ヘブライ語とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 同じ種類の言葉 > 社会 > 社会一般 > 公用語 > ヘブライ語の意味・解説 

ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/27 03:32 UTC 版)

「冠詞」記事における「ヘブライ語」の解説

ヘブライ語の定冠詞には数、性、格による変化はない。名詞定冠詞がつくと形容詞にも定冠詞をつける。スミフート(連結語)の場合には、最後単語定冠詞をつける。不定冠詞存在しない定冠詞 ה (ha-) 例ספר (sefer) ある本 הספר (ha-sefer) その本 הספר הגדול (ha-sefer ha-gadol) その大きい本 ספר הדקדוק (sefer ha-dikduk) その文法書、(参考定冠詞つかないスミフートの事例、ספר דקדוק (sefer dikduk) 文法書

※この「ヘブライ語」の解説は、「冠詞」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「冠詞」の記事については、「冠詞」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/11/14 18:47 UTC 版)

強勢音」の記事における「ヘブライ語」の解説

ヘブライ語の強勢音は文字の上では q(ק‎)、ṭ(ט‎)、ṣ(צ‎) の3種類があるが、現在のヘブライ語では単に [k]、[t]、[ts] と発音される中世ティベリア式発音ではアラビア語同様の咽頭化であったようである。古代どのようなであったかは明らかでないが、動詞のヒトパエル形(再帰相互動作を表す)で、第一語根が ṣ の場合に t が同化して ṭ になる現象から考えて、やはり咽頭化であった可能性が高い。

※この「ヘブライ語」の解説は、「強勢音」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「強勢音」の記事については、「強勢音」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/03/22 07:04 UTC 版)

ベン=アリ」の記事における「ヘブライ語」の解説

ヘブライ語で「アリ息子」を意味する父称あるいは姓。 ミハエル・ベン=アリ - イスラエルの政治家、宗教家ミリ・ベン・アリ - イスラエルのヒップホップ・ヴァイオリニスト。 ヤッファ・ベンアリ - イスラエル外交官大使

※この「ヘブライ語」の解説は、「ベン=アリ」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「ベン=アリ」の記事については、「ベン=アリ」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/11 19:26 UTC 版)

キリストの幕屋」の記事における「ヘブライ語」の解説

キリストの幕屋関係者たちは非常に熱心にヘブライ語を学習している[要出典]。また、キリスト聖書塾」という名称によって『ヘブライ語入門』や『現代ヘブライ語辞典』が編纂され、現在は「日本ヘブライ文化協会」という名称で、ヘブライ語の文法書辞書発行されている。

※この「ヘブライ語」の解説は、「キリストの幕屋」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「キリストの幕屋」の記事については、「キリストの幕屋」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/10 21:58 UTC 版)

サタン」の記事における「ヘブライ語」の解説

ヘブライ語のサタン(サーターン שָּׂטָן)は「敵対者」「妨げる者」「誹謗する者」「訴える者」を意味するヘブライ聖書では「敵」などを意味する普通名詞として何度もあらわれる。例えば、『民数記22:22-35には道に立ちふさがる天使登場するが、これにはサタンという言葉が「道をふさぐ者」という意味の普通名詞として使われている[要出典](翻訳され聖書ではサタンとは記されていない)。

※この「ヘブライ語」の解説は、「サタン」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「サタン」の記事については、「サタン」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/19 14:55 UTC 版)

モンデグリーン」の記事における「ヘブライ語」の解説

Ghil'ad Zuckermannは、有名な曲ハバ・ナギラ」(さあ幸せになろうの意)から、(高い声域)『úru 'akhím belév saméakh』(目覚めよ兄弟たちよ、幸せな心での意)のかわりに、ヘブライ語の例『mukhrakhím liyót saméakh 』(われわれは幸せであらねばならないの意。文法上の間違いがある)を引用している。 ヘブライ語のモンデグリーン専門とするイスラエルサイトでは、「モンデグリーン」の代わりに "avatiach"(ヘブライ語でスイカ)という用語を造語したが、これは、1970年受賞した Shlomo Artzi の歌「Ahavtia」(私は彼女を愛したの意、口語ヘブライ語では珍しい形を使用する)のよくある聞き間違いにちなん名付けられた。

※この「ヘブライ語」の解説は、「モンデグリーン」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「モンデグリーン」の記事については、「モンデグリーン」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/07/24 22:42 UTC 版)

アーサー王に関する書籍の一覧」の記事における「ヘブライ語」の解説

『アルトゥ王』 (Melech Artu) - 『ブリテン列王史』のヘブライ語の改作

※この「ヘブライ語」の解説は、「アーサー王に関する書籍の一覧」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「アーサー王に関する書籍の一覧」の記事については、「アーサー王に関する書籍の一覧」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/10 11:19 UTC 版)

語学」の記事における「ヘブライ語」の解説

現代ヘブライ語に関して比較容易な言語である。ヘブライ語を公用語としているイスラエルでは、イスラエル国籍がないユダヤ人イスラエルに「帰還」する際に、イスラエルにおける公用語のひとつである現代ヘブライ語現地生活するために学習しなければならないその際に、ウルパンというヘブライ語教室においてかなり体系的にヘブライ語をヘブライ文字読み方など非常に基本的な事柄から教授している。そして、ウルパンにおいて用いられるヘブライ語の教科書様々なレベル受講生にあわせて作成されており、ウルパンでヘブライ語を教授しているヘブライ語の教師たちは、受講生がヘブライ語を楽しくわかりやすく学習できるよう、教室内の環境良好にするなど非常に洗練されている。また、すでに廃刊はなってしまったが、シャアル・ラマトヒールというヘブライ語の新聞発行され、同紙はヘブライ語のレベル初級程度ではあるが、記事の内容イスラエルの政治中東和平などに関する事柄であるため、高等教育課程受講したことがある成人がヘブライ語を学習する際に読解用の新聞としてウルパンなどにおいて用いられていた。また、日本においてもヘブライ語を教授する教室があり、ヘブライ語の受講生がヘブライ語を学習する動機原則として聖書などに関心がある者が多く、まれにパレスチナ問題中東和平などに関心がある者や、ヘブライ語話者結婚するためにヘブライ語を学習する者もいる。そして、聖書ヘブライ語学習する者は、最初に現代ヘブライ語習得しそれから聖書ヘブライ語学習するほうが最初から聖書ヘブライ語のみを学習するよりも学習することが容易である。また、ヘブライ語を修得するアラビア語学習容易になり、ドイツ語とヘブライ語を修得するイディッシュ語学習容易になる

※この「ヘブライ語」の解説は、「語学」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「語学」の記事については、「語学」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/10/05 18:41 UTC 版)

カナン諸語」の記事における「ヘブライ語」の解説

ヘブライ語は聖書言葉であり、カナン諸語のうち唯一忘れ去られなかった。 ヘブライ語の表記にはフェニキア文字系統文字使用したが、古代のヘブライ語は子音の数がフェニキア語より多かったため、「ע ʻ」「ח ḥ」「ש š」については複数の子音が同じ文字割り当てられた。 聖書書かれ時代のヘブライ語を聖書ヘブライ語(または古代ヘブライ語)という。聖書のうち最古部分紀元前1000年以前書かれたと考えられている。また充分な碑文出現するのは紀元前800年以降である。有名な碑文シロアム碑文がある。紀元前1000年から紀元前6世紀バビロン捕囚までのヘブライ語を古典ヘブライ語または標準聖書ヘブライ語と呼ぶ。捕囚期から紀元前2世紀までのヘブライ語を後期聖書ヘブライ語と呼ぶ。聖書以降にはミシュナー・ヘブライ語が続く。

※この「ヘブライ語」の解説は、「カナン諸語」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「カナン諸語」の記事については、「カナン諸語」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/12 06:02 UTC 版)

パングラム」の記事における「ヘブライ語」の解説

一例挙げる

※この「ヘブライ語」の解説は、「パングラム」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「パングラム」の記事については、「パングラム」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/24 06:20 UTC 版)

クロスワードパズル」の記事における「ヘブライ語」の解説

通常子音のみを使用するが、作者考えなどにより母音を伴うこともある。通常の文章同様、単語右から左記入する

※この「ヘブライ語」の解説は、「クロスワードパズル」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「クロスワードパズル」の記事については、「クロスワードパズル」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/12 18:00 UTC 版)

モールス符号」の記事における「ヘブライ語」の解説

ヘブライ語でも欧文近似発音符号当てている(例:" ב≡B)。但し一部文字では形が似た欧文文字当てたものもある(ט ≡U)。 ヘブライ文字ラテン文字符号ヘブライ文字ラテン文字符号א A ・- ל L ・-・・ ב B -・・・ מ M -- ג G --・ נ N -・ ד D -・・ ס C -・-・ ה O --- ע J ・--- ו E ・ פ P ・--・ ז Z --・・ צ W ・-- ח H ・・・・ ק Q --・- ט U ・・- ר R ・-・ י I ・・ ש S ・・・ כ K -・- ת T -

※この「ヘブライ語」の解説は、「モールス符号」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「モールス符号」の記事については、「モールス符号」の概要を参照ください。


ヘブライ語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 08:28 UTC 版)

イスタンブール」の記事における「ヘブライ語」の解説

ヘブライ語では時折、クシュタンディナ קושטנדינה やクシュタンディナ・ラバティ קושטנדינה רבתי と呼ばれ文字通り大きなクシュタンディナでまたは略してクシュタ קושטא とも呼ばれ、コンスタンティニエが変化したのである。この使われ方20世紀初期までユダヤ人の間で一般的であった現代イスラエルではこの使われ方はほとんど見られず、ヘブライ語でもトルコ語イスタンブール איסטנבול が転写されている。

※この「ヘブライ語」の解説は、「イスタンブール」の解説の一部です。
「ヘブライ語」を含む「イスタンブール」の記事については、「イスタンブール」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ヘブライ語」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ




ヘブライ語と同じ種類の言葉

このページでは「ウィキペディア小見出し辞書」からヘブライ語を検索した結果を表示しています。
Weblioに収録されているすべての辞書からヘブライ語を検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。
 全ての辞書からヘブライ語 を検索

英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ヘブライ語」の関連用語

ヘブライ語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ヘブライ語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの冠詞 (改訂履歴)、強勢音 (改訂履歴)、ベン=アリ (改訂履歴)、キリストの幕屋 (改訂履歴)、サタン (改訂履歴)、モンデグリーン (改訂履歴)、アーサー王に関する書籍の一覧 (改訂履歴)、語学 (改訂履歴)、カナン諸語 (改訂履歴)、パングラム (改訂履歴)、クロスワードパズル (改訂履歴)、モールス符号 (改訂履歴)、イスタンブール (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS