hang over
「hang over」とは
「hang over」は英語のフレーズで、直訳すると「ぶら下がる」や「掛かる」などの意味を持つ。しかし、このフレーズは一般的に二つの主な意味で使用される。一つ目は、ある状況や問題が未解決のまま存在し続け、その影響が続いている状態を指す。例えば、過去の失敗が現在にまで影響を及ぼしている状況などを指す。二つ目は、飲酒後の二日酔いの状態を指す。これは主に口語的な表現として使われる。「hang over」の発音・読み方
「hang over」の発音はIPA表記では/hæŋ ˈoʊvər/となる。IPAのカタカナ読みでは「ハング オーヴァ」、日本人が発音するカタカナ英語では「ハング オーバー」と読む。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する点はない。「hang over」の定義を英語で解説
「hang over」は主に二つの意味で使われる。一つ目は、"to remain as a threat or potential problem for a long time"という意味で、ある問題や状況が長期間にわたり存在し続け、その影響が続いている状態を指す。二つ目は、"to suffer from the effects of a hangover"という意味で、飲酒後の二日酔いの状態を指す。「hang over」の類語
「hang over」の意味に近い英語のフレーズには、"linger"や"persist"などがある。これらはいずれも何かが続いている、残っているという意味を持つ。また、二日酔いを指す意味では、"have a hangover"や"be hungover"といった表現が使われる。「hang over」に関連する用語・表現
「hang over」に関連する用語や表現としては、"hangover"(二日酔い)、"overhang"(突出部、ぶら下がるもの)、"hang"(ぶら下げる、掛ける)などがある。これらはいずれも「hang over」の一部または全体を含む単語やフレーズである。「hang over」の例文
以下に「hang over」を使用した例文を10個示す。 1. The threat of war hangs over the region.(戦争の脅威がその地域に掛かっている) 2. The problem of pollution hangs over our city.(汚染の問題が我々の都市に掛かっている) 3. I had too much to drink last night and I'm hanging over.(昨晩飲みすぎて今二日酔いだ) 4. The guilt from his past mistakes still hangs over him.(彼の過去の過ちの罪悪感がまだ彼に掛かっている) 5. The issue of climate change hangs over the world.(気候変動の問題が世界に掛かっている) 6. The consequences of his actions continue to hang over him.(彼の行動の結果が彼に続いて掛かっている) 7. The shadow of the old castle hangs over the town.(古城の影が町に掛かっている) 8. The fear of failure hangs over her.(失敗の恐怖が彼女に掛かっている) 9. The memories of the accident still hang over him.(事故の記憶がまだ彼に掛かっている) 10. I drank a lot at the party and now I'm hanging over.(パーティーでたくさん飲んだので、今二日酔いだ)hangover
「hangover」とは・「hangover」の意味
「hangover」は、アルコールを飲んだ後に起こる二日酔いの症状を指す英単語である。頭痛、吐き気、だるさなど、アルコールの摂取によって引き起こされる不快な症状を総称して「hangover」と呼ぶ。「hangover」の複数形
「hangover」の複数形は、「hangovers」である。複数の人が二日酔いである場合や、複数の二日酔いの症状を指す際に用いられる。「hangover」のスラングとしての意味
スラングとしての「hangover」は、過去の出来事や状況に引きずられることを意味する。過去の恋愛や失敗など、現在の状況に影響を与えるものを「hangover」と表現することがある。「hangover」の発音・読み方
「hangover」の発音は、IPA表記で/ˈhæŋoʊvɚ/である。第一音節の「han」にアクセントがあり、第二音節の「gover」は弱く発音する。「hangover」の語源・由来
「hangover」の語源は、英語の「hang」と「over」の組み合わせである。アルコールの影響が翌日まで残ることを、文字通り「hang(ぶら下がる)」と「over(終わり)」の言葉から表現している。「hangover」と「hungover」の違い
「hangover」は二日酔いの症状を指す名詞であり、「hungover」は二日酔いである状態を表す形容詞である。例えば、「I have a hangover」とは「私は二日酔いだ」という意味であり、「I am hungover」は「私は二日酔いである」という意味になる。「HANGOVER(写真集)」とは
「HANGOVER」は、写真家やアーティストによって制作された写真集のタイトルであることがある。アルコールや過去の出来事にまつわる作品を展示することで、視覚的に「hangover」の概念を表現している。「Hangoverz(ブランド)」とは
「Hangoverz」は、アパレルブランドの一つで、Tシャツやアクセサリーなどの商品を展開している。ブランド名に「hangover」を使用していることから、遊び心や個性を大切にしたデザインが特徴である。「hangover」の使い方・例文
1. I had a terrible hangover this morning.(今朝はひどい二日酔いだった。)2. Drinking water can help prevent hangovers.(水を飲むことで二日酔いを防ぐことができる。)
3. She's still dealing with the hangover from her last relationship.(彼女はまだ前の恋愛のハングオーバーに苦しんでいる。)
4. There are many hangover remedies, but none of them are foolproof.(二日酔いの対処法はたくさんあるが、どれも万全ではない。)
5. Hangovers are often caused by dehydration.(二日酔いは脱水症状が原因で起こることが多い。)
6. The party was fun, but the hangover was not.(パーティーは楽しかったが、二日酔いは辛かった。)
7. Some people are more prone to hangovers than others.(二日酔いになりやすい人とそうでない人がいる。)
8. I can't concentrate on my work because of this hangover.(二日酔いのせいで仕事に集中できない。)
9. The economic hangover from the recession is still being felt.(景気後退のハングオーバーはまだ感じられている。)
10. He's hungover and can't get out of bed.(彼は二日酔いでベッドから起き上がれない。)
ハングオーバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/12 06:00 UTC 版)
ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い
ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い | |
---|---|
The Hangover | |
![]() | |
監督 | トッド・フィリップス |
脚本 |
ジョン・ルーカス スコット・ムーア |
製作 |
トッド・フィリップス ダン・ゴールドバーグ |
製作総指揮 |
トーマス・タル ジョン・ジャシュニ ウィリアム・フェイ スコット・バドニック クリス・ベンダー J・C・スピンク |
出演者 |
ブラッドリー・クーパー エド・ヘルムズ ザック・ガリフィアナキス ジャスティン・バーサ ヘザー・グラハム |
音楽 | クリストフ・ベック |
撮影 | ローレンス・シャー |
編集 | デブラ・ニール=フィッシャー |
製作会社 | レジェンダリー・ピクチャーズ |
配給 | ワーナー・ブラザース |
公開 |
![]() ![]() |
上映時間 |
100分(劇場版) 108分(ノーカット完全版) |
製作国 |
![]() |
言語 | 英語 |
製作費 | $35,000,000[1] |
興行収入 | $467,483,912[1] |
次作 | ハングオーバー!! 史上最悪の二日酔い、国境を越える |
『ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い』(ハングオーバー! きえたはなムコとしじょうさいあくのふつかよい、原題: The Hangover)は、2009年のアメリカ映画。『ハングオーバー!』シリーズの第1作となる。
ストーリー
2日後に結婚を控えたダグと、彼の親友の教師フィルと歯科医スチュ、そして義弟となるアランの4人は、バチェラー・パーティーを企画し、義父のベンツに乗ってラスベガスへ向かう。ホテルではフィルとスチュが手持ちのお金を持って最高級のスイートを取り、4人は立ち入り禁止の屋上へ出て酒を飲み交わし友情を確かめ合う。
翌朝、スチュ、フィル、アランの3人は酷い二日酔い(ハングオーバー)の状態で目覚める。借りたスイートルームは、荒れ果てており、浴室にはなぜかトラがいて、見知らぬ赤ちゃんまでいた。主役のダグはおらず、さらにスチュは上の前歯が無くなっていたが、3人は共に前夜の記憶はない。いないダグを捜すため、3人はそれぞれのポケットの中身をヒントに前夜の出来事を調べ始める。
ひとまずポケットにあった病院の腕章を元に病院に向かおうとした3人だったが、ホテルに預けたベンツはパトカーに変わっていた。病院では3人からレイプに使われるドラッグが検出されたことを教えられ、ますます謎が深くなる。さらにスチュは前夜に結婚したことになっており、相手のジェイドのアパートを訪ねると謎の赤ちゃんの母親だったことが判明する。そこに警察が踏み込み、3人はパトカー泥棒として捕まってしまうが、警察署見学の子供たちにスタンガンで撃たれることを条件に保釈され、ベンツを取り戻す。ベンツのトランクからは全裸のアジア人が飛び出し、めった打ちに遭う。謎が一部解決しつつ、新たな謎も広がる中、ダグは見つからず、手掛かりもなく、3人は一度ホテルに戻る。
ホテルに戻るとマイク・タイソンがおり、トラはタイソン邸からフィルらが盗んだものだと判明する。タイソンは、屋敷に返すよう言い、3人はベンツがボロボロになりながらも暴れるトラを何とかタイソン邸へ連れていく。その帰りに昼間のアジア人レスリー・チャウが率いるギャング団に襲われ、チャウは昨夜カジノでフィルたちが間違えて持ち帰ったカバンに8万ドルの現金があったこと、ダグの身柄を預かっていることを明かし、彼を返して欲しければ8万ドルを渡すように脅迫する。そんなカバンは見つからず、途方に暮れる3人であったが、アランは特異な才能を発揮して、カードカウンティングによってブラックジャックで8万ドルを稼ぐ。
結婚式当日。3人は8万ドルを持ってチャウからダグを取り返すが同名の別人(黒いダグ)で、アランにドラッグを売った売人だった。結婚式まであと5時間、ダグの手掛かりを完全に失った3人は途方に暮れる。しかし、スチュは黒いダグとの会話の中でダグのいる場所に気づく。
ホテルに戻った3人が急いで屋上に向かうと、日焼けし脱水症状を起こしかけているダグがいた。3人はベッドで寝ているダグを屋上に運ぶ悪戯をしたのだが、そのままホテル内に戻ることができず取り残されていたのだった。4人は車でカリフォルニアへと戻ることを決めると、移動中に正装への着替えも済ませ、ギリギリで結婚式に間に合うのだった。
式が一段落してくつろぐ4人はあの夜の出来事を収めたカメラを発見し、自分たちがどんなバカ騒ぎをやったのかを知る。
登場人物
- フィル・ウィネック
- ダグの友人。職業は教師であり、妻子持ち。遊び好きの美男子だが、3人の中では比較的冷静。
- スチュアート・プライス(スチュ)
- ダグの友人。職業は歯科医だが、見栄を張って「医師」と称することも。温厚だが皮肉屋の面もある。精神的にやや脆く、状況が悪化すると取り乱して口が悪くなる。高圧的な恋人に束縛されていて、なかなか反抗できない。
- アラン・ガーナー
- ダグの婚約者であるトレーシーの弟。定職に就いておらず、無教養で不作法、肥満体で身なりを構わない髭面の変人。その言動でフィルとスチュを苛立たせるが、物語の山場では天才的な才能を発揮する。
- ダグ・ビリングス
- 結婚間近の青年。フィルとスチュの友人で、ラスベガスから帰ればアランの義兄になる予定の人物。本来は親友だけで楽しむ予定だった旅に、人当りの悪いアランを誘ってやった。ラスベガス到着後、その夜から行方不明に。
キャスト
役名 | 俳優 | 日本語吹替 |
---|---|---|
フィル・ウィネック | ブラッドリー・クーパー | 桐本琢也 |
スチュアート(スチュ)・プライス | エド・ヘルムズ | 永井誠 |
アラン・ガーナー | ザック・ガリフィアナキス | 奈良徹 |
ダグ・ビリングス | ジャスティン・バーサ | 川中子雅人 |
ジェイド | ヘザー・グラハム | 小林さやか |
トレーシー・ガーナー | サーシャ・バレス | 佐古真弓 |
シド・ガーナー | ジェフリー・タンバー | 田原アルノ |
メリッサ | レイチェル・ハリス | 松熊つる松 |
レスリー・チャウ | ケン・チョン | 岡野浩介 |
黒い方のダグ | マイク・エップス | 柳沢栄治 |
フランクリン | ロブ・リグル | 遠藤純一 |
マイク・タイソン | 山野井仁 |
カメオ出演
役名 | 俳優 | 日本語吹替 |
---|---|---|
Mr.クリーピー | トッド・フィリップス | |
ウェイン・ニュートン | ||
ラスベガスの通行人 | フィル・ミケルソン[2] |
公開
アメリカでは2009年6月5日に3269館、約4500スクリーンで公開された。
日本では2009年9月21日に行われた第2回したまちコメディ映画祭in台東の前夜祭である映画秘宝ナイトで一度上映され[3]、その後はビデオスルーとなる予定であったが、2010年7月3日に劇場公開されることになった[4]。
日本での劇場公開時には、輸入盤のソフトは既に発売済みであったが、日本版ソフトはBDとDVDのセットで2010年10月6日に発売された。
評価
比較的低予算で大スターが出演していないにもかかわらず、北米週末興行収入で2週連続1位となった。さらに累計で全米で約2億7700万ドル、全世界では約4億6700万ドルを稼ぐヒット作となった[1]。2009年度の北米興行収入第6位である[5]。
レビュー・アグリゲーターのRotten Tomatoesでは240件のレビューで支持率は79%、平均点は6.80/10となった[6]。Metacriticでは31件のレビューを基に加重平均値が73/100となった[7]。
受賞・ノミネート
賞 | 部門 | 候補者 | 結果 |
---|---|---|---|
アメリカ映画編集者協会賞 | 長編映画編集賞 (ミュージカル・コメディ部門) | デブラ・ニール=フィッシャー | 受賞 |
アメリカ映画協会賞 | トップ10作品 | - | 受賞 |
クリティクス・チョイス・アワード | コメディ映画賞 | - | 受賞 |
英国アカデミー賞 | オリジナル脚本賞 | ジョン・ルーカス スコット・ムーア |
ノミネート |
デトロイト映画批評家協会賞 | アンサンブル賞 | - | 受賞 |
エンパイア賞 | コメディ賞 | - | ノミネート |
ゴールデングローブ賞 | 作品賞 (ミュージカル・コメディ部門) | - | 受賞 |
ヒューストン映画批評家協会賞 | 助演男優賞 | ザック・ガリフィアナキス | ノミネート |
MTVムービー・アワード | 作品賞 | - | ノミネート |
ブレイクアウト・スター賞 | ザック・ガリフィアナキス | ノミネート | |
悪役賞 | ケン・チョン | ノミネート | |
コメディ演技賞 | ザック・ガリフィアナキス | 受賞 | |
ブラッドリー・クーパー | ノミネート | ||
ドンデモ・シーン賞 | ケン・チョン | 受賞 | |
ピープルズ・チョイス・アワード | 作品賞 | - | ノミネート |
コメディ映画賞 | - | ノミネート | |
サテライト賞 | 主演男優賞 (ミュージカル・コメディ部門) | ブラッドリー・クーパー | ノミネート |
スパイク・ガイズ・チョイス・アワード | ガイ・ムービー・オブ・ザ・イヤー | - | 受賞 |
セントルイス映画批評家協会賞 | コメディ映画賞 | - | 受賞 |
全米脚本家組合賞 | 脚本賞 | - | ノミネート |
音楽
本作のスコアはクリストフ・ベックが担当した。また、他に20以上の楽曲が使われ、そのうち13曲がサウンドトラック盤に収録されている。エンド・クレジットで流れる曲はフロー・ライダーの「ライト・ラウンド」である。
サウンドトラック
# | タイトル | アーティスト | 時間 |
---|---|---|---|
1. | 「It's Now or Never」 | El Vez | |
2. | 「Thirteen」 | Danzig | |
3. | 「Take It Off」 | The Donnas | |
4. | 「Fever」 | ザ・クランプス | |
5. | 「Wedding Bells」 | ジーン・ヴィンセント & ヒズ・ブルー・キャップス | |
6. | 「In the Air Tonight」 | フィル・コリンズ | |
7. | 「Stu's Song」 | エド・ヘルムズ | |
8. | 「Rhythm and Booze」 | Treat Her Right | |
9. | 「アイコ・アイコ」 | The Belle Stars | |
10. | 「Three Best Friends」 | ザック・ガリフィアナキス | |
11. | 「Ride the Sky II」 | Revolution Mother | |
12. | 「Candy Shop」 | Dan Finnerty and The Dan Band | |
13. | 「Joker and the Thief」 | ウルフマザー |
- サウンドトラック未収録曲
- "トキシック" - ブリトニー・スピアーズ
- "Who Let the Dogs Out?" - Baha Men
- "ライト・ラウンド" - フロー・ライダー
- "Can't Tell Me Nothing" - カニエ・ウェスト
- "マイアヒ・ライフ" - T.I. featuring リアーナ
- "Joker & the Thief" - ウルフマザー
- "What Do You Say" - Mickey Avalon
- "Yeah!" - アッシャー feat. リュダクリス & リル・ジョン
続編
続編『ハングオーバー!! 史上最悪の二日酔い、国境を越える』が2011年に公開された。ブラッドリー・クーパー、エド・ヘルムズ、ザック・ガリフィアナキス、ジャスティン・バーサ、ケン・チョンらが再出演するほか、ニック・カサヴェテス、メイソン・リー(アン・リーの息子)などがカメオ出演する。
脚注
- ^ a b c “The Hangover (2009)”. Box Office Mojo. 2011年2月14日閲覧。
- ^ 「ラスベガスで馬鹿騒ぎ」は本人のスキャンダルが元ネタとなっている
- ^ “前夜祭オールナイト 復活!映画秘宝ナイト”. 2009年12月28日閲覧。
- ^ “ワーナー、BD/DVD「ハングオーバー」の発売を延期-国内での劇場公開が決定したため”. 2010年1月20日閲覧。
- ^ “2009 Yearly Box Office Result”. Box Office Mojo. 2010年1月4日閲覧。
- ^ "The Hangover". Rotten Tomatoes (英語). Fandango Media. 2022年11月30日閲覧。
- ^ "The Hangover" (英語). Metacritic. Red Ventures. 2022年11月30日閲覧。
関連項目
- 『ベリー・バッド・ウェディング』 - 似たプロットを持つ先行作。
外部リンク
- WarnerBros.com | The Hangover | Movies(英語)
- 【ワーナー公式】映画(ブルーレイ,DVD & 4K UHD/デジタル配信) | ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い(日本語)
- 【初回限定生産】ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い | NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン(DVD・セル商品(2015年12月16日発売))(日本語)
- 【初回限定生産】ハングオーバー ワーナー・スペシャル・パック(3枚組) | NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン(DVD・セル商品(2015年12月2日発売))(日本語)
- 【初回生産限定スペシャル・パッケージ】ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い | NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン(Blu-ray・セル商品(2012年12月19日発売))(日本語)
- ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い | NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン(Blu-ray・セル商品(2011年4月21日発売))(日本語)
- ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い | NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン(DVD・セル商品(2011年4月21日発売))(日本語)
- ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い - allcinema
- ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い - KINENOTE
- The Hangover - オールムービー(英語)
- The Hangover - IMDb(英語)
ハングオーバー!!
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/04 03:10 UTC 版)
グラウンドでの十字架固めから相手を横に転がし、体を入れ替え相手の上に覆いかぶさりエビ固めの形でフォールを奪う。初期型は足4の字固めの入りから体重を浴びせてフォールを奪う技だった。
※この「ハングオーバー!!」の解説は、「マサ高梨」の解説の一部です。
「ハングオーバー!!」を含む「マサ高梨」の記事については、「マサ高梨」の概要を参照ください。
- ハングオーバー!!のページへのリンク