わかち‐がき【分(か)ち書(き)】
わかち書き
別名:分かち書き,分ち書き,別ち書き
わかち書きとは、文章において語と語の区切りを付けることの総称である。この時、単語ごとに区切るやり方や、文節ごとに区切るやり方などが考えられるが、単に分かち書きという場合は、そのどちらも含んでいることが多い。
かな漢字変換では、一般的に入力された文章を形態素解析などを行ってわかち書きを行い、その後、かなを漢字に変換する。また、全文検索システムなどにおいて、形態素解析を行ってインデキシングの用の単語分割を行う場合は、分かち書きによって得られた文字列の区切りごとに、インデキシングを行う。
自然言語処理: | 手書き文字認識 テストコレクション unigram わかち書き |
資格・試験: | アプリケーションエンジニア アプリケーションエンジニア試験 エンベデッドシステムスペシャリスト試験 |
わかち書き
(分かち書き から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/03/14 08:29 UTC 版)
わかち書き(わかちがき)とは、文章において語の区切りに空白を挟んで記述することである。分かち書き[1]、分ち書き[1][2]、別ち書き[2]、分書[3]とも表記する。分別書き[3]、放ち書き[1]とも。
- ^ a b c デジタル大辞泉. “分ち書”. コトバンク. 株式会社DIGITALIO. 2022年12月11日閲覧。
- ^ a b 岩波書店『広辞苑』(第五版)1998年。
- ^ a b 精選版 日本国語大辞典. “分書”. コトバンク. 株式会社DIGITALIO. 2022年12月11日閲覧。
- ^ 琴欧洲 (2014年3月25日). “ありがとう ございます”. 琴欧洲オフィシャルブログ|『ちゃんこ鍋とヨーグルトって意外と合うんです』. 2016年3月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2016年3月8日閲覧。大相撲力士 琴欧洲の引退に際してのブログ。
- ^ “琴欧洲親方の「泣けるブログ」存続”. 東スポWEB. 東京スポーツ新聞 (2014年4月24日). 2022年12月11日閲覧。
- ^ 「中世の言語哲学(永嶋哲也、周藤多紀)」 『『西洋哲学史II 「知」の変貌・「信」の階梯』責任編集:神崎繁 熊野純彦 鈴木泉、講談社〈講談社選書メチエ〉、2011年12月10日、190頁。ISBN 978-4-0625-8515-6。
- ^ T. Daniels, Peter; Bright, William, eds (1996-02-08). “Ethiopic Writing written by Haile, Getatchew”. The World's Writing Systems. Oxford University Press. p. 575. ISBN 978-0-1950-7993-7(章自体はpp. 569–576.)
- 1 わかち書きとは
- 2 わかち書きの概要
- 3 ラテン文字を使用する言語のわかち書き
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/09/19 14:48 UTC 版)
分かち書きの規定は「単語単位で分かち書きする」という原則を除いて、特に細かな規定はあまり設けられていない。しかし、何を「単語」と見なすかによって分かち書きが異なりうるために、しばしば混乱が見られる。 例えば、国語研究院の刊行する『標準国語大辞典(표준국어대사전)』では「물어보다(尋ねる)」という単語が分かち書きなしに1単語として登録されている。補助動詞は分かち書きをするのが原則であるが、この場合の「보다(みる)」は試みを表すという補助動詞としての意味が希薄であり、「물어보다」全体で「尋ねる」という1単語と認識し、その結果分かち書きをしないこととしたものと推測される。ところが、この単語の謙譲語「여쭤 보다(伺う)」は1単語として登録されておらず、「여쭤(伺って)」と「보다(みる)」は分かち書きしなければならないという矛盾に陥っている。 市井には「分かち書き辞典」と称する書籍が何種類か出回っているが、このような分かち書き規定のあいまいさゆえに、これらの書籍の間でも分かち書きが統一されていない。
※この「分かち書き」の解説は、「ハングル正書法」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「ハングル正書法」の記事については、「ハングル正書法」の概要を参照ください。
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/07/20 15:23 UTC 版)
基本的に単語は続け書きにする。紛らわしい場合は mian'ao (綿襖) のようにアポストロフィを使用して音節を区切る。
※この「分かち書き」の解説は、「国語ローマ字」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「国語ローマ字」の記事については、「国語ローマ字」の概要を参照ください。
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/09 09:01 UTC 版)
「チュ・クオック・グー」の記事における「分かち書き」の解説
分かち書きは、語ではなく音節ごとに行う。固有名詞で複数音節の場合は、全音節の頭を大文字にする(例:○ Hồ Chí Minh, ✕ Hồ chí minh)
※この「分かち書き」の解説は、「チュ・クオック・グー」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「チュ・クオック・グー」の記事については、「チュ・クオック・グー」の概要を参照ください。
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/16 20:10 UTC 版)
分かち書きという概念を明確に導入した点も現代の朝鮮語の正書法の特徴である。古くは読点(圏点)を用いて単語や句の境界を示すことはあったが、分かち書きはなされなかった。 分かち書きを初めて導入したのは1896年に創刊された『独立新聞(독립신문)』が最初であるが、単語単位の分かち書きを厳密に導入したのは1933年の「朝鮮語綴字法統一案」が最初である。分かち書きは判読の容易さ、誤読の回避などに役立っている。 分かち書きの単位は原則的に単語である。ただし、体言の場合は体言と助詞の間は分かち書きをしない。つまり、日本語で言うところの「文節」(韓国では「語節」と呼ぶ)が分かち書きの単位となる。 南北の現行正書法において分かち書きは、その構成それ自体は近いが、南は付属語を除くとほとんどの場合に分かち書きをするのに対して、北は文節が異なっても意味的結合があれば続け書きをするため、概して北よりも南が分かち書きを多く行う傾向にある。 なお、大韓民国の現行正書法では続け書きが許容される場合が多くあり、結果として北と同じ分かち書きが多く行われるものもある。
※この「分かち書き」の解説は、「朝鮮語の正書法」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「朝鮮語の正書法」の記事については、「朝鮮語の正書法」の概要を参照ください。
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/07 20:33 UTC 版)
分かち書きの規定については、南の正書法での全10項に対し、北の正書法では全6項と、南に比べて簡潔に整理されている。概して北に比べて南の正書法では分かち書きを多くする傾向にある。主要な違いは以下の通りである。
※この「分かち書き」の解説は、「朝鮮語の南北差」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「朝鮮語の南北差」の記事については、「朝鮮語の南北差」の概要を参照ください。
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/09/19 14:56 UTC 版)
分かち書きについては総則3で「文において単語は原則的に分かち書きする」とあり、分かち書きの原則は1933年の朝鮮語綴字法統一案と同じであると見てよい。語尾(助詞を含む)は前に付けて書く。1966年の朝鮮語規範集では「1つの対象としてまとめられる単位」という概念を設定し、「朝鮮民主主義人民共和国」のような1つの概念を表すものは「조선민주주의인민공화국」のように付けて書いたが、この正書法では単語単位の分かち書きが原則であるので「조선 민주주의 인민 공화국」とつづった。
※この「分かち書き」の解説は、「朝鮮語綴字法」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「朝鮮語綴字法」の記事については、「朝鮮語綴字法」の概要を参照ください。
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/11 07:06 UTC 版)
分かち書きについては、1987年に一度この朝鮮語規範集の改正を経た後、2000年に「朝鮮語分かち書き規範(조선말 띄여쓰기규범)」、2003年に「分かち書き規定(띄여쓰기규정)」が制定された後、2010年の改正にあたり2003年の分かち書き規定をほぼそのまま取り入れる形で朝鮮語規範集の規定が改められ、これが現行の分かち書きの規範になっている。以下に南の現行正書法と異なる点を述べる。
※この「分かち書き」の解説は、「朝鮮語規範集」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「朝鮮語規範集」の記事については、「朝鮮語規範集」の概要を参照ください。
分かち書き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/03/12 08:39 UTC 版)
分かち書きの規定は5項の簡単な規則のみである。単語単位で分かち書きをし、語尾(助詞を含む)を付けて書くという原則は現行の正書法と同様であるが、以下の点で現行の正書法と異なる。 補助用言は直前の用言に付けて書く。 形式名詞(助数詞を含む)は直前の単語に付けて書く。 数は十進法に従って分かち書きする。 補助用言と形式名詞に関する規定は、1948年改訂版で分かち書きされることになる。
※この「分かち書き」の解説は、「朝鮮語綴字法統一案」の解説の一部です。
「分かち書き」を含む「朝鮮語綴字法統一案」の記事については、「朝鮮語綴字法統一案」の概要を参照ください。
- 分かち書きのページへのリンク