カスタードプディング
(フラン_(デザート) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/17 00:47 UTC 版)
カスタードプディング(英: custard pudding, baked custard、イギリス英語: caramel custard, cream caramel、米: crème caramel, flan、仏: crème caramel, crème renversée au caramel, flan aux œufs)、カスタードプリンまたは単にプリン、フランは、洋菓子の一つ。プリン型に牛乳と砂糖を混ぜた卵液を流し込み、加熱してカスタードを凝固させてつくる。溶き卵に水分を加えて加熱して固めるという点で、製法は茶碗蒸しとよく似ている。一方、卵を主原料とせずゼラチンなどのゲル化剤を用いてゼリー状に固めるケミカルプリン(後述)もある。
- ^ 『お菓子の由来物語』p.147
- ^ “2月25日 プリンの日”. なるほど統計学園. 総務省統計局. 2021年1月26日閲覧。
- ^ “Vol.8 プリンのかたさと流行について おいしさ科学館コラム おいしさ科学館”. 太陽化学. 2021年1月26日閲覧。
- ^ 池田浩明. 『食べる指差し会話帳3 ベトナム』. 情報センター出版局. p. 44. ISBN 4-7958-2393-6
- 1 カスタードプディングとは
- 2 カスタードプディングの概要
- 3 脚注
「フラン (デザート)」の例文・使い方・用例・文例
- 彼女はフランス語を習得した
- 彼は英語のほかにフランス語も話せる
- 彼の先祖はフランス出身だ
- 学生はフランス語とドイツ語の両方かまたはいずれか一方を学ぶことになっている
- 彼はフランス文学の権威である
- 私はフランスに1年間いたことがあります
- 彼らはフランス国境を越えた
- その町はフランスとドイツの国境にある
- フランスはドイツに接している
- 彼はフランス生まれだが後にカナダの市民権を得た
- 英語はフランス語から多くのことばを取り入れた
- フランス語とドイツ語のどちらか,あるいは両方分かりますか
- パリはフランスの首都である
- その古い写真を見るとサンフランシスコにいたころを思い出す
- 「夕食にフランス料理のお店に行きましょう」「もちろんいいですよ」
- サンフランシスコの日本人社会
- ロサンゼルスはサンフランシスコの南,もっと正確に言えば南東にある
- 綿フランネル
- 私の母国はフランスです
- フランス料理
- フラン_(デザート)のページへのリンク