演出・仕事とは? わかりやすく解説

演出・仕事

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/16 04:39 UTC 版)

高畑勲」の記事における「演出・仕事」の解説

緻密な構成力を有しアニメーションありながらリアルで自然な説得力のある世界観追求している。 高畑作品絵コンテ自身がまずラフコンテを描き起こし、それを元に優秀なアニメーター清書するという共同作業完成される。各場面キャラクター演技どうするか、その心理深く考え抜きアニメーターにも深く考える事を求めた自分の考え押しつけはせず、民主的にアイデア募り有機的にまとめており、その中で頭角現したのが宮﨑だった。宮﨑組んだ時には、どんな物語にするか・プロット一つ一つ情景綿密に打ち合わせて、共通のイメージ出来上がった時点で絵にしていくという事繰り返した物語作る際に宮崎は、膨大な量のイメージボードを描いている。 高畑自分で絵を描かない事で「自分で描く狭さから脱出出来、『絵描きではないにしても、絵への感覚研ぎ澄ませて「絵がわかる」という状態を持っていれば……「様々な才能と組む事が出来る」』と述べている。 アニメは「誇張」や「省略の手法を用いて描く事が主流だった中で、徹底した生活描写舞台設定行ない作品に「リアリズム」を持ち込んだ。「アルプスの少女ハイジ」では当時アニメ界では珍しい、海外へロケーション・ハンティング行なったアニメーション本流への復帰目指し現実日常生活自然主義的な描写に留まっていてはアニメーションではないと考え子供達想像力膨らませ遊び開放感発見喜び味わわせる方向へと表現高める事を要求した表現記号パターンでしか表現されないのでは実在感を感ずる事が出来ない考え生き生きとしたキャラクター生き生きと、美しいものは観客にとっても美しく、楽しい事は楽しそうに、おいしそうなものはおいしそう実質として表現した演出特色原作深く読み込みドラマキャラクターに距離をおいて客観的に描き切る所にある。人物に対して過度な理想抱かずペシミズム陥るわけでもなく、リアリズム基調にしている。シビア題材扱った場合には冷徹ですらあり、コメディタッチ題材であっても生真面目視点物語る。 高畑原作への態度について、「原作面白いと思ったら、その面白さをどう活かすか、どう発展させるということ集中します」「原作感心するから作るであってそうじゃなければ断りますよ。『原作には感心しないけど、換骨奪胎してこう作れば面白くなる』というのは原作者に対して失礼だと思うから。」と述べており、『かぐや姫の物語』だけがその例外だったとしている。『母をたずねて三千里』の次にペリーヌ物語』の監督予定されていたが原作内容否定的な立場表明して拒否したという、『ペリーヌ物語スタッフによる証言がある。 キャラクターには平板な印象ではなく、靴を脱いだり履いたりといった日常極めてささいな動作立ち振る舞い家事等の表現重視した行動過程をしっかり書く事で行動自体楽しさ面白さ呼び起こすようにし、またアニメーション世界現実のものとして感ずるようになる演出ショット構成求めた。 『ハイジ』はスポ根もの・ロボット系・魔法少女人気だった当時アニメ界で、地味な生活や質素な衣食住丁寧に描いていこうと作られ平均視聴率20%超え大成功収めた。 『となりの山田くん』『かぐや姫の物語』では日本絵画描線で、スケッチ風の淡彩画面やりたいという意志があった。アニメーター描いたラフな線が持つ生命力を、そのまま画面に出す事を可能にした。 音楽に対しても非常にこだわり持っていた。主題歌挿入歌作詞訳詞行なっている。『母をたずねて三千里』で、エンディングテーマかあさんおはよう」の作詞、『おもひでぽろぽろ』ではベット・ミドラーの「The Rose」を翻訳し、「愛は花、君はその種子」とタイトル付けて都はるみに歌わせた。宮崎駿監督作紅の豚』では、シャンソン名曲さくらんぼの実る頃」の訳詞も手がけ、こちらは加藤登紀子歌って話題になった。そして、『ホーホケキョ となりの山田くん』では、ドリス・デイヒッチコック映画歌った「ケ・セラ・セラ」訳詞行なった宮崎監督作魔女の宅急便』では高畑は「音楽演出」の担当者としてクレジットされている。また、作曲も手がけており、『じゃりン子チエ』の挿入歌である「バケツおひさんつかまえた」を惣領泰則共作。『かぐや姫の物語』では劇中歌の「わらべ唄」と「天女の歌」を高畑作詞作曲を手がけた(作詞坂口理子との共作)。この際ボーカロイド初音ミクに歌わせてデモ作り行ない久石譲に曲のイメージ伝えた久石譲矢野顕子上々颱風等、多数ミュージシャン指名し起用した高畑没後坂本龍一依頼受けたことがあったと明かしている。坂本によると音楽が「シリアス過ぎて起用見合せになったという。坂本作品名答えていないが、2012年坂本鈴木敏夫公開対談した際に鈴木から高畑作品への協力要請されたことがあった。 制作スピードに関しては、宮崎が「パクさんナマケモノの子孫です」と喩えるスローである。『太陽の王子 ホルスの大冒険』では、製作の遅れの責任取ってプロデューサー何度も交代するであった[要出典]。鈴木敏夫高畑没後インタビューで、(ジブリ時代に)高畑が「公開日間に合わせて映画作った事が、遂に一度もなかった」と述べている。『火垂るの墓』では一部カット彩色が間に合わず未完成版を公開した。『おもひでぽろぽろ』の時には遅延明らかになって、宮崎メインスタッフに「(間に合わせるには)今までやり方全部変えてくれ」と説明した後も、高畑は「今まで通りでいい」と主なアニメーター話したが、彼等はそれに恐怖感抱いて作業早めた為、「何とか間に合った」という。『平成狸合戦ぽんぽこ』では、鈴木はあらかじめ遅延見越し高畑には「3月公開」と伝えた上で本来の公開予定である7月間に合わせる計略仕掛けたものの、それでも間に合わなくなりそうになった為、10分削る事を約1ヶ月高畑交渉して間に合わせた。『ホーホケキョとなりの山田くん』では「製作は順調に遅れています」という異色予告編作られた。『かぐや姫の物語』が一旦『風立ちぬ』と同日公開とされたのは、制作作業の遅れ(絵コンテ進捗1ヶ月で2分相当で、企画から5年経過時点30分しか完成しなかった)に業を煮やしたプロデューサー西村義明鈴木敏夫相談の末、高畑奮起させて進捗回復させる為に打った大博打」だったという。 予算管理については甘いと指摘されている。特に、『柳川堀割物語』を監督した際には、高畑巨額の製作費を注ぎ込んだ為、宮崎駿調達した資金だけでは足りず結果的に宮崎自宅抵当入れざるを得なくなるという騒動起きている。この『柳川堀割物語騒動について、鈴木敏夫は「高畑さんはプロデューサーとしては予算管理出来ても、自分監督となると際限なくお金使ってしまう」と指摘している。また、製作費50億円という日本映画としては破格予算注ぎ込んだかぐや姫の物語』の完成報告会見では、自ら「お金時間もたくさんかけてやっと完成したお金の事は考えずに作っちゃうのですが、出来てしまうと、後はどう回収するか。問題そればかり」と述べた。『かぐや姫の物語』にこれだけの製作費を投入出来たのは、高畑監督作品とりわけホーホケキョ となりの山田くん』を気に入った日本テレビ会長当時)の氏家齊一郎が、「高畑さんの新作見たい大きな赤字生んで構わない。金はすべて俺が出す。俺の死に土産だ」という意向で製作を要請し氏家逝去後も、そのパトロンとして遺志尊重された事が要因であると鈴木敏夫述べている。

※この「演出・仕事」の解説は、「高畑勲」の解説の一部です。
「演出・仕事」を含む「高畑勲」の記事については、「高畑勲」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「演出・仕事」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「演出・仕事」の関連用語

演出・仕事のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



演出・仕事のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの高畑勲 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS