現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/02 09:42 UTC 版)
「シューティングブレーク」の記事における「現代の用法」の解説
現代ではクーペとステーションワゴンを融合したようなスリークな2ドア、または4ドアのステーションワゴンを指す言葉になっており、ずんぐりした3ドア/5ドアハッチバックと区別される。このトレンドは1960年には見られ、サンビームが2ドアオープンスポーツカーアルパインの3ドアモデルをシューティングブレークとして限定生産した。1965年から1967年に、コーチビルダーのハロルド・ラドフォードがアストンマーティン・DB5、DB6、DBSを改造したシューティングブレイクを限定生産した。アストンマーティンは後に、自社でアストンマーティン・ヴィラージュのシューティングブレークを販売している。 他にもクーペとワゴンを融合した3ドア車があったが、販売時にはシューティングブレイクという用語は使っていない。これにはリライアント・シミターGTE、ボルボ・P1800ES、ボルボ・480、ボルボ・C30がある。 ショーカーなどの世界でも同様の改造をすることがある。その実例の1つがスカイラインGT-R(BCNR33)をシューティングブレークの形態に改造したOption Speed Wagonであり、Optionの企画で制作された。 現在、メーカーが正式に「シューティングブレーク」として発売している完成車は、フェラーリ・GTC4ルッソ、メルセデス・ベンツ・CLA、CLS・シューティングブレーク、ポルシェ・パナメーラスポーツツーリズモ、ジェネシス・G70シューティングブレークがある。 BMW MクーペやZ3クーペ(1998-2002)は、しばしばシューティングブレークとして言及される。ミニ・クラブマンも、雑誌『Torque』や『ベストカー』ではシューティングブレークとして言及されている。 5ドアではダッジ・マグナムやジャガー・Sタイプエステート等がシューティングブレークスタイルとして挙げられている。 日本車ではメーカーがシューティングブレークを名乗って販売した車種は存在しないが、構造・造形が限りなくシューティングブレークに近いものとして3ドア車ではトヨタ・カローラリフトバック/スプリンターリフトバックや日産・エクサキャノピー、ホンダ・アコードエアロデッキが、5ドア車ではトヨタ・アルテッツァジータ(海外名:レクサスISスポーツクロス)やスバル・インプレッサスポーツワゴン、スバル・レヴォーグ、ホンダ・ジェイド(5人乗り仕様のみ)、トヨタ・カローラツーリング(欧州名:カローラツーリングスポーツ/スズキ・スウェイス)などがそれぞれ存在している。 コンセプトカーには3ドアのスポーツまたはGTワゴンは以前より多数存在するが、シューティングブレークを名乗るものは、2004年のシボレー・ノマドコンセプト、2005年東京モーターショーのアウディ・シューティングブレークコンセプト、2006年のルノー・アルティカ、2016年にトヨタのオーストラリア法人がデザインしたトヨタ・86シューティングブレーク、ダイハツ・コペンローブシューティングブレークなどがある。
※この「現代の用法」の解説は、「シューティングブレーク」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「シューティングブレーク」の記事については、「シューティングブレーク」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/06/29 00:43 UTC 版)
ダーウィン主義は現在の生物学の世界でも複数の異なる意味に使われる。単に総合説、新ダーウィン主義を指す場合もあれば、新ダーウィン主義と対比的にダーウィンが提唱したオリジナルの学説を指す語としても用いられる。また遺伝子拡散や遺伝的浮動など新しい概念、中立進化と比較して、自然選択やその結果として起こる適応進化を指す場合にも使われる。適応進化はダーウィン主義的進化と呼ばれることもある。またラマルキズムや跳躍説、定向進化説などの他の進化の概念と対比して用いられることもある。 非生物学者からは通俗的に、進化に関する理論や概念全てを指す用語として用いられることがある。なお、ダーウィニズムを象徴するダーウィンの言葉として「最も強い者が⽣き残るのではなく最も賢い者が⽣き延びるのでもない。 唯⼀⽣き残ることが出来るのは変化できる者である。」という言葉が紹介されることがあるが、ダーウィン自身の発言や『種の起源』に該当する言葉はなく、経営学者メギンソンの解釈が流布したものである。 また米国ではダーウィン主義は否定されたと主張する理論(キリスト教根本主義の創造論)の右翼勢力が根強く、創造論を支持する人からはダーウィン主義/ダーウィニストは不道徳者、不信心者といった蔑視的な意味合いで用いられることがある。他の多くの国々、例えばイギリスではそのような意味合いはない。
※この「現代の用法」の解説は、「ダーウィニズム」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「ダーウィニズム」の記事については、「ダーウィニズム」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/29 15:02 UTC 版)
「ミッション・コマンド」の記事における「現代の用法」の解説
重要な着意 相互信頼に基づく統一感のあるチームを作る。 理解を共有する。 指揮官の企図を明示する。 よく訓練された主動を演練する。 ミッション型の命令を作る。 リスクを分別して受け入れる。
※この「現代の用法」の解説は、「ミッション・コマンド」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「ミッション・コマンド」の記事については、「ミッション・コマンド」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/19 01:25 UTC 版)
元来「成金」という語は、庶民や貧困層から富裕層に転じた人への称賛や愛慕を込めて用いられていた。しかし、第二次世界大戦後の混乱期には、俄に富裕層になった者への嫌悪感が、貧困層の間で強かった。それ故に現在では、当人以外が発する場合は、急に富裕層になった者への嘲罵や憎恨を込めて用いられるのが通例である。金に物を言わせて傲慢で態度が悪い人を指して「成金」と罵る場合などである。 「成金趣味」という語もあり、高級品を買い漁って豪華な装飾品を身に付けたり、内容を理解していないのに高尚な趣味を始めたりなど、金銭の力で上品を気取る態度を嘲る語である。暗闇の中で靴を探そうとする女中に対して、紙幣を燃やして灯りを取る成金の諷刺画が知られ、山本唯三郎が函館の料亭でその行為を行ったと伝えられている。ただ、実際にそうした富裕層が例外無くそういう金に飽かした生活であったわけではない。 当人が自らのライフスタイルをそう呼称する場合は、感慨や謙遜が入り交じった感情が含まれることが多い。 また、小泉政権以後[要出典]の日本社会では、「ブルジョワ」や「セレブ」(セレブリティ)という語に、この嘲罵や憎恨を表す「成金」の語意を含めている場合がある。この用法に対して、評論家の宮崎哲弥は、「『セレブ』は誤用であり、『成金』ときちんと言うべきである」と述べている。 中華民国総統であった李登輝は、中国について「(中国は)周辺国への内政や領土干渉を繰り返すことによって、自分たちの力を誇示しているのである。こうした中国の動きを説明するのに、私は『成金』という言葉をよく使う。経済力を背景に、ベトナムから西沙諸島を奪い、南沙諸島でフィリピンが領有していた地域に手を出し、そして日本領土である尖閣諸島の領海、領空侵犯を繰り返す中国は、札束の力で威張り散らす浅ましい『成金』の姿そのものである」と述べている。 英語では「new rich」(ニューリッチ)と言うが、英語圏においてもフランス語を使って「nouveau riche」(ヌーヴォーリシュ)と表現することが多い。なお、いずれの語も、日本語に直訳すれば「新しい金持ち」を意味する語である。
※この「現代の用法」の解説は、「成金」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「成金」の記事については、「成金」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/10 08:54 UTC 版)
現代仮名遣いでは、歴史的仮名遣における「ゑ」を全て「え」に書き換えるため、通常「ゑ」が用いられることはない。ただし人名など固有名詞に於いてはまれに見かけることがあり、現在戸籍に於いて命名や改名の際、「ゑ」「ヱ」の使用は認められている。 現代の用法として、日本神話の神である「ゑびす」の表記に使われることがある。例えば、京都には「京都ゑびす神社」という名の神社が存在する。固有名詞における用例としては、パッケージにエビス神が描かれた「ヱビスビール」が著名である。ヱビスビールはローマ字では「YEBISU」と書くが、これは幕末から明治初期に「エ」「ヱ」がどちらも ye と書かれることがあった名残である。他にも、エビス神の名を冠した固有名詞に「ゑ」が使用されることがある。企業名としては、大手食品メーカーの「ヱスビー食品」が1994年に対外的な名称を「エスビー食品」に変更するまでこの表記を使用していた(登記上はヱスビー食品のまま)。作品のタイトルとしては『ヱヴァンゲリヲン新劇場版』などに使用されている。また俗語的用法として、面白半分で「え」を置き換えて使う場合に使用されることがある。この場合、歴史的仮名遣で「ゑ」でないものでも「ゑ」に置き換えられることがある。 自動車用ナンバープレートにおいては発音が「え」と同じである上、字形が「る」によく似ているため、「ゑ」は用いられない。外国での土産物等での日本語表記では、本来では「る」のはずの部分に「ゑ」がしばしば誤用される。 「衞」(衛)の簡体字「卫」は、衛の歴史的仮名遣(字音仮名遣)「ヱイ」が中国に伝わり、この「ヱ」が変化してできたものとされる。 沖縄方言を表記する際に「ゑ」が使用されることがある(沖縄方言の表記体系)。またアイヌ語をカナ表記する際にも「ヱ」が使用される(アイヌ語仮名)。
※この「現代の用法」の解説は、「ゑ」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「ゑ」の記事については、「ゑ」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/02 04:01 UTC 版)
18世紀のイギリスやアメリカでは、鳩が持つオリーブの枝が平和のシンボルとして使われていた。1771年のノースカロライナ州の2ポンド紙幣には、「平和の回復」を意味する標語とともに鳩とオリーブが描かれている。1778年のジョージア州の40ポンド紙幣には、鳩とオリーブ、そして短剣を持つ手が描かれており、「戦争と平和、そのどちらにも備える」という意味の標語が付けられていた。オリーブの枝は、18世紀の他の版画にも平和のシンボルとして登場している。1775年1月の『ロンドン・マガジン』の表紙には、「平和の女神がアメリカとブリタニアにオリーブの枝を持って行く」という内容の彫刻が掲載されていた。1775年7月、アメリカの大陸会議がイギリスとの本格的な戦争を回避するために採択した請願書は、「オリーブの枝請願」と呼ばれた。 1776年7月4日、アメリカ合衆国の国章の作成を許可する決議がなされた。国章には、右脚の爪でオリーブの枝を掴んでいる鷲が描かれている。オリーブの枝は、伝統的に平和の象徴として認識されている。オリーブの枝は、1780年3月に議会で任命された第2委員会によって追加された。オリーブの枝には13個の実と13枚の葉が描かれており、これは13植民地を表している。その後、束ねられた13本の矢が加えられた。オリーブの枝と矢の束が対になっているのは、「議会に独占的に与えられている平和と戦争の権限」を示すためである。 キプロスの国旗と国章には、平和の象徴として、また古代ギリシャの伝統を反映して、オリーブの枝が使われている。オリーブの枝のデザインは、世界中の多くの国旗や国章、警察の徽章などで平和の象徴として使用されている。国際連合の旗には、世界地図を囲むようにオリーブの枝が描かれている。 オリーブの枝は、アラブの民間伝承においても平和の象徴とされている。1974年、パレスチナの指導者ヤーセル・アラファートは、国連総会にオリーブの枝を持参し、「今日、私はオリーブの枝と自由戦士の銃を持ってやってきた。オリーブの枝を私の手から落としてはならない」と言った。
※この「現代の用法」の解説は、「オリーブの枝」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「オリーブの枝」の記事については、「オリーブの枝」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/17 06:52 UTC 版)
現代仮名遣いでは、「を」を用いるのは格助詞の「を」、およびそれを含む複合語の「をば」「をや」「をも」「てにをは」などや、成句の「~せざるを得ない」「やむを得ない」など少数の語に限られる。発音は [o] であるが、一部の方言では語中・語尾に限り歴史的仮名遣におけるオ、ヲ、ハ行転呼したホを /wo/ で発音するため、助詞のヲも /wo/ で発音する。また現代仮名遣いの制定以降、助詞の「を」は [β̞o̜] で発音するのが正しい、あるいは正統的なのだという誤解も見られる。実際は、助詞の「を」は書き換えの抵抗感が大きいので残されたのであって、発音の区別があるためではない。発音の区別があったならば、歴史的仮名遣いの「を」を助詞以外は全て「お」とする書き換えはできなかったはずである。しかしながら、現在では、現代仮名遣いでの「を」と「お」の書き分けは発音の区別によるものだという誤解に基づいて、現代仮名遣いで「を」と書かれる語のみ [β̞o̜] と発音する話者もある程度の数存在し、小学校で教師が現代仮名遣いに基づいて「お」は 「オ」 、「を」は 「ウォ」 だと指導している例もある。これは現代仮名遣いの施行以降に表記に引きずられて新たに生じた綴り字発音の一種と見なすこともできる。 歌の場合、「を」を [β̞o̜] や [β̞o̜] で発音する歌手がしばしば見られる。しかし、語中・語尾の「お」も同様に発音されたり、語中語尾の「い」が /wi/ と発音されたり、助詞の「へ」や語中・語尾の「え」が /je/ や /we/ で発音されたりする例もあることから、母音連続を防ぐための用法とも見なすことができる。
※この「現代の用法」の解説は、「を」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「を」の記事については、「を」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/27 08:47 UTC 版)
現代モンゴル語では、ウルスは「国」という意味であり、モンゴル系民族唯一の独立国であるモンゴル国のモンゴル語による正式名称は、モンゴル・ウルス(Монгол Улс)という。かつてのモンゴル人民共和国はモンゴル・アルド・ウルス(Монгол Ард Улс)だった。 現在、ロシア連邦に属するサハ共和国ではかつてのラヨン(район)をウルス(улус)と呼んでいる(この行政区画は日本語では「地区」と訳される)。
※この「現代の用法」の解説は、「ウルス」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「ウルス」の記事については、「ウルス」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/17 14:39 UTC 版)
「アメリカ五大オーケストラ」の記事における「現代の用法」の解説
現代でも「ビッグファイブ」という言葉は使われているが、すでに時代遅れの分類だと考える者も多い。1980年代末より、現代音楽に特性を示すオーケストラがビッグ・ファイブの中に入らないことが問題になってきていた。 1983年の『タイム』誌におけるマイクル・ウォルシュ(英語版)、2005年の『ロサンゼルス・タイムズ』紙におけるマーク・スウェッド(英語版)など何人かの評論家が、「ビッグファイブ」を拡大することを提案しており、その候補としてロサンジェルス・フィルハーモニック、サンフランシスコ交響楽団、アトランタ交響楽団、ピッツバーグ交響楽団、ヒューストン交響楽団、ボルティモア交響楽団、ワシントン・ナショナル交響楽団、ミネソタ管弦楽団、セントルイス交響楽団などが挙げられている。 2008年にイギリスの『グラモフォン』誌に掲載された、批評家の投票による世界トップ20のオーケストラの中にはアメリカの楽団が7つ入っており、5位がシカゴ、7位がクリーブランド、8位がロサンジェルス、11位がボストン、12位がニューヨーク、13位がサンフランシスコ、18位がメトロポリタン・オペラ(ニューヨーク市)だった。 21世紀には、「ビッグファイブ」という分類はもはや意味がないと述べる批評家も現れた。2013年、クリーヴランド管弦楽団の元エグゼクティブ・ディレクターのゲイリー・ハンソンは、かつてはオーケストラの評判とその質には相関関係があったと述べた。音楽家の長距離移動が容易になったこと、主要なオーケストラがレコード契約(英語版)をしないこと、アメリカの多くの都市に有力なオーケストラが生まれたことにより、ビッグファイブの重要性は低下している。『ニューヨーク・タイムズ』紙は、音楽家が所属先を選ぶ際には、オーケストラの歴史的な名声と同程度にその土地の気候や生活費が重要視されると示唆し、才能のある若い音楽家が多数いることにより、アメリカの全てのオーケストラにそれが供給され、オーケストラの質が平準化される要因になっていると述べた。
※この「現代の用法」の解説は、「アメリカ五大オーケストラ」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「アメリカ五大オーケストラ」の記事については、「アメリカ五大オーケストラ」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/07/08 03:07 UTC 版)
「コマ (映画・漫画)」の記事における「現代の用法」の解説
「フレームレート」も参照 テレビ以降の動画技術分野では一般に、英単語frameをそのままカタカナにして「フレーム」という語を使う。上記のテレビアニメをはじめとする制作分野や、家電・コンピュータ用ソフトウェアの機能名称などでは「コマ」の語が残っている例がある。 各機器の動画再生機能のうち、コマの1つ1つを確認できる程度の低い速度で再生することをコマ送りと呼ぶ。再生中にコマの一部が表示されないことをコマ落ちまたはコマ飛びと呼ぶ。ストップモーション・アニメーション自体、またはその制作手法をコマ撮りと呼ぶ。
※この「現代の用法」の解説は、「コマ (映画・漫画)」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「コマ (映画・漫画)」の記事については、「コマ (映画・漫画)」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/16 01:28 UTC 版)
現代仮名遣いでは、歴史的仮名遣における「ゐ」を全て「い」に書き換えるため、「ゐ」の仮名が通常用いられることはない。特に自動車用ナンバープレートでは発音が「い」と同じである上、字形が「る」によく似ているので用いられないことになっている。ただし固有名詞では井関農機のブランド名・略称の表記「ヰセキ」のように、古いブランド名に使われていることがある。ニッカウヰスキーに代表されるように、固有名詞などでウイスキーの表記に用いられることもある。優駿牝馬を制した競走馬のスウヰイスー号の発音は「スウィイスー」である。また俗語的用法として、よゐこ(お笑いコンビ)のようにわざと「い」から置き換えて使う場合に使用されることがある。この場合、歴史的仮名遣で「ゐ」でないものでも「ゐ」に置き換えられることがある(例えば「良い」の「い」は「良き」のイ音便であるため、歴史的仮名遣でも「い」である)。現代「ゐ・ヰ」の文字が用いられる際、多くは「い」と同様/i/に発音され、外国語の「ウィ」の音の転写に用いられたときは/wi/と発音される。あ行の「い」と区別する意図で(「ゐ」の文字を単独で読むときなど)古い音を借りて/wi/と発音されることもある。また、歴史的には正しくないが、俗にや行の子音/j/をたてて/ji/と読まれることもある。 外国での土産物等での日本語表記では、本来では「る」のはずの部分に「ゐ」がしばしば誤用される。
※この「現代の用法」の解説は、「ゐ」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「ゐ」の記事については、「ゐ」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/31 01:41 UTC 版)
電力供給の不安定な地域の多いインドでは、非常に多くの給水塔が使われている。家屋の屋根には、停電に備えて水を蓄えるための貯水槽が設けられている。 多くの国々では、給水塔は給水システムから切り離され、単にポンプで置き換えられた。給水塔は土木工学のモニュメントとして扱われることが多い。なかには、再生して現代向けに改築されるものもある。 ニューヨーク市では耐久性、難腐敗性に優れたヒマラヤスギで作られた伝統的な高置水槽を載せた小型の給水塔が個々の建物に設置されており、街の景観の一部となっている。
※この「現代の用法」の解説は、「給水塔」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「給水塔」の記事については、「給水塔」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/07/21 08:05 UTC 版)
UNIX系のオペレーティングシステムでは、sttyにおいて手前(左)の文字を削除する制御文字として使用されている。これは、穿孔テープにおける削除文字の本来の機能とは異なる。 DOSやWindowsでは制御文字を使用していない。手前(左)の文字を削除するのには後退(0x08 または control-H)が使用される。Win32 console(英語版)で使用されるEGA/VGAフォント(英語版)には「家」の記号(⌂)が127 (0x7F)に定義されている(Code page 437(英語版)を参照)。
※この「現代の用法」の解説は、「削除文字」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「削除文字」の記事については、「削除文字」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/29 03:37 UTC 版)
LGBTのシンボル フラッグレインボー レズビアン(英語版) バイセクシュアル(英語版) トランスジェンダー 全性愛(英語版) アセクシュアル(英語版) インターセックス 南アフリカのゲイ・プライド・フラッグ(英語版) ベアー(英語版) レザー(英語版) その他のシンボルピンク・トライアングル ブラック・トライアングル ラブリュス ハンカチ・コード(英語版) White Knot 表 話 編 歴 ラブリュスは八月四日体制と呼ばれるギリシャの独裁体制のシンボルとされた。その間(1936年-1941年)、このシンボルが政権を象徴しており、独裁者イオアニス・メタクサスはこれをヘレニズム文明の最初のシンボルだと信じていた。今日では多神教再建主義のシンボルとしても使われることがある。また、ギリシャを中心としたブラックメタルのファンの間でも使われており、"lavrys" という綴りで記されることもある。 LGBTにおいては、ラブリュスがレズビアン主義やフェミニズムの象徴とされていて、女性や母系制の力の象徴とされている。
※この「現代の用法」の解説は、「ラブリュス」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「ラブリュス」の記事については、「ラブリュス」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/13 14:42 UTC 版)
現代でもアルモリカの名が用いられる名称が2つあるが、1つは誤っている。 アルモリカ山塊 - ノルマンディー、メーヌの西からブルターニュ半島、ヴァンデに向かって伸びる山地。 アルモリカは多くの場合、海を意味するブルトン語の語句ar morと誤って同化することによって、ブルターニュ(Bretagne)と同義語であるとみなされている。ブルトン語のアルモール(Armor)はアルモリカから派生したものだとしてブルターニュ各地の地名や、コート=ダルモール県という名称にも採用されている。ブルトン語のmorはAr-mor-icaのmor、ケルト語と同じ語源であり、当時ブルターニュの沿岸に住んでいた人々を指して使われ、その反対がアルゴート(Argoat)であった。アルモリカがブルターニュと同義語であるというのは誤りであるが観光ガイドで普通に使われ、ブルターニュ史を書いた一部の書籍に表示されているため、混乱が収まっていない。現在のブルターニュは古代アルモリカに完全に含まれるが、「ブルターニュ」がアルモリカに属した半島全て(アルモリカには現在のコタンタン半島も含まれていた)を包含しないことは他方で正確である。
※この「現代の用法」の解説は、「アルモリカ」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「アルモリカ」の記事については、「アルモリカ」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/13 06:45 UTC 版)
前述の通り、ラビ文学では「ゴイ」という語の意味がヘブライ人、ないしはユダヤ人から「ユダヤ人以外の民族」へと変遷してきた。後にはそのような非ユダヤ人を指す語として定着するに至る。 現代ヘブライ語およびイディッシュ語では、「ゴイ」という語が異教徒(gentile)を表す一般的な表現である。なお、両者には関連があり、古代ギリシャ語で「タ・エスネ」(τα έθνη)が「ハ・ゴイム」(ha goyim)を訳す際に用いられ、いずれも「諸民族」を表す。ラテン語では「gentilis」が「民族」という意味があるギリシャ語の「タ・エスネ」を訳すために使われており、「gentile」という語につながってゆく。 英語では非ユダヤ人を意味する侮蔑語である。なお、否定的な意味合いを避けるため、「非ユダヤ人」を表す場合「gentile」や「non-Jew」といった語を使うのが無難とされる。 イディッシュ語では非ユダヤ人を指すのに相応しい唯一の語であるため、英語とイディッシュ語が話せる場合、あえて用いる者も多い。
※この「現代の用法」の解説は、「ゴイ」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「ゴイ」の記事については、「ゴイ」の概要を参照ください。
現代の用法
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/12/30 16:07 UTC 版)
現代のポーランドにおける「サルマツキ (sarmacki)」の用法は、「自意識過剰」を皮肉に表現する言葉である。また時に「ポーランド人気質」の類義語として使われる。この用法においては下記の後期サルマティズムと関連づけられる。
※この「現代の用法」の解説は、「サルマティズム」の解説の一部です。
「現代の用法」を含む「サルマティズム」の記事については、「サルマティズム」の概要を参照ください。
- 現代の用法のページへのリンク