morn
「morn」の意味・「morn」とは
「morn」は英語の単語で、日本語に訳すと「朝」を意味する。一般的には、日が昇る時間帯を指すが、具体的な時間帯は地域や季節により異なる。例えば、夏の朝は冬の朝よりも早く訪れる。また、「morn」は詩や文学作品などでよく使われ、その美しい響きから、詩的な表現として好まれる。「morn」の発音・読み方
「morn」の発音は、IPA表記では/mɔːrn/となる。IPAのカタカナ読みでは「モーン」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「モーン」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「morn」の定義を英語で解説
「morn」は、Oxford English Dictionaryによれば、「the early part of the day, from dawn to noon or thereabouts」と定義されている。これは、「朝から正午頃までの一日の早い部分」という意味である。この定義からも、「morn」が「朝」を指すことが明確に理解できる。「morn」の類語
「morn」の類語としては、「morning」、「dawn」、「daybreak」などがある。「morning」は「morn」よりも一般的に使われ、特に口語でよく聞く。「dawn」や「daybreak」は、「夜明け」を意味し、「morn」よりもさらに早い時間帯を指す。「morn」に関連する用語・表現
「morn」に関連する表現としては、「early morn」、「break of morn」、「morn light」などがある。「early morn」は「早朝」、「break of morn」は「夜明け」、「morn light」は「朝の光」を意味する。これらの表現は、特に詩や文学作品で「morn」の美しい響きを活かして使われる。「morn」の例文
以下に、「morn」を用いた例文を10個示す。 1. The birds sing sweetly at the morn.(鳥たちは朝に甘い歌を歌う)2. The morn is fair with fresh-cooled air.(朝は新鮮な冷気で美しい)
3. I rise early in the morn.(私は朝早く起きる)
4. The morn light shines through the window.(朝の光が窓から差し込む)
5. The break of morn was beautiful.(夜明けは美しかった)
6. I love the quiet of the early morn.(私は早朝の静けさが好きだ)
7. The morn dew glistens on the grass.(朝露が草にきらきらと輝く)
8. The morn breeze is refreshing.(朝の風はさわやかだ)
9. The morn sun rises from the east.(朝日は東から昇る)
10. The morn is the best time for meditation.(瞑想には朝が最適だ)
moan
「moan」とは・「moan」の意味
「moan」とは、悲しみや苦痛を表すために発するうめき声や嘆きの声を意味する。また、不満や苦情を表す言葉としても使われることがある。さらに、「moan」は、快感を表すためのうめき声を指す場合もある。「moan」の発音・読み方
「moan」の発音は、/moʊn/であり、IPAのカタカナ読みでは「モウン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「モーン」と読むことが一般的である。「moan」の定義を英語で解説
A moan is a long, low sound made by a person expressing pain, sorrow, or pleasure. It can also refer to a complaint or expression of dissatisfaction.「moan」の類語
「moan」に類似した意味を持つ言葉には、groan(うめく)、whine(泣き言を言う)、lament(嘆く)などがある。これらの言葉は、それぞれ状況や感情の程度によって使い分けられる。「moan」に関連する用語・表現
「moan」に関連する表現として、「moan about」がある。これは、何かに対して不満や苦情を述べることを意味する。また、「moan and groan」は、不満や苦痛を表すうめき声や嘆き声を発することを指す。「moan」の例文
1. She moaned in pain when she twisted her ankle.(彼女は足首をひねったとき、痛みでうめいた。)2. He moaned about the poor service at the restaurant.(彼はレストランのひどいサービスについて不満を言った。)
3. The wind moaned through the trees.(風が木々を通り抜けてうめくような音を立てた。)
4. She moaned with pleasure as she received a massage.(彼女はマッサージを受けて快感でうめいた。)
5. The old man moaned about the changes in society.(老人は社会の変化について不満を述べた。)
6. The injured animal let out a moan.(けがをした動物がうめき声をあげた。)
7. She moaned softly in her sleep.(彼女は寝ている間に小さなうめき声をあげた。)
8. He's always moaning about his job.(彼はいつも仕事について不満を言っている。)
9. The door creaked and moaned as it opened.(ドアが開くとき、きしんでうめくような音がした。)
10. She moaned with relief when the pain finally subsided.(痛みがようやく和らいだとき、彼女は安堵のうめき声をあげた。)
mourn
「mourn」とは、「死や損失および不幸に対して嘆く」「悲しむ」「哀悼する」「弔う」「喪に服する」などの意味で用いられる表現である。
「mourn」とは・「mourn」の意味
「mourn」は、動詞として用いられ、「死や損失および不幸に対して嘆く」「悲しむ」「哀悼する」「弔う」「喪に服する」といった意味をもつ。「mourn」の活用変化は、mourning(現在分詞)、mourned(過去形)、mourned(過去分詞)、mourns(三人称単数現在)のようになる。「mourn」の類義語として、「grieve」「moan」「lament」などが挙げられる。
「mourn」の語源・由来
「mourn」の原義は、「思い出して悲しむこと」である。印欧語系で「思い出す」「覚えている」「気に掛ける」といった意味をもつ「mer-」がゲルマン祖語で「悲しみを感じる」「悼む」といった意味をもつ「murnana」となり、これが変化して英語で「mourn」という表現が用いられるようになった。英語で「記憶」という意味をもつ「memory」と同じ語源をもつ。
「mourn」の発音・読み方
「mourn」の発音記号は、「mɔ'ːrn」である。カタカナで表記すると「モーン」となる。実際に発音する際は、「 モォーン」「モォーンヌ」のようになる。「m」は、唇を閉じて口から息が出るのを止め、鼻に抜けるように「ム」という声を出す。「ɔː」は、口を大きく開けた後、唇を丸くして前に突き出すようにしながら、「オー」と長く伸ばして言う。「r」は、舌先を内側に巻き上げて口内に触れないようにしながら「ア」と「ル」の間のような音を出す。「n」は、舌先を前歯の裏の歯茎につけて息が口から出るのを止め、軽く「ヌ」を言うイメージで鼻に抜けるように「ン」を発音する。単語の最後にくる「n」であるため、単語の途中で後ろに母音がない「n」に比べてより「ヌ」に近い音となる。
「mourn」を含む英熟語・英語表現
「mourn for the dead」とは
「mourn for the dead」は、「死者を悼む」「死者を哀悼する」といった意味をもつ。
「mourn lugubriously」とは
「mourn lugubriously」は、「嘆き悲しんで悼む」という意味をもつ。用例には、「She mourned her lost child lugubriously.(彼女は子どもを失ったことを嘆き悲しんで悼んだ)」などがある。
「mourn over someone's death」とは
「mourn over someone's death」は、「人の死を悲しむ」「人の死を嘆く」「人の死を悼む」といった意味をもつ。用例には、「He mourns over his mother's death.(彼は母親の死を悲しんでいる)」などがある。
「mourn someone's loss」とは
「mourn someone's loss」は、「人の死を悼む」という意味をもつ。
「be given ~ days off to mourn」とは
「be given ~ days off to mourn」は、「~日間休みを取って喪に服す」という意味をもつ。
「rather than simply mourn」とは
「rather than simply mourn」は、「~をただ単に嘆き悲しむよりもむしろ」という意味をもつ。
「mourn with deep grief」とは
「mourn with deep grief」は、「深い悲しみの中嘆く」「深い悲しみの中悼む」という意味をもつ。用例には、「They mourns the victims with deep grief.(彼らは深い悲しみの中犠牲者を悼んでいる)」などがある。
「mourn for the deceased」とは
「mourn for the deceased」は、「死者を弔う」という意味をもつ。用例には、「All of them prayed silently and mourned for the deceased.(彼らは皆、黙祷をして死者を弔った)」などがある。
「mourn someone's passing at ~age」とは
「mourn someone's passing at ~age」は、「~歳で亡くなった人をしのぶ」という意味をもつ。
「mourn」の使い方・例文
「mourn」を用いた例文には、「The people mourned for their slain leader.(国民は殺害された指導者を追悼した)」「The whole nation mourns the hero's death.(全ての国民が英雄の死を悲しんでいる)」「I don't want to mourn any more than this.(私はもうこれ以上悲しみたくない)」「The President mourned for the people who died in the attack.(大統領は、襲撃で亡くなった人々を追悼した)」「All of them mourned for the people killed in the accident.(彼ら全員が事故による死者に哀悼の意を表した)」「The family mourns the loss of their loved one.(その家族は愛する人の喪失を悼んでいる)」「Fans mourn the death of the famous musician.(ファンたちは有名な音楽家の死を悼んでいる)」「She mourns the loss of her classmate.(彼女はクラスメイトの死去を悼んでいる)」「Don't mourn over the loss of your loved one too long.(愛した人の死をあまり長いこと悲しむな)」などがある。モーン
モーン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/01/01 22:17 UTC 版)
モーン(Morn)は、SFテレビドラマ『スタートレック:ディープ・スペース・ナイン』に登場する異星人(演:マーク・アラン・シェパード、声:無し)。
|
- 1 モーンとは
- 2 モーンの概要
モーン(マーク・アラン・シェパード)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/02 09:04 UTC 版)
「スタートレック:ディープ・スペース・ナインの登場人物」の記事における「モーン(マーク・アラン・シェパード)」の解説
※この「モーン(マーク・アラン・シェパード)」の解説は、「スタートレック:ディープ・スペース・ナインの登場人物」の解説の一部です。
「モーン(マーク・アラン・シェパード)」を含む「スタートレック:ディープ・スペース・ナインの登場人物」の記事については、「スタートレック:ディープ・スペース・ナインの登場人物」の概要を参照ください。
モーン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/14 08:53 UTC 版)
「ポケットモンスター サン・ムーン」の記事における「モーン」の解説
ポケリゾートの管理人。ポケリゾートにいるポケモンの様子を説明してくれる。見た目において、リーリエやグラジオと似ている部分がある。
※この「モーン」の解説は、「ポケットモンスター サン・ムーン」の解説の一部です。
「モーン」を含む「ポケットモンスター サン・ムーン」の記事については、「ポケットモンスター サン・ムーン」の概要を参照ください。
固有名詞の分類
- モーンのページへのリンク