アヴェ・マリアとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 固有名詞の種類 > 製品 > 音楽作品 > 楽曲 > クリスマスソング > アヴェ・マリアの意味・解説 

アベ‐マリア【(ラテン)Ave Maria】

読み方:あべまりあ

聖母マリアをたたえ、神へのとりなしを願うカトリック教会祈り言葉天使祝詞

1祈祷(きとう)文に基づく声楽曲シューベルトグノーらの作品が有名。


ローゼンブラット:アヴェ・マリア


カッチーニ, ジュリオ:アヴェ・マリア

英語表記/番号出版情報
カッチーニ, ジュリオ:アヴェ・マリアAve Maria

作品解説

2012年4月 執筆者: PTNA編集部

第19回公開録音コンサートプログラムより引用

このバロック風とも、映画音楽風ともいえる曲は実際には、ジュリオ・カッチーニの作ではなく、ウラディミール・ヴァヴィロフ(Vladimir Vavilov 1925-73 ソ連)によって1970年頃に作曲され歌曲と言われている。
録音楽譜90年代半まで知られていなかった。
出典明らかにされず、現在入手できる出版譜は全て編曲されたもので、歌詞がただ”Ave Maria”を繰り返すだけという内容バロック様式とは相容れない
しかし、今やシューベルトグノー「アヴェ・マリア」並んで重要なレパートリーになっている


リスト:アヴェ・マリア(レーベルトとシュタルクの大ピアノ学校のために)

英語表記/番号出版情報
リスト:アヴェ・マリア(レーベルトとシュタルクの大ピアノ学校のために)Ave Maria(Ave Maria für die grosse Klavierschule von Lebert und Stark) S.182 R.67作曲年1862年  出版年1863年 

アヴェ・マリア

作者谷崎潤一郎

収載図書潤一ラビリンス 11 銀幕彼方
出版社中央公論新社
刊行年月1999.3
シリーズ名中公文庫


アヴェ・マリア

作者若竹七海

収載図書依頼人死んだ
出版社文藝春秋
刊行年月2003.6
シリーズ名文春文庫


アヴェ・マリア

作者菊池尋子

収載図書ナイトクルージング
出版社ツーワンライフ
刊行年月2007.4


アヴェ・マリア

作者桜井鈴茂

収載図書終わりまであとどれくらいだろう
出版社双葉社
刊行年月2008.3
シリーズ名双葉文庫


アヴェマリア

作者滝さえら

収載図書女たち日々と夜と
出版社創栄出版
刊行年月1987.9


アヴェ・マリア

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/08/04 15:03 UTC 版)

バトーニによるマドンナ。聖母子像の一例

アヴェ・マリアラテン語: Ave Maria)は、ラテン語で直訳すると「こんにちは、マリア」または「おめでとう、マリア」を意味する言葉。

転じて、この一文に始まるカトリック教会聖母マリアへの祈祷を指す。この祈りは教会によって伝えられるが、典礼行為ではなく、私的な信心業として伝わるものである。

この祈祷のための教会音楽や、祈祷文を歌詞にした音楽作品なども意味し、グレゴリオ聖歌は元より様々な楽曲が存在する。

アヴェ・マリアの祈祷文

下記祈祷文の冒頭から4行はルカによる福音書からとられる。最初の2行は、大天使ガブリエルのマリアへの受胎告知の挨拶の冒頭(ルカ1:28)であり、続く2行はエリザベツがマリアに向かって述べた挨拶の冒頭(ルカ1:42)から取られる。残りの後半は中世においてフランシスコ会修道士の付加と言われる。

カトリック教会では、「主の祈り」と並んで最も頻繁に唱えられる基本的な祈祷文であり、このアヴェ・マリアを繰り返し唱える「ロザリオの祈り」も伝統となっている。

日本のカトリック教会の文語訳では「天使祝詞(てんししゅくし)」と呼ばれていた。この天使祝詞は日本のカトリック教会で長らく唱えられていたが、1993年に口語和訳の「聖母マリアへの祈り」が作られた。しかしラテン語の原文に忠実な口語訳を作成してほしいという要望が教会内部であったため、日本カトリック司教団では2010年に改めて翻訳した「アヴェ・マリアの祈り」を作成し、約1年の試用期間を経て2011年6月14日に定例司教総会にて承認された。現在、カトリック教会ではこの「アヴェ・マリアの祈り」を公式に使用するが、私的な祈りでは以前からの「天使祝詞」や「聖母マリアへの祈り」を用いても差し支えないとされている[1]

なお正教会でも同種の祈祷文として相当するとされる「生神童貞女や慶べよ」を用いるが、共通するのは冒頭部だけであり、その祈祷文は特に後半において大きく異なる[要出典]。また、公祈祷(公奉神礼)でも用いられる。土曜日の晩課(主日前晩の晩課)の最後に、生神女讃詞として頻繁に歌われる[要出典]

ラテン語

    Ave Maria, gratia plena,
    Dominus tecum,
    benedicta tu in mulieribus,
    et benedictus fructus ventris tui Jesus.
    Sancta Maria mater Dei,
    ora pro nobis peccatoribus,
    nunc, et in hora mortis nostrae.
    Amen.

(古文表示)

    AVÉ‧MARIA‧GRÁTIÁ‧PLÉNA‧DOMINVS‧TÉCVM‧BENEDICTA‧TV́‧IN‧MVLIERIBVS‧ET‧BENEDICTVS‧FRV́CTVS‧VENTRIS‧TVI‧IÉSV́S‧SÁNCTA‧MARIA‧MÁTER‧DEI‧ÓRÁ‧PRÓ‧NÓBIS‧PECCÁTÓRIBVS‧NVNC‧ET‧IN‧HÓRÁ‧MORTIS‧NOSTRAE‧ÁMÉN

口語和訳(アヴェ・マリアの祈り)

    アヴェ、マリア、恵みに満ちた方、
    主はあなたとともにおられます。
    あなたは女のうちで祝福され、
    ご胎内の御子イエスも祝福されています。
    神の母聖マリア、
    わたしたち罪びとのために、
    今も、死を迎える時も、お祈りください。
    アーメン

口語和訳(聖母マリアへの祈り)

※上記「アヴェ・マリアの祈り」が2011年6月14日に日本カトリック司教協議会の定例総会で正式な口語訳として承認されたため[2]、この「聖母マリアへの祈り」と次に記載する「天使祝詞」は、現在カトリック教会で公式には用いられない[3]

    恵みあふれる聖マリア、
    主はあなたとともにおられます。
    主はあなたを選び、祝福し、
    あなたの子イエスも祝福されました。
    神の母聖マリア、
    罪深いわたしたちのために、
    今も、死を迎える時も祈って下さい。
    アーメン。

文語和訳(天使祝詞)

    めでたし、聖寵(せいちょう)充満てる(みちみてる)マリア、
    主 御身(おんみ)と共にまします。
    御身は女のうちにて祝せられ、
    御胎内の御子(おんこ)イエズスも祝せられ給う(しゅくせられたもう)
    天主の御母(おんはは)聖マリア、
    罪人なるわれらのために、
    今も臨終の時も祈り給え。
    アーメン

英語

    Hail Mary, full of grace,
    the Lord is with thee;
    blessed art thou among women,
    and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
    Holy Mary, Mother of God,
    pray for us sinners,
    now, and at the hour of our death.
    Amen.

フランス語

    Je vous salue, Marie pleine de grâces;
    Le Seigneur est avec vous.
    Vous êtes bénie entre toutes les femmes
    Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
    Sainte Marie, Mère de Dieu,
    Priez pour nous, pauvres pécheurs,
    Maintenant, et à l'heure de notre mort.
    Amen.

ドイツ語

    Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,
    der Herr ist mit dir.
    Du bist gebenedeit unter den Frauen,
    und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
    Heilige Maria, Mutter Gottes,
    bitte für uns Sünder
    jetzt und in der Stunde unseres Todes.
    Amen.

イタリア語

    Ave, o Maria, piena di grazia,
    il Signore è con te.
    Tu sei benedetta fra le donne
    e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
    Santa Maria, Madre di Dio,
    prega per noi peccatori,
    adesso e nell'ora della nostra morte.
    Amen.

スペイン語

    Dios te salve María, llena eres de gracia,
    el Señor es contigo;
    bendita tú eres entre todas las mujeres,
    y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
    Santa María, Madre de Dios
    ruega por nosotros, pecadores,
    ahora y en la hora de nuestra muerte.
    Amén.

ポルトガル語

    Ave Maria, cheia de graça,
    o Senhor é convosco.
    Bendita sois vós entre as mulheres,
    e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
    Santa Maria, Mãe de Deus,
    rogai por nós, pecadores,
    agora e na hora da nossa morte.
    Amém.

口語中国語

    萬福馬利亞,你充滿聖寵,
    主與你同在,你在婦女中受讚頌,
    你的親生子耶穌同受讚頌。
    天主聖母馬利亞,
    求你現在和我們臨終時,
    為我們罪人祈求天主。
    阿們。

文語中国語

    萬福瑪利亞,滿被聖寵者,
    主與爾偕焉,女中爾為讚美,
    爾胎子耶穌,並為讚美。
    天主聖母瑪利亞,為我等罪人,
    今祈天主,及我等死候。
    阿門。

韓国語

    은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서.
    주님께서 함께 계시니 여인 중에 복되시며
    태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다.
    천주의 성모 마리아님 이제와 저희 죽을 때에
    저희 죄인을 위하여 빌어 주소서.
    아멘.

主な音楽作品

前述のように、グレゴリオ聖歌などのミサ曲の他にも、ジョスカン・デ・プレトマス・ルイス・デ・ビクトリアグノーロッシーニなど多くの作曲家が「アヴェ・マリア」を残している。また、アルカデルトシューベルトのように、もともと世俗曲でありながら、後世に「アヴェ・マリア」として通用するようになった楽曲も存在する。さらに、パレストリーナブルックナーのように何曲も残した者もいれば、トスティ湯山昭のように、祈祷文ではなく、詩人の同題詩をテキストにした者、リストのように、歌詞を持たない器楽曲として発表した者もいるので、注意を要する。

日本の作曲家によるもの

  • 高田三郎 - 典礼聖歌の中の一曲。
  • 荻久保和明 - 混声三部合唱とピアノのための。月刊誌『教育音楽』中高版1984年11月号(音楽之友社)に掲載。
  • 鈴木憲夫 - 女声合唱とピアノ。女声合唱曲集「ほほえみ」に収録。
  • 細川俊夫 - 無伴奏混声合唱曲。
  • 尾形敏幸 - 童声合唱とピアノのための小品。
  • 千原英喜 - 「マリア・オリエンタリス[東方のマリア] 混声合唱のための5つの聖母賛歌」第2曲および第5曲、「カンティクル・サクルム第2集 男声合唱のための3つの聖母賛歌《マリア、アレルヤ!》」第2曲。
  • 鈴木輝昭 - 単旋聖歌の定旋律による無伴奏同声合唱のための「三つのマリア聖歌」第1曲。
  • 大島ミチル - 男声合唱組曲「御誦」の2曲目。
  • 松下耕 - 月刊誌『教育音楽』に連載していた「合唱のためのたのしいエチュード」のために書き下ろされた。同声4部合唱曲。後に混声合唱、男声合唱に編曲された。その他に青少年のためのAve MariaとAve Maria in D♭がある。(いずれも混声版と男声版)
  • 権代敦彦 - 無伴奏同声合唱のための。
  • 佐藤賢太郎 - 混声用アカペラの曲と女声用ピアノ伴奏付の曲の2つがある。これらは違う版(アレンジ)ではなく、全く違う作品。歌詞も多少異なる。
  • 石若雅弥 - 女声二重唱とピアノまたは女声二部合唱とピアノのための作品。

脚注

  1. ^ 祈りのひととき ロザリオの祈りとは…… Laudate 女子パウロ会
  2. ^ アヴェ・マリアの祈りカトリック中央協議会
  3. ^ アヴェ・マリアの祈り(pdf)日本カトリック司教協議会

関連項目


「アヴェ・マリア」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。



固有名詞の分類


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「アヴェ・マリア」の関連用語

アヴェ・マリアのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



アヴェ・マリアのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
社団法人全日本ピアノ指導者協会社団法人全日本ピアノ指導者協会
Copyright 1996-2025 PianoTeachers' National Association of Japan
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのアヴェ・マリア (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS