歴史的な正確さ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/25 11:41 UTC 版)
「ユダヤ人ズュース (1940年)」の記事における「歴史的な正確さ」の解説
この映画は「歴史的に正確」であると主張していたが、このプロットは歴史的に正確な詳細をいくつか示しており、いくつかの重要な点に関する歴史的記録から大きく逸脱している。これらの出発のいくつかは、Feuchtwanger小説とそれのメンデスの映画化に基づいていた。その他は、ゲッベルスとハーランによって紹介されている。ウォレスによれば、両方の映画の物語は、同じ「ヴュルテンベルクの歴史の章」に根ざしていることによって、ゆるく関連しているだけであると一般に認識されている。 ヨーゼフ・ズュース・オッペンハイマーは、宮廷ユダヤ人としてカール・アレクサンダー公爵に仕えた。公爵が突然死んだとき、実際、ズュースは裁判にかけられ、その後、映画に描かれているように、多かれ少なかれ鉄の檻の中で処刑された。ハギスとニューマンは、ハーランの映画の残りの多くは「純粋な発明」であると主張している。たとえば、この映画は、ズュースの処刑の根拠を、キリスト教の女性との権力および性的関係の乱用であると表現している。Shay Hazkaniによれば、これらの非難は本当のSüßに関する歴史的エッセイでは言及されていない。
※この「歴史的な正確さ」の解説は、「ユダヤ人ズュース (1940年)」の解説の一部です。
「歴史的な正確さ」を含む「ユダヤ人ズュース (1940年)」の記事については、「ユダヤ人ズュース (1940年)」の概要を参照ください。
歴史的な正確さ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/30 06:00 UTC 版)
ストーリーの多くは歴史的に正確だが、脚本家のペター・スカヴランとヨアヒム・レニングは、2時間の長編映画のストーリーをよりエキサイティングにする必要性を感じて、改変を行っている。 映画の中の、架空の場面は批判をされている。映画評論家Andrew Barkerは以下のようにコメントした。「映画Kon-Tikiの最も驚異的で幻想的な場面は、検証が可能で、最も予測可能である「乗組員たちの日々の争い」が、完全にでっちあげられていることである」。 重要な不正確さとして、キャストに先住民のポリネシア人がいないことがあげられる。ヘイエルダールのFatu Hivaに関する経験を描写したシーンは、ネイティブ・ポリネシア人に似ていないタイのエキストラが登場しており、マルケサス諸島では典型的ではない槍を持っている。また、旧フランス領ポリネシアには存在しない、植物や技術を使った藤かごを編んでいる。 この映画は、ポリネシアにペルーから移民がされたという、ヘイエルダールの理論に焦点を当てているが、ノルウェー人による自民族中心主義な思想を無視している。元来のKon-Tikiの航海は、赤い髪で、皮膚が白く、ひげのある人々によって行われたとされる。ヘイエルダールは、アステカやインカのようなアメリカ大陸の高度な文明は、コロンブス以前の初期のヨーロッパからの航海者によってもたらされた、高度な技術知識の助けを借りて生じたものであるとしている。ヘイエルダールは、これらの白人は最終的にペルーから追い出され、筏で西に逃げたと考えた。 この映画には、「ガラパゴス諸島の巨大渦巻」に吸い込まれることを心配している乗組員がいる。この渦巻はエドガー・アラン・ポーの短編小説「メエルシュトレエムに呑まれて」からイメージされている。9マイル離れた場所から聞こえる轟音の場面は、ポーの小説から直接取り上げられている。ヘイエルダールはガラパゴスの近くの「危険な渦」を知ってはいたが、彼の主な心配は「強い海流」が中米に向かって筏を送り込むことだった。 ノルウェーでは、筏の副隊長だったヘルマン・ワッツィンゲルの人物描写が論争を呼んだ。彼の仕事仲間や親族は、この映画のワッツィンゲルは実際のワッツジンゲルと、肉体的にもまた行動においても、異なっていると語った。ワッツィンゲルを演じた俳優のバズモ・クリスチャンセンは、笑顔で肉体的な違いを認め「ワッツィンゲルは背が高く、日焼して、そして100メートル競走のノルウェーでのユース・チャンピオンだった。彼はまったく僕と違う」と語った。 この映画では、ワッツィンゲルはヘイエルダールの命令に反し、ボートの下のジンベイザメに小さな銛を投げるが、それは実際には、Erik Hesselbergが行ったことだった。 映画のワッツィンゲルは、縄のロープがバルサの丸太を結んでいる能力を心配し、泣ぎながらヘイエルダールに、鋼のケーブルを利用するように頼む。この映画でのワッツィンゲルは、自分の荷物の中にケーブルをこっそり持ち込んでいたが、ヘイエルダールの本にはそのような場面はない。ワッツィンゲルの娘は「私の父は信念を持った男でした。そして、彼はバルサの丸太とロープについては、まったく心配しなかったのです」と語った。ワッツィンゲルと仕事をしたことがあるThor Heyerdahl Jr.は、この映画のワッツィンゲルの描写に対する批判に同意した。 ヘイエルダールの原作からの他の小さな変更点として、この映画では、ペットのオウムがサメに食べられている(実際のオウムは、筏への大きな波でさらわれた)。 また、この映画では、ペルーに到着して筏を建造すると、クルーたちは簡単に米軍に接触して資材を手にいれている。ヘイエルダールは実際は、ペルーへの旅の前にペンタゴンを訪問し、装備を手配していた。
※この「歴史的な正確さ」の解説は、「コン・ティキ」の解説の一部です。
「歴史的な正確さ」を含む「コン・ティキ」の記事については、「コン・ティキ」の概要を参照ください。
歴史的な正確さ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/08 08:56 UTC 版)
「THE GREAT 〜エカチェリーナの時々真実の物語〜」の記事における「歴史的な正確さ」の解説
Huluは『THE GREAT』を「反歴史的」と表現し、シリーズのタイトルシーケンス(および邦題では)「時々真実の物語」であると宣言している。ロサンゼルス・タイムズの評論家、ロバート・ロイドは「マクナマラは名前や関係性、いくつかの歴史的な箇条書きを書き留め、紙を破ってから執筆を開始した。そして観客もまた、ロシアやここで表現されている実在の人物について、なにか役に立つ真実を知ることを気にかけることなく、出されたものに身を委ねなければならない」と述べている。
※この「歴史的な正確さ」の解説は、「THE GREAT 〜エカチェリーナの時々真実の物語〜」の解説の一部です。
「歴史的な正確さ」を含む「THE GREAT 〜エカチェリーナの時々真実の物語〜」の記事については、「THE GREAT 〜エカチェリーナの時々真実の物語〜」の概要を参照ください。
- 歴史的な正確さのページへのリンク