コミュニオンとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > コミュニオンの意味・解説 

communion

別表記:コミュニオン

「communion」の意味・「communion」とは

「communion」は、英語の単語で、主に二つの意味を持つ。一つ目は、特定の集団や団体との深い結びつき共有感を表す。これは、特に宗教的な文脈使われ教会共同体信者同士の絆を指すことが多い。二つ目は、キリスト教における聖餐せいさん)のことを指す。聖餐は、イエス・キリスト最後の晩餐記念しパンワイン通じてキリストとの結びつき深める儀式である。

「communion」の発音・読み方

「communion」の発音は、IPA表記では/kəˈmjuːniən/となる。これをカタカナにすると「カミューニオン」となる。日本人が英語を発音する際のカタカナ読みとしては、「コミュニオン」が近い。この単語発音によって意味や品詞が変わるものではない。

「communion」の定義を英語で解説

According to the Oxford English Dictionary, "communion" is defined as "the sharing or exchanging of intimate thoughts and feelings, especially on a mental or spiritual level." In a religious context, it refers to "the service of Christian worship at which bread and wine are consecrated and shared."

「communion」の類語

「communion」の類語としては、「fellowship」や「union」、「participation」などが挙げられる。これらの単語も、「communion」と同様に共有感や結びつきを表す言葉である。

「communion」に関連する用語・表現

「communion」に関連する用語としては、「Eucharist」や「Last Supper」、「sacrament」などがある。これらは、キリスト教聖餐関連する用語で、「communion」が聖餐を指す文脈でよく一緒に使われる

「communion」の例文

以下に、「communion」を用いた例文10個示す。 1. English: The church holds a communion service every Sunday.
日本語訳: その教会毎週日曜日聖餐式を行う。 2. English: They felt a deep sense of communion with nature.
日本語訳: 彼らは自然との深い結びつき感じた。 3. English: The communion of the believers was evident in their shared prayers.
日本語訳: 信者たちの共同体は、共有される祈りによって明らかだった。 4. English: The priest administered communion to the congregation.
日本語訳: 司祭信徒聖餐施した。 5. English: The communion between the two artists was reflected in their collaborative work.
日本語訳: 二人芸術家の間の結びつきは、彼らの共同作業反映された。 6. English: The act of communion is a central part of Christian worship.
日本語訳: 聖餐行為キリスト教礼拝中心部分である。 7. English: The communion of the saints is a doctrine in the Christian faith.
日本語訳: 聖者共同体キリスト教教義である。 8. English: The communion bread represents the body of Christ.
日本語訳: 聖餐パンキリストの体を表している。 9. English: The communion wine symbolizes the blood of Christ.
日本語訳: 聖餐ワインキリストの血を象徴している。 10. English: The communion service was a solemn and moving experience.
日本語訳: 聖餐式厳粛感動的な体験だった。

コミュニオン

行政入力情報

団体名 コミュニオン
所轄 東京都
主たる事務所所在地 文京区湯島二丁目3番15号 TMMT田丸ビル2階
従たる事務所所在地
代表者氏名 岡本 尚
法人設立認証年月日 2000/12/22 
定款記載され目的
この法人は、社会生活において生き方や、心の悩みを持つ人々に対してグループワーク等による援助援助者教育援助者社会貢献する機会提供する等の活動通して社会全体利益寄与することを目的とする。 
活動分野
保健・医療福祉     社会教育     まちづくり    
観光     農山漁村中山間地域     学術・文化芸術スポーツ    
環境保全     災害救援     地域安全    
人権・平和     国際協力     男女共同参画社会    
子どもの健全育成     情報化社会     科学技術振興    
経済活動活性化     職業能力雇用機会     消費者保護    
連絡助言援助     条例指定    
認定
認定・仮認定
認定   認定   旧制度国税庁)による認定   認定更新中  
PST基準
相対値基準     絶対値基準     条例指定()    
認定開始日:       認定満了日:       認定取消日:   
認定年月日:    認定満了日:    認定取消日:   
閲覧書類
監督情報
解散情報
解散年月日  
解散理由  

特定非営利活動法人コミュニオン

行政入力情報

団体名 特定非営利活動法人コミュニオン
所轄 埼玉県
主たる事務所所在地 戸田市下戸田1丁目21番3号
従たる事務所所在地
代表者氏名 坂根 愛生
法人設立認証年月日 2006/01/31 
定款記載され目的
この法人は、各国学齢期の子どもやその親の世代にあたる成人に対して教育保健衛生に関する支援事業および国際交流事業行い教育レベルの向上と健康改善国際理解寄与することを目的とする。 
活動分野
保健・医療福祉     社会教育     まちづくり    
観光     農山漁村中山間地域     学術・文化芸術スポーツ    
環境保全     災害救援     地域安全    
人権・平和     国際協力     男女共同参画社会    
子どもの健全育成     情報化社会     科学技術振興    
経済活動活性化     職業能力雇用機会     消費者保護    
連絡助言援助     条例指定    
認定
認定・仮認定
認定   認定   旧制度国税庁)による認定   認定更新中  
PST基準
相対値基準     絶対値基準     条例指定()    
認定開始日:       認定満了日:       認定取消日:   
認定年月日:    認定満了日:    認定取消日:   
閲覧書類
監督情報
解散情報
解散年月日  
解散理由  

コミュニオン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/12/02 21:07 UTC 版)

コミュニオン英語: Communion)は、ギリシャ語の"κοινωνία"(現代ギリシャ語:キノニア[1]、古典ギリシャ語再建音:コイノーニア)の訳語としての、ラテン語の"communio"(コムニオ)を語源とする英語の語彙からの片仮名による転写。

大きく分けて以下二つの語義がある[2]

  1. 交わり。信徒の間のキリストにおける信徒の生活。教会組織間に一定の関係があることを示す際にも用いられる。
  2. 聖餐陪餐聖体拝領領聖)。主の晩餐聖餐式ミサ聖体礼儀)においてキリストの体と血となったパン葡萄酒に与ること[3]

英語などでは一単語で言い表されるが、日本語においては上記二つの語義それぞれに異なる訳語が使われるケースが多い。また、教派ごとにも様々な異なる訳語がある。その術語としての複雑性から、本記事名を英語から転写したものとしたが、どの教派においても「コミュニオン」が一般的な用語である訳ではなく、むしろ使用例が稀な教派もある(日本正教会など)。

術語・訳語

聖書に登場する"κοινωνία"(ギリシャ語:キノニア)、"Communion"(英語:コミュニオン)には様々な異なる訳語が用いられているほか、日本聖書協会による各種日本語訳聖書においても異なる訳語が当てられている。

ヨハネの手紙一1章3節における"κοινωνία"の訳語
版名 新共同訳
日本聖書協会
口語訳
(日本聖書協会)
文語訳
(日本聖書協会)
新改訳
日本聖書刊行会
ラゲ訳
カトリック教会
バルバロ訳
(カトリック教会)
日本正教会訳
日本正教会
訳語 交わり 交わり 交際(まじはり) 交わり 與(くみ) 一致 共與(きょうよ)

また、主の晩餐に由来する礼拝典礼奉神礼)において、キリストの体と血(聖体・聖血)となったパンと葡萄酒にあずかることも原語である"κοινωνία"、"Communion"には概念として含まれているが、これについては「陪餐」「聖餐」「聖体拝領」「領聖」など、様々な訳語が存在し、「コミュニオン」などの片仮名転写で表記されることは多くない。

古典ギリシャ時代の語義

"κοινωνία"(現代ギリシャ語:キノニア、古典ギリシャ語再建音:コイノーニア)は、キリスト教を受容する前のギリシャにおいても用いられており、古典ギリシャ時代には、仕事上の協力関係、結婚生活上の夫婦の協力、ゼウスのような神との精神的関係、友人との仲間関係、共同体・社会を意味した。

脚注

  1. ^ 「キノニア」…カリストス・ウェア府主教の講演:「私は誰?」"Who am I?"より。正教会ではギリシャ正教会をはじめとして生きたギリシャ語を現代も用いており、現代ギリシャ語による転写を頻繁に用いる。
  2. ^ 出典:『キリスト教大事典』810頁・1015頁・1016頁教文館、昭和48年、改訂新版第2版
  3. ^ 「キリストの体と血になった」という表現については、教派ごとに理解が異なる。

参考文献

  • 『キリスト教大事典』教文館、昭和48年、改訂新版第2版

関連項目


コミュニオン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/28 15:00 UTC 版)

教派別のキリスト教用語一覧」の記事における「コミュニオン」の解説

「コミュニオン」には大きく分けて信徒交わり」と「聖餐にあずかる」の意味があるが、前者後者多く教派異な訳語当てている。日本聖書協会聖書新改訳聖書では前者交わり訳語当てている。後者には「聖体拝領」「陪餐」「領聖」の訳語が各教派用いられる詳細は「コミュニオン」を参照 - 東方教会 西方教会 英語 正教会 カトリック教会 聖公会 プロテスタント ギリシア語: κοινωνίαラテン語: communio 領聖キノニア共與 聖体拝領コムニオ 陪餐コミュニオン 陪餐コミュニオン Communion

※この「コミュニオン」の解説は、「教派別のキリスト教用語一覧」の解説の一部です。
「コミュニオン」を含む「教派別のキリスト教用語一覧」の記事については、「教派別のキリスト教用語一覧」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「コミュニオン」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「コミュニオン」の関連用語

コミュニオンのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



コミュニオンのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
内閣府NPOホームページ内閣府NPOホームページ
Copyright (c)2025 the Cabinet Office All Rights Reserved
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのコミュニオン (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの教派別のキリスト教用語一覧 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS