独奏用編曲(1919年)もある。 シェマハの女王のアリア「ああ青春はすぐに衰え」(Ах, увянет скоро младость)第2幕
※この「主要曲」の解説は、「金鶏」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「金鶏」の記事については、「金鶏」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/27 09:34 UTC 版)
第1幕アリア「絶えず気配り」(教育係) 二重唱「さる高貴な生まれの貴婦人が」(イゾリエ、オリー伯爵) アリア「悲しみの餌食となり」(アデル伯爵夫人) フィナーレ「まさかのこと…ああ、恐ろしいこと、悲痛の極みよ。」 第2幕嵐の場面「気高い女城主様、私どもの難儀をご覧ください」 二重唱「ああなんという貴方様の高徳への」(オリー伯爵、アデル伯爵夫人) アリア「この人里はなれた」(ランボー) 三重唱「この暗い夜に乗じて」(オリー伯爵、イゾリエ、アデル伯爵夫人) 終曲「栄光あれ、勝利した子らに。」
※この「主要曲」の解説は、「オリー伯爵」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「オリー伯爵」の記事については、「オリー伯爵」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/12 20:35 UTC 版)
ハイドン - ロシア四重奏曲:全曲にメヌエットのかわりにスケルツォがおかれているが、メヌエットとの違いは曖昧。 ベートーヴェン - 第8番を除く交響曲の第2楽章または第3楽章。ピアノソナタ全32曲のうちの多く。 シューベルト - 2つのスケルツオ メンデルスゾーン - 劇付随音楽『夏の夜の夢』より第1曲「スケルツォ」 ロベルト・シューマン -序曲、スケルツォと終曲 より第2楽章「スケルツォ」 ショパン - 4曲のスケルツォ(Op.20, Op.31, Op.39, Op.54)ベートーヴェンのものとは異なり独立した作品群。内容が深刻な点はスケルツォとして共通しているが、時に凶暴なまでの激情が発露されている。ショパン自身は温和でありこうした一面を顕わにしなかったといわれるが、シューマンに「冗談」でこれなら「真面目」はどうなるのかと評されている。 このほか、ピアノソナタ第2番、第3番、チェロソナタの第2楽章にもスケルツォがおかれている。 リスト - スケルツォとマーチS.177 アルカン - 悪魔的スケルツォ Op.39-3 デュカス - 交響的スケルツォ『魔法使いの弟子』 チャイコフスキー - ワルツ・スケルツォ ブラームス - スケルツォ変ホ短調 Op.4 ドヴォルザーク - スケルツォ・カプリチオーソ Op.66 ブルックナー - 全ての交響曲(番号無しのヘ短調とニ短調を含む)にスケルツォと明記された楽章がある。トリオも明記され、ダ・カーポで冒頭に戻った後、フィーネで終わるかコーダの指示がある。交響曲第4番の一般的によく演奏される第2稿の第3楽章は「狩りのスケルツォ」と呼ばれるが、4拍子のものである。交響曲第8番、交響曲第9番、弦楽五重奏曲では第2楽章にスケルツォが配置されている。 マーラー - 1、2、4、5、6、7、10番の交響曲にスケルツォ楽章がある他、3、9番の交響曲にもスケルツォ的性質の楽章がある。 ピエール・シェフェール - スケルツォ(Musique De Notre Temps: Reperes 1945/1975)。 矢代秋雄 - 交響曲のスケルツォは「テンヤテンヤテンテンヤテンヤ」という変拍子のリズムに基づく。 典拠管理 BNE: XX552983 BNF: cb13742687n (データ) FAST: 1106672 GND: 4179504-0 LCCN: sh85118114 MA: 94776822 SUDOC: 059305355 この項目は、クラシック音楽に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(ポータル クラシック音楽/ウィキプロジェクト クラシック音楽)。
※この「主要曲」の解説は、「スケルツォ」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「スケルツォ」の記事については、「スケルツォ」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/31 15:44 UTC 版)
前奏曲「モスクワ川の夜明け」(Рассвет на Москве-реке) 群集の合唱「おお、母なる祖国ルーシ」(Ох ты, родная матушка Русь)第1幕、ただしリムスキー=コルサコフ版では省略 群集の合唱「白き大鳥に栄えあれ」(Слава лебедю, слава белому, Слава боярину самому большому)第1幕 マルファの予言の歌「公よ、貴方を待ち受けるは失脚と辺境への流刑」(Княже, тебе угрожает опала и заточенье в дальнем краю)第2幕 マルファの恋の歌「若い娘は歩き回った」(Исходила младешенька)第3幕 シャクロヴィートゥイのアリア「ああルーシよ、あなたは呪われている」(Ах, ты и в судьбине злосчастная, родная Русь!)第3幕 酔い覚ましの合唱「起きろ若いの!」(Поднимайся, молодцы!)第3幕 銃兵隊と妻たちの合唱「親父殿、出て来てください」(Батя, батя, выйди к нам!)第3幕 ペルシャ奴隷の踊り (Пляски персидок)第4幕第1場 女農奴の合唱「雌白鳥が泳いで行く」 (Плывет, плывет лебедушка)第4幕第1場 第4幕第2場間奏曲(この曲も実際は第4幕第2場への「序奏」である。独立して演奏される時は、「追放されるゴリーツィン公の旅立ち」などと称される。) ドシフェイのラメント「この聖なる場所で」(Здесь, на этом месте святе)第5幕
※この「主要曲」の解説は、「ホヴァーンシチナ」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「ホヴァーンシチナ」の記事については、「ホヴァーンシチナ」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/09 14:05 UTC 版)
夏の名残のばら アデリーナ・パッティ歌唱(1906年録音) この音声や映像がうまく視聴できない場合は、Help:音声・動画の再生をご覧ください。 「まじめで働き者の娘さん」 "Mädchen, brav und treu" - 合唱(最初の4小節だけは、日本でも明治の末頃から広く知られており、「爺さん酔っぱらって酒のんでころんだ」という歌詞で歌われていた。)(映画『男はつらいよ 知床慕情』で寅さんがこの歌を口ずさむ) 「これはどういうことなんだろう?」 "Was soll ich dazu sagen?" (紡ぎ車の四重唱) - マルタ、ユリア、プランケット、ライオネル 「夏の名残のばら」 "Letzte Rose (Last Rose of Summer)" - マルタ 「君たちに尋ねさせてくれ」 "Lasst mich euch fragen" (黒ビールの歌) - プランケット 「夢のように」 "Ach! so fromm, ach! so traut (M'apparì tutt'amor)" - ライオネル(イタリア語訳題による「マッパリ」の名でも知られる。)
※この「主要曲」の解説は、「マルタ (オペラ)」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「マルタ (オペラ)」の記事については、「マルタ (オペラ)」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/08 21:01 UTC 版)
「カルメン (オペラ)」の記事における「主要曲」の解説
第1幕への前奏曲(闘牛士) 闘牛士の歌「諸君の乾杯を喜んで受けよう」 これらの音声や映像がうまく視聴できない場合は、Help:音声・動画の再生をご覧ください。 第1幕への前奏曲 ハバネラ「恋は野の鳥」 セギディーリャ 第2幕への間奏曲「アルカラの竜騎兵」 ジプシーの歌 闘牛士の歌「諸君の乾杯を喜んで受けよう」 花の歌 第3幕への間奏曲 カルタの歌 ミカエラのアリア 第4幕への間奏曲「アラゴネーズ」 など
※この「主要曲」の解説は、「カルメン (オペラ)」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「カルメン (オペラ)」の記事については、「カルメン (オペラ)」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/02 07:49 UTC 版)
君よ知るや南の国 Connais-tu le pays (第1幕、ミニョン) ツバメの二重唱 Légères hirondelles(第1幕、ミニョン、ロターリオ) ガヴォット (第2幕への導入。ロンドン版ではフレデリックのアリア) 貧しい子のことを(スティリエンヌ) Je connais un pauvre enfant (第2幕、ミニョン) さらばミニョン Adieu, Mignon!(第2幕、ヴィルヘルム) あの人は恋人 Elle est aimée (第2幕、ミニョン) ミニョンとロターリオの二重唱 As-tu Souffret? (第2幕) 私はティタニア(ポロネーズ) Je suis Titania(第2幕、フィリーヌ) 心の痛手も癒えて(子守歌) De son coeur j'ai calmé la fièvre(第3幕、ロターリオ) 無邪気な彼女は信じなかった Elle ne croyait pas dans sa candeur naïve(第3幕、ヴィルヘルム) ここはどこ - 私は幸せです Où suis-je? - Je suis heureuse(第3幕、ミニョン、ヴィルヘルム)
※この「主要曲」の解説は、「ミニョン」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「ミニョン」の記事については、「ミニョン」の概要を参照ください。
主要曲
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/18 08:04 UTC 版)
序曲(後述) ローゼンのアリア「あまりにも強い絆で」(Vainement,j'ai parlé)第1幕 マルガレードのアリア「あなたが生きて、以前のように誇らしい姿で」(Lorsque je t'ai vu soudain)第2幕 ミリオのアリア 戦いの歌「ブルターニュの守護神」(Sur l'autel de Saint-Corentin)第2幕 ミリオのオバド「愛する人よ、今はもう」(O toi,ma bien-aimée)第3幕 しばしば単独で取り上げられることが多い。
※この「主要曲」の解説は、「イスの王様」の解説の一部です。
「主要曲」を含む「イスの王様」の記事については、「イスの王様」の概要を参照ください。
- 主要曲のページへのリンク