The Gold Rushとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > デジタル大辞泉 > The Gold Rushの意味・解説 

おうごんきょうじだい〔ワウゴンキヤウジダイ〕【黄金狂時代】

読み方:おうごんきょうじだい

《The Gold Rush》米国の映画1925年作。モノクロサイレント作品監督・脚本主演チャップリンゴールドラッシュにわくアラスカ舞台に、一攫千金夢見る金鉱探したちの姿をコミカルに描く。


黄金狂時代

(The Gold Rush から転送)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/08/30 09:32 UTC 版)

黄金狂時代
The Gold Rush
監督 チャールズ・チャップリン
脚本 チャールズ・チャップリン
製作 チャールズ・チャップリン
出演者 チャールズ・チャップリン
ジョージア・ヘイル
音楽 チャールズ・チャップリン(サウンド版
撮影 ローランド・トザロー
製作会社 ユナイテッド・アーティスツ
配給 ユナイテッド・アーティスツ
公開 1925年6月26日
1925年12月17日
上映時間 オリジナル・サイレント版/82分 - 96分
1942年サウンド版/73分
製作国 アメリカ合衆国
言語 英語
製作費 $923,000
興行収入 $4,000,000[1]
$2,500,000[2]
テンプレートを表示
The Gold Rush(オリジナル版)
ロールパンにフォークを刺し、足に見立ててダンスを披露する名場面。

黄金狂時代』(おうごんきょうじだい、The Gold Rush)は、1925年に製作されたアメリカ映画である。チャールズ・チャップリンが監督・脚本・主演を務めた喜劇映画で、喜劇王と呼ばれたチャップリンの作品の中でも特に傑作と呼ばれている作品である。スティーヴン・ジェイ・シュナイダーの『死ぬまでに観たい映画1001本』に掲載されている。

飢えや孤独などに翻弄されながら、黄金を求めて狂奔する人々をチャップリンならではのヒューマニズムとギャグで面白おかしく描いている。空腹のあまりにチャップリンが靴をゆでて靴底の釘を鶏肉の骨のようにしゃぶり靴ひもをスパゲティのように食べるシーンや、ロールパンにフォークを刺して足に見立ててダンスを披露するシーン、山小屋が崖の縁で止まり中の2人が翻弄されるシーンなどが有名。

チャップリンが1919年D・W・グリフィスメアリー・ピックフォードダグラス・フェアバンクスらとともに創立したユナイテッド・アーティスツで製作・配給し、チャップリンにとって前作『巴里の女性』に続く同社での作品となった。1942年にチャップリン自身がナレーションをつけて再公開したサウンド版が製作されている。

あらすじ

山小屋でのクライマックス。

ゴールドラッシュに沸くアラスカ。雪深い山に金鉱を捜し求めてきた一人の金鉱探し・チャーリー。猛吹雪に難渋した上、転がり込んだ小屋にはお尋ね者のブラック・ラーセンがいた。やがて、同じく猛吹雪で転がり込んできた金鉱探しのビッグ・ジム・マッケイと避難生活を送ることとなる。寒さと飢えがピークに達し、ビッグ・ジムはチャーリーがニワトリに見える始末。やがて靴を食べる生活まで始めた。

紆余曲折を経てビッグ・ジムと別れ、麓に出来た新興の街にやってきたチャーリーは酒場で出会ったジョージアに一目ぼれする。大晦日の夜、酒場の近くにある小屋の留守を任されたチャーリーは、ジョージアをもてなそうとパーティの準備をして自宅に誘うが、約束をすっぽかされてしまう。酒場での大晦日のパーティが終わった後、ジョージアは約束を思い出してチャーリーの家に行くが、チャーリーは落胆して外出していたため会うことはできなかった。飾り付けられた部屋の中や自分あてのプレゼントをみたジョージアは、チャーリーが自身に好意を寄せていることに気づく。

酒場にやってきたチャーリーは所在なさげにうろついていたが、酒場のバーテンダーからジョージアからの言伝を書いた紙を受け取る。そこには、約束を破ったことを謝りたいと書かれていた(以上はサウンド版の展開。元のサイレント版では恋敵のジャック宛ての手紙だったことを知らずに自分宛てだと思い込んだ)。

すぐさまジョージアを探し回るチャーリーだが、おもいもがけずビッグ・ジムと再会を果たす。彼は何か無我夢中な様子で一緒に来てくれとせがんでくる。実は、ジムはチャーリーと別れた後、自ら探し当てた金鉱へ戻ったのだが、待ち伏せしていたブラック・ラーセンと乱闘になった末に頭部を殴打され、記憶を失っていた。記憶を取り戻したものの、金の鉱脈のありかのしるしを残した場所を思い出すことができなかったため、共に一緒に過ごしていたチャーリーを探していたのである。

チャーリーは再会したジョージアに必ず戻ってくると言い残し、金の鉱脈を見つけ出すべくジムと共に再び雪山へと舞い戻る。そして、崖崩れによる小屋の崩落という危機をなんとか乗り越え、ついに金の鉱脈を発見し、一躍百万長者となった。

そして帰りの船上でジョージアと再会し、今度こそ結ばれるのだった。

キャスト

出典:[3]

日本語吹替

役名 俳優 日本語吹替
ナレーション チャールズ・チャップリン 平田広明
  • 2016年発売の『チャップリン Blu-ray BOX』に収録。

日本語吹き替えは上記のほか、アメリカ国内で日系アメリカ人を起用して制作されたものが存在するとされる[5]

製作

着想

1923年に、チャップリンは友人であるダグラス・フェアバンクスメアリー・ピックフォード夫妻の家を訪れた際、ステレオスコープでアラスカ州のチルクート峠を越える探掘者の行列の写真を見て、作品のアイデアが浮かんだとされている。そのアイデアに、1846年シエラ・ネバダで発生した、入植団・ドナー隊の悲劇を取り入れており、彼らが飢えをしのぐために仲間の死体や動物を食べて生き延びたというエピソードから、靴を食べるなどといった場面を発想したという。

撮影

撮影は1923年の冬から始まり、山小屋のシーンがまず最初に撮影された。有名な革靴を食す場面は、靴の革を海藻[要出典]甘草とも[6][7][8])で、釘を飴細工[9][8]、靴ヒモは イカ墨スパゲッティ[要出典](これも甘草とも[8])で造ってある。このシーンは何度も撮り直しをしながら修正を行ったために、撮影に3日かかり、63回撮り直された[6]。ちなみにチャップリンと、マック・スウェインは何度も 海藻[要出典](あるいは甘草[6][7][8])の靴を食べたために下痢に悩まされたという[6]

冒頭のチルクート峠英語版を越える大勢の探掘者を映し出したシーンは、シエラネバダ山脈で撮影され、近くのサクラメントにいたホームレスなど600人をかき集めて撮影された[10]。このようにチャップリン映画としては異例の大規模なロケーション撮影が敢行されたが、チャップリンが風邪を引いたり、悪天候で撮影が思い通りに進まなかったこともあり、他のシーンはチャップリン・スタジオでの収録に変えられた。スタジオ内に大掛かりな雪山や街のセットを作り、雪は漆喰と塩と小麦粉、紙吹雪で代用した[11]。また、トム・マレイ演じる指名手配犯が雪崩に飲み込まれるシーンでは特撮も使われており、「チャップリン映画の中で最も力が入っている作品」とする評価もある。

ヒロイン役については、これまでの作品でヒロインを務めていたエドナ・パーヴァイアンスが太りすぎており、ヒロインには向かなかったため新しいヒロイン探しが行われた。その噂を聞きつけてヒロイン役に名乗り出たのは『キッド』で天使を演じた当時15歳のリリタ・マクマレイで、彼女の友人でのちに『サーカス』でヒロインを演じるマーナ・ケネディと共に撮影所に売り込みをかけた。リリタの売り込みによって1924年3月2日に週給750ドルで契約が結ばれ、彼女はこれを機に芸名を「リタ・グレイ」とした。リタも撮影に加わったが、9月頃にリタが妊娠していたことを告げられる。マクマレイ家(リタの実家)は憤激し、チャップリンにリタとの結婚を迫った。仕方なしにチャップリンはロケーション撮影と偽って、メキシコに向かい、11月25日に式を挙げることとなった[注 2]。これにより映画の撮影はストップしていたが、リタは「家庭に入る」という理由で役を降板。そこでヒロイン探しを再び行い、ジョセフ・フォン・スタンバーグ監督の『救ひを求むる人々』でヒロインを演じたジョージア・ヘイルが抜擢された。

撮影は1925年5月に終了し、撮影期間は1年3か月もかかった。本作の製作経緯、残存するNGシーンについてドキュメンタリー『知られざるチャップリン英語版』で紹介されている(#外部リンク参照)。

メインスタッフ

  • 製作・監督・脚本:チャールズ・チャップリン
  • 助監督:チャールズ・リーズナー、エディ・サザランド、アンリ・ダバディ・ダラ
  • 制作主任:アルフレッド・リーヴズ
  • 撮影:ローランド・トザロー
  • 美術:チャールズ・D・ホール
  • カメラ:ジャック・ウィルソン、マーク・マーラット
以下はサウンド版でのスタッフ他
  • ナレーター・作曲:チャールズ・チャップリン
  • 音楽監督:マックス・テール
  • 録音:ピート・デッカー、ウィリー・ダルグリッシュ
  • フィルムエディター:ハロルド・マックガン
  • サウンドシステム:RCA

公開後

作品は1925年6月26日ハリウッドグローマンズ・エジプシャン・シアターでプレミア公開され[12]、600万ドル以上の興行収入を上げたといわれる[13]。日本では同年12月17日に公開され、1926年度のキネマ旬報ベストテン第1位にランクインされている。

1942年にはチャップリン自身が音楽・音響・解説をつけたサウンド版を製作し、第15回アカデミー賞喜劇映画音楽賞アカデミー録音賞にノミネートされた。

評価

作品は現在に至るまでチャップリン映画の最高傑作、並びにコメディ映画の名作として謳われ、高く評価されている。

1958年ブリュッセル万国博覧会で発表された「世界映画史上の傑作12選英語版」で『戦艦ポチョムキン』に次いで第2位に選ばれた[14]1967年カナダオッタワの映画保存協会が世界40か国の批評家のアンケートにより選出した「映画史上のコメディ・ベスト10」では第1位に選ばれた[15]。また、1992年にはアメリカ国立フィルム登録簿に登録された[16]

ランキング

個人のランキングでは、アキ・カウリスマキが好きな映画ベスト10の第6位に挙げている[28]

日本でのランキング

  • 1926年 第3回「キネマ旬報ベストテン・外国映画」(キネマ旬報発表)第1位[29]
  • 1980年 「外国映画史上ベストテン(キネマ旬報戦後復刊800号記念)」(キネマ旬報発表)第12位
  • 1988年 「大アンケートによる洋画ベスト150」(文藝春秋発表)第15位
  • 1989年 「外国映画史上ベストテン(キネ旬戦後復刊1000号記念)」(キネ旬発表)第14位
  • 1995年 「オールタイムベストテン・世界映画編」(キネ旬発表)第38位
  • 1999年 「映画人が選ぶオールタイムベスト100・外国映画編(キネ旬創刊80周年記念)」(キネ旬発表)第51位

オリジナル版

1925年:アメリカ
制作会社:チャップリン=ユナイテッド・アーティスツ
モノクロ
上映時間:82分 - 96分
フィルム:10巻/9000ft超→8555ft/スタンダード/モノラル
ワールド・プレミア(9000ft超版):1925年6月26日、ローマンズ・エジプシャン劇場(ロサンゼルス
ニューヨーク・プレミア(8555ft版):1925年8月16日、ストランドシアター

後述のサウンド版公開以降は、一部を除くとほとんど公開されることはなかったが、1993年にサイレント映画研究の第一人者であるケヴィン・ブラウンロウとディヴィッド・ギルが修復している。1925年ベルリンプレミアの際には、チャーリーがロールパンのダンスを披露するシーンで、観客の喝采によってそのシーンを繰り返し上映している[30]

2025年5月、第78回カンヌ国際映画祭のカンヌ・クラシックス部門正式出品作品として、映像の4K修復版がアメリカの指揮者・作曲家であるティモシー・ブロック英語版によるスコアの復元・編曲を経て、プレオープニング枠で世界初上映された[31]。また、世界初上映からちょうど100周年となる2025年6月26日に世界同時上映される[31]

なお、オリジナル版は作品中に著作権表記があるものの公開時期が古く、リニュー(著作権更新手続き)が行われなかったことから公開当時の米国の法律(方式主義)により権利放棄とみなされ、米国に於いてはパブリックドメインとなった[32]。なお、現在[いつ?]の版権保有者であるリヒテンシュタインの法人は米国以外(監督没年を基準とする国)では著作権存続を主張している。

サウンド版

1942年:アメリカ
制作会社:チャップリン=ユナイテッド・アーティスツ
モノクロ
上映時間:73分
フィルム:7巻/8498ft/スタンダード/モノラル
リヴァイバル・プレミア:1942年4月16日

1941年6月9日からローランド・トザローとともにすべてのネガを見直し、冗長と思われるカットや、字幕・シーンの差し替えなどを行った。この編集により、バーテンダー役のスタンリー・サンフォードの出演シーンが、ストーリー上カットできない部分を除いてすべてカットされた。一部シーンを別テイクに差し替えたため、同じ演技でもサイレント版とニュアンスが若干異なる部分もある。#あらすじ節で既述のとおり、元のサイレント版ではジョージアからジャック宛てに書かれた手紙が、サウンド版ではチャーリー宛てと変更された。また、サイレント版でのラストはチャーリーとジョージアの熱いキスシーンで終幕となるが、サウンド版では二人が甲板に上がるだけのおとなしいものに替わっている(#外部リンク Unknown Chaplin: Ep. 2 参照)。

冒頭に、『黄金狂時代』の初公開時にこの作品を激賞し、1942年1月23日に急逝した評論家のアレクサンダー・ウールコット英語版への献辞「Dedicated to ALEXANDER WOOLLCOTT In appreciation of his praise of this picture.」が添えられている。

リヴァイバル・プレミア以降、現在では特に断りのない場合『黄金狂時代』といえばこのサウンド版を指す[要出典]

1962年(昭和37年)、東和映画の提供で『チャップリンの黄金狂時代』が再公開された。日本語版吹き込みを渥美清が担当している。入荷したフィルムはドイツ語版であるという[33]

日本では、NHK春風亭小朝(1988年1月1日放送)がチャップリンの台詞の上に日本語を被せるという方法で放映した。古くは一龍齋貞鳳(1966年12月31日放送)の記録がある[34]

ギャラリー

その他

  • 極度の飢餓感からチャーリーが鶏に見えてしまうシーンで、食人を危惧し彼が卓上から隠したはずのナイフが場面転換後再び置かれている。

発展資料

関連項目

脚注

注釈

  1. ^ トム・ウッド(Tom Wood、1894年 - 1932年)のこと[4]。1963年生まれの同名の俳優であるトム・ウッド(Tom Wood / Thomas Mills Wood)とは異なる人物。
  2. ^ リタはその後、チャップリンとの子であるチャールズ・チャップリン・ジュニアシドニー・チャップリンを出産するも、1927年に離婚訴訟を起こし、翌年にチャップリンとの離婚が成立した。

出典

  1. ^ Balio, Tino (2009) (英語). United Artists: The Company Built by the Stars. University of Wisconsin Press. p. 57. ISBN 978-0-2992-3004-3 
  2. ^ Ramsaye, Terry, ed (1938) (英語). International Motion Picture Almanac 1937–38. 1937-38. New York: Quigley Publishing Company. p. 942. https://archive.org/stream/international193738quig/page/942/mode/2up 2022年10月17日閲覧。 
  3. ^ The Gold Rush (1925) - IMDb, http://www.imdb.com/title/tt0015864/fullcredits 2024年6月12日閲覧。 
  4. ^ Tom Wood - IMDb(英語). 2023年10月20日閲覧。
  5. ^ 児玉数夫「映画鑑賞講座(3) 日本語発声版「ダンボ」吹き込みを巡って」『世界芸能画報』2(4)、世界文化画報社、1954年4月、NDLJP:1835609/21。「またチャップリンの「黄金狂時代」が彼の地で、二世吹込みによって送られてきていた。」 (要登録)
  6. ^ a b c d 大野 2022, 第2章 謎解きチャップリン映画 引用:甘草でできた靴を3日にわたって63回食べた結果、チャップリンと共演者マック・スウェインは、その後数日間下痢に悩まされました。.
  7. ^ a b The Gold Rush (1925) - Trivia”. IMDb. 2023年12月18日閲覧。 “The licorice shoes eaten in the film were made by the American Licorice Company at their San Francisco, CA location opened in 1925.”
  8. ^ a b c d The Gold Rush”. silentfilm.org. 2025年8月25日閲覧。 “The boots and laces used for the scene actually were made of licorice and the nails of hard candy.”
  9. ^ Sante, Lucy (2012年6月11日). “The Gold Rush: As Good as Gold” (英語). The Criterion Collection. 2023年11月25日閲覧.
  10. ^ Robinson, David. “Charlie Chaplin : Filming The Gold Rush”. charliechaplin.com (英語). 2023年11月25日閲覧. Six hundred extras, many drawn from the vagrants and derelicts of Sacramento, were brought by train, to clamber up the 2300-feet pass dug through the mountain snow.
  11. ^ 大野 2022, 第2章 謎解きチャップリン映画 引用:その他の雪山のシーンは、撮影所のセットで撮影することにしました。5月と6月のあいだ、500人の作業員が200トンの漆喰、285トンの塩、100樽の小麦粉、荷馬車4台分の紙吹雪で雪のアラスカを作りました。.
  12. ^ Charles Chaplin and Sid Grauman, Hollywood premiere of The Gold Rush, Grauman's Egyptian Theatre, Los Angeles, 26 June 1925 - Charlie Chaplin Image Bank”. photo.charliechaplin.com. 2024年3月29日閲覧。
  13. ^ BJR (2019年2月28日). “The Gold Rush (26 June 1925)” (英語). Chaplin: Film by Film. 2024年3月29日閲覧。 “it would gross in excess of $6 million at the box office during its first run.”
  14. ^ “Inside Pictures”. Variety: p. 13. (1958年9月24日). http://www.archive.org/stream/variety212-1958-09#page/n319/mode/1up 2019年3月10日閲覧。 
  15. ^ 小林 1983, 第四部 幼年期の終り;第二章 フリドニア讃歌 『我輩はカモである』作品分析.
  16. ^ SPIC MACAY Cinema Classics : The Gold Rush (Produced and Directed by Charlie Chaplin) - SPIC MACAY”. spicmacay.org. 2024年12月29日閲覧。
  17. ^ The Greatest Films of All Time… in 1952” (英語). BFI. 2023年7月7日閲覧。
  18. ^ The Greatest Films of All Time… in 1962” (英語). BFI. 2023年7月7日閲覧。
  19. ^ The Greatest Films of All Time… in 1972” (英語). BFI. 2023年7月7日閲覧。
  20. ^ Directors’ top 100”. bfi.org.uk. BFI. 2023年1月5日閲覧。
  21. ^ 100 Best Films - Village Voice”. www.filmsite.org. 2023年7月7日閲覧。
  22. ^ Cahiers du cinéma’s 100 Greatest Films” (英語). The Pendragon Society. 2022年12月23日閲覧。
  23. ^ The 100 All-Time Greatest Movies of All Time - Entertainment Weekly 2013”. www.filmsite.org. 2023年7月7日閲覧。
  24. ^ BBC 100 greatest American films (2015-07-20)”. IMDb. 2023年11月4日閲覧。
  25. ^ The 100 greatest comedies of all time” (英語). www.bbc.com. 2022年12月18日閲覧。
  26. ^ Burgin, Michael; Paste Movies Staff (2018年5月22日). “The 100 Best Comedies of All Time” (英語). pastemagazine.com. 2022年12月24日閲覧。
  27. ^ Kryza, Andy; Huddleston, Tom; de Semlyen, Phil; Singer, Matthew (2022年9月13日). “The 100 funniest comedies of all time” (英語). Time Out Worldwide. https://www.timeout.com/film/100-best-comedy-movies 2022年12月24日閲覧。 
  28. ^ martin-m-kiryakov (2022年1月30日). “Aki Kaurismaki's Top 10 Favorite Movies”. IMDb. IMDb. 2024年1月6日閲覧.
  29. ^ キネマ旬報 ベストテン 1926年・第3回 外国映画”. KINENOTE. キネマ旬報社. 2022年12月24日閲覧。
  30. ^ 大野 2022, 第2章 謎解きチャップリン映画 『黄金狂時代』ーなぜチャーリーは雪山に行くのか? 引用:ベルリンで行われたドイツ・プレミア上映では、熱狂した観客のアンコールに応えて、ロールパンのダンスのシーンを巻き戻して上映しました。.
  31. ^ a b 世界初上映から100周年! チャールズ・チャップリン『黄金狂時代』“サイレント版(1925年版)”が国内戦後初公開”. otocoto (2025年5月28日). 2025年5月30日閲覧。
  32. ^ Fishman, Stephen (2010). The Public Domain: How to Find & Use Copyright-Free Writings, Music, Art & More. Nolo. p. 176. ISBN 978-1-4133-1512-7. https://books.google.co.jp/books?id=4WKTNLRtUAsC&pg=PA176 
  33. ^ 小林信彦『おかしな男 渥美清』新潮社〈新潮文庫〉、2003年7月30日、[要ページ番号]頁。 ISBN 978-4-1011-5839-6 
  34. ^ NHKクロニクル/番組表ヒストリー参照
  35. ^ 中州大洋映画劇場(福岡県)”. 岐阜新聞 映画部 (2019年10月2日). 2023年8月24日閲覧。
  36. ^ 映画『デブ君の入婿』の感想・レビュー”. Filmarks. つみき. 2023年12月17日閲覧。
  37. ^ (英語) The Rough House (Short 1917) - Connections, https://www.imdb.com/title/tt0008523/movieconnections/ 2023年12月17日閲覧。 
  38. ^ 小林 1983, p. [要ページ番号], 以下引用 斎藤寅次郎の作品は(中略)、戦後はとんと振るわない。『仇討珍剣法』(中略)あたりがマシな方であろうか。(中略)『黄金狂時代』の中吊りを複数でやるギャグも見られていた。.
  39. ^ “西遊記”. QAB. 琉球朝日放送. 2023年9月3日時点のオリジナルよりアーカイブ. 2023年12月18日閲覧.
  40. ^ 宇田川幸洋 (1974). “特別分析 チャップリンの黄金狂時代”. キネマ旬報 (キネマ旬報社) (635). 

参考文献

外部リンク


「The Gold Rush」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

The Gold Rushのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



The Gold Rushのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの黄金狂時代 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS