名前と称号
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/26 04:40 UTC 版)
「ティムール」という表記はアラビア文字の綴りに由来し、ペルシア語による綴りに基づいて「ティームール」とも表記される。ペルシア語では「跛者のティムール」を意味する「タメルラング」「ティムーリ・ラング」「ティムール・イ・ラング」(Tīmūr-i Lang)とも呼ばれ、ペルシア語名のTīmūr-i Langが英語に転訛したタメルラン(Tamerlane)の名前でも知られている。「跛者のティムール(Tīmūr-i Lang)」の渾名はヨーロッパ世界でも普及し、タメルランのほかにタマレイン(Tamerlane)、タンバレイン(Tamburlaine)といった名前で呼ばれている。また、この名は中世モンゴル語では Temür、現代ウズベク語では Temur であり、「テムル」とも表記される。『明史』などの漢語史料では「帖木児」と表記される。 語義は「鉄」を意味し、この名を持つテュルク系、モンゴル系の人物は少なくなかった。ティムール自身、一時はトゥグルク・ティムールの許におり、また、その覇道の最中で他の「ティムール」という名を持つ男達と何度か敵対している(ティムール・メリク、ティムール・タシュなど)。 ティムールはチンギス・ハーンの子孫ではなかったために生涯「ハン」の称号を名乗らず、「キュレゲン(グルガン、ハンの婿)」「アミール(長、司令官)」の称号を名乗った。ティムールが鋳造した貨幣にはチャガタイ家のハンの名前と共にキュレゲンの称号が刻まれ、モスクの金曜礼拝でもハンの名前とキュレゲンの称号がフトバに入れて唱えられた。彼が没してからおよそ20年後、ティムール朝で編纂された史書『ザファル・ナーマ』で彼が生前名乗らなかった「ハーガーン(ハン)」「スルターン」の称号が追贈された。 史家が著した年代記では、ティムールは「サーヒブ・キラーン(サーヒブ・ギラーン、Sahib Qiran、「幸運な二つの星が交わるとき生まれた支配者」、「吉兆の合(吉兆の星である金星と木星が太陽と重なる天文現象)の支配者」、「星座の支配者」)」の雅号で呼ばれている。その歴史家のうち、ヤズディー(英語版)はティムールとともにアレクサンドロス3世を、ニザーム・アッディーン・シャーミー(英語版)はチンギス・ハーンとティムールの孫ウマルを「サーヒブ・キラーン」として称している。
※この「名前と称号」の解説は、「ティムール」の解説の一部です。
「名前と称号」を含む「ティムール」の記事については、「ティムール」の概要を参照ください。
名前と称号
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/02 23:36 UTC 版)
全名はフランス語ではNapoléon François Charles Joseph(ナポレオン・フランソワ・シャルル・ジョゼフ)であり、ドイツ語ではNapoleon Franz Karl Joseph(ナポレオン・フランツ・カール・ヨーゼフ)だった。 フランス皇帝の息子として誕生し、神聖ローマ皇帝の後継者に与えられる伝統的な「ローマ王」の称号を受けた後、オーストリア宮廷で養育され、フランス色を廃し「ライヒシュタット公爵(フランス語版)」(ドイツ語:Herzog von Reichstadt:帝国都市、の意)の称号を与えられた。 1815年6月22日から7月7日までの間、名目上の「フランス人民の皇帝」(フランス語:Empereur des Français)であった。
※この「名前と称号」の解説は、「ナポレオン2世」の解説の一部です。
「名前と称号」を含む「ナポレオン2世」の記事については、「ナポレオン2世」の概要を参照ください。
名前 と 称号
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/06 07:54 UTC 版)
「キヤ (エジプト)」の記事における「名前 と 称号」の解説
キヤという名前自体が、議論の対象になっている。彼女が、ミタンニ王トゥシュラタの娘、"タドゥキパ"だったとすれば、その正式名に由来する、 ミタンニ独自の愛称だったのかも知れない。 アマルナ文書は、アメンホテプ三世の治世の終末期に、エジプトへと嫁いだ頃のタドゥキパが、性的魅力に溢れる年頃の若い女性だったことを述べている。特に、アマルナ文書の27~29によって、タドゥキパはイクナートンの妃の一人だったことが確定している。かくして、何人かのエジプト学の研究者たちは、ひょっとしたら、タドゥキパとキヤは、同一人物なのかもしれないという考えを持ち始めた。 しかしながら、それらの史料は、キヤが生粋のエジプト人ではなかったという確証を示すものではない。 事実、シリル・オールドレッドは、まさかと思うだろうが、と断りをいれつつも、彼女の風変わりな名前が、 古代エジプト人の言葉で「猿」を表す言葉の変型で、彼女のために外国風を装ったものと結論付けている。 銘刻された、キヤの称号には、「格別な(寵姫)」や「深く愛された」という表現はあっても「相続人」であるとか「偉大なる貴な血筋」という表現は見当たらない。いずれにしても、彼女がエジプト王家の血統に属していないことを指し示している。彼女の称号の全文は、「妻として王から深く愛され、上下エジプトからも深く愛された、誠実に生き抜いた、二つの国の領主、日の出の太陽を受け入れる者、生きるアテン神の善き崇拝者、いつまでも、いつまでも、不滅であれ、キヤ。」キヤに関する全ての遺物は、イクナートンとの短い結婚生活を過ごした首都アマルナか、王家の谷から出土するか、王家の谷の墓所 KV55から出土する。彼女には、どのファラオの統治期間にも埋葬の手続きがなされた記録がなかった。
※この「名前 と 称号」の解説は、「キヤ (エジプト)」の解説の一部です。
「名前 と 称号」を含む「キヤ (エジプト)」の記事については、「キヤ (エジプト)」の概要を参照ください。
- 名前と称号のページへのリンク