コンテキスト
「コンテキスト」の基本的な意味
「コンテキスト」とは、ある事象や言葉が存在する背景や状況のことである。コンテキストは、言葉の意味や事象の理解を深めるために重要な要素であり、文脈や状況によって異なる解釈が生じることがある。例えば、「彼は勉強ができる」という文は、コンテキストによって「彼は成績が良い」とも「彼は努力家である」とも解釈できる。「コンテキスト」の英語表記・英語例文
「コンテキスト」の英語表記は「context」である。英語の例文としては、「The meaning of the word depends on the context in which it is used.(その言葉の意味は、それが使われる文脈によって異なる。)」や、「It is important to consider the historical context when analyzing a piece of literature.(文学作品を分析する際には、歴史的文脈を考慮することが重要である。)」などが挙げられる。「コンテキスト」の類語・類語の意味
「コンテキスト」の類語には、「文脈」「背景」「状況」などがある。それぞれの類語の意味は以下の通りである。文脈
言葉や文章が持つ意味が、周囲の言葉や文章との関係によって決まること。また、その関係そのものを指すこともある。背景
ある事象や状況が生じる原因や理由となる、隠れた状況や事実。状況
ある時点での事象や状態のありさま。「コンテキスト」に関連する用語・知識
「コンテキスト」に関連する用語・知識として、以下の小見出しが挙げられる。コンテクストフリー文法
コンテクストフリー文法は、形式言語理論において、文法規則が左辺の非終端記号の周囲の文脈に依存しない文法のことである。コンテキストマーケティング
コンテキストマーケティングは、顧客の状況やニーズに応じて最適な情報やサービスを提供するマーケティング手法である。コンテキストスイッチ
コンテキストスイッチは、コンピュータのオペレーティングシステムにおいて、実行中のプロセスから別のプロセスへの切り替えを行うことである。「コンテキスト」を用いた例文
以下に、「コンテキスト」を用いた例文を3つ示す。 1. その言葉の意味は、コンテキストによって大きく変わることがある。 2. 状況に応じて適切な対応をするためには、コンテキストを理解することが重要である。 3. 彼女の言動を正しく評価するためには、その時のコンテキストを考慮する必要がある。context
「context」とは、文脈・事情・背景のことを意味する英語表現である。
「context」とは・「context」の意味
「context」とは、文脈・文章の前後関係や、事件などの背景・事情・状況を意味する英単語である。「context」をカタカナ語読みした「コンテクスト」という日本語表現もあり、特にビジネス用語として使われることが多い。なお、IT業界においては「コンテキスト」とカタカナ語読みした表現で用いられることが多い。「context」の語源・由来
「context」の語源は、「織物・織ること」を意味するラテン語「contextus」であるとされる。「context」を含む英熟語・英語表現
「no context」とは
「no context」とは、「文脈なし」「脈絡なし」「中身が何もない」といった意味を持つ表現である。本来の意味から派生して、「言葉が通じない」「意味不明」といった意味を想起させ、SNS等のアカウント名やハンドルネームに用いられていることも多い。
「out of context」とは
「out of context」とは、「文脈を無視して」「支離滅裂で」といった意味を持つ表現である。特に、前後の文脈を無視して、都合よく、勝手に引用されてしまったようなケースに適している。例えば、事故現場でメディアのインタビューを受けた人の発言を切り取って、犯人を断定するような報道がされた場合に、「The reporter took his remarks out of context.(あの記者は彼の発言の文脈を無視した)」といった使い方ができる。
「read the context」とは
「read the context」とは、「文脈を読み取る」といった意味を持つ表現である。
「high context」とは
「high context」とは、「コミュニケーションをとる時、その前提となる文脈・状況が非常に近い状態のこと」といった意味を持つ表現である。具体的には、価値観・文化・民族・学力・経済力などが近い人が集まっている状態のことをいう。日本では、「high context」をカタカナ語読みをした「ハイコンテクスト」という表現が用いられることが多く、「ハイコンテクスト社会」や「ハイコンテクスト文化」などという複合語も多数存在する。対義語として、「low context(ローコンテクスト)」という表現があり、前提となる文脈や背景・価値観が似通っていない状態を意味する。
日本は「空気を読む」といった表現が示す通り、暗黙の了解で理解すること求められることの多い「ハイコンテクスト社会」である。一方、欧米などは移民国家のため異なるアイデンティティを持つ人が集まっているため、「ローコンテクスト社会」であると言える。
「in the context of」とは
「in the context of」とは、「~の文脈の中で」や「~という状況下で」、「~という観点から」といった意味を持つ表現である。
「right context」とは
「right context」とは、「正しい文脈」といった意味を持つ表現である。
「context menu」とは
「context menu」とは、IT業界における用語で、特定の動作によって結果が変わるメニューのことを意味する表現である。例えば、あるソフトウェアで作業中にメニューを呼び出した際、選択している範囲や設定などに応じて、内容が入れ替わるようなメニューのことである。
「context free grammars」とは
「context free grammars」とは、言語学者ノーム・チョムスキーが提唱した文法の一つで、日本語では「文脈自由文法」で表現される。あるいは、単語の頭文字をとった「CFG」と省略することもある。人間のコミュニケーションなどとは異なり、前後の文脈によって意味が変わらない文法のことを意味し、文脈を意識する必要性のないプログラミング言語などは、この「context free grammars」が用いられている。
「context」の使い方・例文
「context」を使う場合は、「You get the meaning of a word from its context.(言葉の意味はその文脈から知ることができる)」といった使い方ができる。また、前提を示したい場合に、「in this context(この文脈においては)」「in the historical context(歴史的背景においては)」といった表現で用いることが多い。カタカナ語にもなっている「ハイコンテクスト」といった表現は、英語でも使われることが珍しくない。例文としては「The movie was interesting but is really high context.(この映画は面白かったけれど、分かる人にしか分からない話だ)」となる。2067コンテクスト
「コンテクスト」とは、文脈・脈絡・背景・状況・場面のことを意味する表現。
「コンテクスト」とは・「コンテクスト」の意味
「コンテクスト」とは、英語の文脈・背景・状況・場面などの意味を持つ「Context」から生まれた言葉で、日本語のカタカナでコンテクストという場合、主に文脈や脈絡を意味する。コンテクストの意味する「文脈」には、前後関係や、それぞれの事象の背景にある文化といった、あいまいで広い情報を含む。国語の現代文における「コンテクスト」とは、そのまま「文脈」を意味する言葉だ。「問題を解く際には前後の文章のコンテクスト(文脈)から語句の意味を読み取る必要がある」、といった形で使用する。また、コミュニケーションの分野では、コンテクストは「文化の共有度」を表す言葉である。IT分野での「コンテクスト」は、コンテキストとも表記し、一般的に「データ」という意味で使用される。特に、同じ処理であっても利用者の状況や設定によって動作が異なる場合に、異なる動作を返すための条件など、前後関係や繋がりのあるデータを「コンテクスト」と呼ぶ。看護の業界における「コンテクスト」とは、「患者と接する際の、各個人との関係性や背景を含む状況」や、「看護側における、各個人の過去の経験という主体的な知識を含んだ状況」のことをいう。看護の場では、患者により同じ症例でも状況が異なり、看護側も実際の体験に基づく身体的・経験的な知識が多いため、「コンテクストを踏まえて適切な状況判断をする」といった用い方をする。
「コンテクスト」の語源・由来
「コンテクスト」のもととなる英単語の「Context」の語源は、 「ともに・一緒に」という意味の「con」と、「織る・編んだ」という意味の「text・texere」だ。「まとめてつなげる・構造・織物」という意味を持つ、ラテン語の「contextus」に由来する。「コンテクスト」の熟語・言い回し
「コンテクスト」の熟語・言い回しには次のようなものがある。ハイコンテクストとは
コミュニケーションにおけるコンテクストは、「文化の共有度」を表す。「ハイコンテクスト」とは、互いの文化の共有度が高い状況で、言語以外の部分で理解しあうことを期待して行われる表現を意味する熟語だ。たとえば、表情の変化や特定のふるまい、ジェスチャー、共通認識や特定の文化的背景を想起させる表現を使用して、コミュニケーションを行う。明確に断言せず、抽象的な表現を使用することも多く、日本語でいう「暗黙の了解」もハイコンテクストに含まれる。
ローコンテクストとは
「ローコンテクスト」とは、言語表現を重視するコミュニケーション方法のことだ。伝えたいことを言葉で明確に表現し、受け取る側も裏を読まず、額面通りに理解する。文化的背景や前提知識を必要としないため、文化の共有度の低い人同士でも理解しやすい点が特徴だ。
ビジネスコンテキストとは
「ビジネスコンテキスト」とは、ビジネスの世界における関連データや周辺情報のことである。物事を判断・決定する際の根拠となる主な情報に関連する、言葉では伝わりにくい背景やデータのことをいう。クライアントが明確に発しない言葉の背景や意図、これまでの経緯も「ビジネスコンテキスト」と呼ばれる。
メタコンテクストとは
「メタコンテクスト」とは、一段高いところから俯瞰的にみた場合の文脈を意味する熟語である。たとえば、書物や映画などの作品では、作品内で特定の物事がどのような文脈で表現されるかを通常の「コンテクスト」という。それに対して「メタコンテクスト」とは、作品自体がジャンルや映画史、現実世界など作品の外側で、どのような意味を持つか・評価されるかという文脈を意味する言葉だ。また、コミュニケーションでは、合意や目的をあらかじめ担保する内容を「メタコンテクスト」と呼ぶこともある。
「コンテクスト」の使い方・例文
「コンテクスト」の使い方として、ビジネス分野では、過去の蓄積や言葉にして表されない意図をコンテクストと捉えて使用することが多い。「これまでの取引のビジネスコンテキストを踏まえて提案する」、「クライアントの言葉から、明示されていないコンテクストを読みとる」などの形で使用する。また、コンテクストは自分で作り出すこともでき、自分なりの解釈や判断を加えて文脈を生み出す場合には、「文脈を自分なりに再定義して、コンテクストを生成する」といった使い方が可能だ。IT業界では、「コンテクストに合わせて動作が変わるように、処理を行う」、看護業界では「患者のコンテクストに合わせた対応をする」などの例文が挙げられる。コミュニケーションについての例文には、「彼らの会話はハイコンテクストで、理解が難しい」、「趣味の友達とは、ハイコンテクストなやりとりが可能で楽しかった」「海外支社とのやりとりでは、ローコンテクストなコミュニケーションで理解し合うことが重要だ」などがある。ほかに「あの映画の映画史におけるメタコンテクストを考えると、解釈が変わるはずだ」「最初に読んだ時は素直に楽しめた本だが、先日知った作家の人生がメタコンテクストになり、考えさせられる本になった」という使い方も可能だ。
固有名詞の分類
Weblioに収録されているすべての辞書からcontextを検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。
全ての辞書からcontext を検索
- contextのページへのリンク