I must change my life & love for me
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/07/26 04:10 UTC 版)
「I must change my life & love for me」 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
角松敏生 の シングル | |||||||
初出アルバム『1988-1993』 | |||||||
B面 | I must change my life & love for me (Instrumental Version) | ||||||
リリース | |||||||
規格 | 8cmCDシングル | ||||||
ジャンル | |||||||
時間 | |||||||
レーベル |
|
||||||
作詞・作曲 | 角松敏生 | ||||||
プロデュース | 角松敏生 | ||||||
チャート最高順位 | |||||||
|
|||||||
角松敏生 シングル 年表 | |||||||
|
|||||||
|
|||||||
EANコード | |||||||
JAN 4988017102732, ASIN B00005MQ03 |
「I must change my life & love for me」(アイ・マスト・チェンジ・マイ・ライフ・アンド・ラヴ・フォー・ミー)は、1990年5月21日角松敏生通算16作目のシングル。
に発売された解説
前作「PARASAIL〜シュールホワイトのテーマ〜」[注釈 1]から1か月でのリリース。1990年 のアルバム・リリースはインストゥルメンタル作品のみだった為、この楽曲は長い間このシングルCDのみでしか聴けなかった。後にベスト・アルバム『1988-1993』[注釈 2]に収録。カップリングはヴォーカル・パートがサックスとギターに置き換えられた、タイトル曲のインストゥルメンタル・ヴァージョン。このシングルのみでの収録曲。
収録曲
- I must change my life & love for me – (4'44")
-
- 作詞・作曲・編曲:角松敏生、ホーンアレンジ:小林正弘
- 三貴「ブティックJOY」CMイメージソング
- きたがわ翔 NINETEEN 19 OVA オープニングテーマソング
-
- I must change my life & love for me (Instrumental Version)
クレジット
Produced by TOSHIKI KADOMATSU |
Arranged by TOSHIKI KADOMATSU |
Brass Arrangent : MASAHIRO KOBAYASHI |
Vocal, Guitar, Keyboards, Computer Programming : TOSHIKI KADOMATSU |
Bass : TOMOHITO AOKI |
Guitar : YOSHIYUKI “BUTCHER” ASANO |
Synthesizer, Computer Manipulator : KANICHIRO KUBO |
Sax : OSAMU KOIKE, MASATO HONDA |
Trumpet :MASAHIRO KOBAYASHI, MASAHIKO SUGASAKA |
Trombone : SHIGEHARU MUKAI |
Background Vocals : KAYOKO “JACKIE” TAKAHASHI, KAZUMI MIYAURA |
脚注
注釈
- ^ 「PARASAIL〜シュールホワイトのテーマ〜」1990年4月21日 発売 OM ⁄ BMG VICTOR SCD:BVDR-4
- ^ 『1988-1993』 2000年12月20日 発売 OM ⁄ BMG FUNHOUSE 2CD:BVCR-18018/9
出典
外部リンク
- SonyMusic
-
- I must change my life & love for me – ディスコグラフィ
- 角松敏生 OFFICIAL SITE
-
- I must change my life & love for me – DISCOGRAPHY
「I must change my life & love for me」の例文・使い方・用例・文例
- その患者はHIVウイルスを持っている
- 彼はFBIに雇用されている
- われわれの時代は情報技術,すなわちITが特色である
- FBIが調査に乗り出した
- FBI の諜報部員が彼の電話を盗聴し始めた
- FBIは連邦調査局のことである
- 子どもたちのIQをテストする
- エイズはHIVウイルスが原因だという学説
- という文は“I"のあとに“am"を補って考える
- プラスアルファとして、IT技術を獲得したい。
- 電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- ITの専門技術を習得する
- さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。
- 会社の福利厚生の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引を受ける権利があります。
- 先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。
- 御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。
- 博物館の後援者として、Commonwealth Industries社員の皆様は入場料が半額となります。
- HILL AND COMPANYは、ちょうど1 年前に創業し、誇りをもって、初の100 時間に及ぶセールを発表いたします。
- HILL特製のワインオープナーを1つ買うと、もう1つが無料
固有名詞の分類
角松敏生の楽曲 |
この駅から… THIS IS MY TRUTH I must change my life & love for me You''re My Only Shinin'' Star NO END SUMMER |
- I_must_change_my_life_&_love_for_meのページへのリンク