feeling
「feeling」とは、感じ・感情・思いやり・気配のことを意味する英語表現である。
「feeling」とは・「feeling」の意味
「feeling」とは、主に「感じ」や「感情」という意味を表す名詞である。個人的な身体感覚のみならず、心情を表す場合にも用いられる。同じく「感情」を意味する語として「emotion」や「sentiment」などが挙げられるが、「feeling」は主観的な感覚・気持ちを示す最も一般的な語として用いられる。「feeling」は不可算名詞と可算名詞でそれぞれ意味合いが異なる。不可算名詞の場合は「I have lost all feeling in my toes.(私はつま先の感覚をすっかり失ってしまった)」のように「感覚」、「触感」、「触れること」という意味や「She shows no feeling for poor children.(彼女は貧しい子供たちに何の同情も示さない)」のように「同情」、「思いやり」という意味を主に表す。その他、「感受性」や「(芸術などに対する)理解力」という意味を示すこともある。
可算名詞の場合は、基本的に「a feeling of hunger(空腹感)」や「a feeling of gratitude(感謝の気持ち)」のように「(心・体の)感じ」や、「(漠然とした)感じ」を表す。複数形(feelings)だと「arouse feelings(感情をかきたてる)」や「express [show] one's feelings(感情を表わす)」のように、「(理性に対する喜怒哀楽の)感じ」を意味する。
「feeling」の発音・読み方
「feeling」の発音記号は「fíːlɪŋ」である。カタカナでは「フィーリング」と表記されることが多いが、実際に発音する場合は「フィーリン」のように、末尾の「g」は発音しないような読み方となる。また、日本語発音の平坦な読み方とは異なり、アクセントを頭の「フィ(fíː)」の部分につけて発音する。「feeling」の語源・由来
「feeling」は動詞「feel」に現在分詞形を表す接尾辞の「-ing」を合わせた語である。「feel」は「触れる」や「感じる」、「ゆさぶる」という意味合いを持つ古英語の「felan」に由来する。古来から身体的な感覚や心情を表す語として用いられてきた語である。「feeling」と「feelings」の違い
複数形の「feelings」は、喜怒哀楽のような感情や、人などに対して抱く好悪の気持ちを表す場合によく用いられる。そのため、「I have a feeling」だと「予感がする」や「(何となく)~の気がする」といったように漠然とした感じを表す表現となるが、複数形で「I have feelings」と表記すると、「(ある人物に対して)好意を抱く」もしくは「好きだ」という気持ちを表す表現となる。なお、態度に現れるような強い喜怒哀楽の気持ちを表す場合は、基本的に「emotion」が用いられる。
「feeling」を含む英熟語・英語表現
「I'm feeling」とは
「I'm feeling」は、基本的に自分の気持ちや体調を相手に伝える際に用いられる表現である。例文にすると「I’m feeling some better now.(少し気分が良くなった)」「I’m feeling queer.(気分が変だ)」「I’m still not really feeling a hundred per cent.(私はまだ体調が万全とは思っていない)」といった表現になる。
「feeling」に関連する用語の解説
「my feelings」とは
自分が抱いている喜怒哀楽の感情や、物事に対する気持ち(考え)を意味する場合に用いられる。例文にすると「I am immersed in my feelings.(感慨に浸る)」「I’m not very good at putting my feelings into words, but I’ll try to open.(私は気持ちを言葉に表すのはあまり得意ではないが、説明してみよう)」といった表現になる。
「open feeling」とは
「開放感」という意味を表す。「開放感」は「さえぎるものがなく、ありのままを見せて隠さないさま」を意味するが、類語である「解放感(何かから解き放たれて自由になったさま)」は、英語だと「a feeling of freedom」と表記する。
「good feeling」とは
「好感」や「好意」という意味を表す。対義語である「悪感情」や「不信感」を示す場合は「bad feeling」や「ill feeling」と表記する。
「feeling」の使い方・例文
これまで挙げてきたように、「feeling」は基本的に身体的・心的な「感じ」を表す語として使用される。しかし他にも「a person of fine feeling(感受性のこまやかな人)」「He has a real feeling for music.(彼には音楽に対する本当のセンスがある)」のように「(審美的な)感受性」や「センス」という意味合いを示す語としても使用されることがある。また、「What is the general [popular] feeling about this matter?(このことに対する一般の人の考えはどうか)」「I asked him what his feelings were on the nuclear plant.(私は彼に原子力発電所をどう思うか尋ねた)」のように、「(直感的な)意見」や「(大方の)見方・考え」を意味する語としても使用することができる。
フィーリング
気持ち
( フィーリング から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/24 07:39 UTC 版)
気持ち(きもち)は、物事に接した際それに対して感じた心の状態や心のありかた[1]。からだの状態からくる快適・不快な感じを指す場合にも使われる。歴史的には「心持(こころもち)」という言葉の方が古く、江戸時代中期はこちらが主に使用されていたが、徐々に心持の使用頻度が少なくなり、昭和以降は「気持ち」が圧倒的優勢となった[1]。
注釈
出典
- ^ a b コトバンク「気持」精選版 日本国語大辞典およびデジタル大辞泉の解説より。
- ^ VandenBos, Gary (2006) APA Dictionary of Psychology. Washington, DC: American Psychological Association
- ^ Wilhelm Arnold u. a. (Hrsg.): Lexikon der Psychologie. Bechtermünz, Augsburg 1996, ISBN 3-86047-508-8, Spalte 684–691.
- ^ Peter R. Hofstätter (Hrsg.): Psychologie. Das Fischer Lexikon, Fischer-Taschenbuch, Frankfurt a. M. 1972, ISBN 3-436-01159-2; (a) zur „Definition“ S. 124; (b) zum Stw. „Gefühl und Vegetative Organfunktionen“: S. 125 f.; (c) zum Stw. „Die Zerknirschung und Schuldfrage bei körpernahen Gefühlen“: S. 125, 206; (d) zum Stw. „Ethische Konsequenzen“: S. 125.
- ^ Damasio, Antonio (1994). Descartes error. United States: Penguin Books. ISBN 0-399-13894-3
- ^ Domasio, Antonio. The feeling of what happens
- ^ IHCWAY「Gut feeling(直感)マンツーマン英会話」2021年8月30日閲覧。
- ^ a b Hochschild, Arlie Russell. “The Managed Heart: Commercialization of Human Feeling”. 2021年9月3日閲覧。
- ^ ヤクルト中央研究所「脳腸相関」『健康用語の基礎知識』2021年9月15日閲覧。
- ^ Manon Mathias and Alison M. Moore (eds), Gut Feeling and Digestive Health in Nineteenth-Century Literature, History and Culture. New York: Palgrave, 2018. ISBN 978-3-030-01857-3:
- ^ 大隅典子「心は体のどこにある?」東北大学大学院、Neuro genesis、2005年3月3日
- ^ 『新カトリック大事典 第2巻』研究社、2002年。
- ^ 石井辰典「第7話 心はどこにあるのか?:心の知覚」東京成徳大学、2015年
- ^ Outi Horne; Emese Csipke (2009). “From Feeling Too Little and Too Much, to Feeling More and Less? A Nonparadoxical Theory of the Functions of Self-Harm”. Qualitative Health Research 19 (5): 655-667. doi:10.1177/1049732309334249. PMID 19380501. (要購読契約)
- ^ Wood, Stacy L.; Bettman, James R. (2007-07-01). “Predicting Happiness: How Normative Feeling Rules Influence (and Even Reverse) Durability Bias”. Journal of Consumer Psychology 17 (3): 188?201. doi:10.1016/S1057-7408(07)70028-1.
- ^ Hochschild, Arlie (1979). “Emotion Work, Feeling Rules, and Social Structure”. American Journal of Sociology 85 (3): 551?575. doi:10.1086/227049 .
- ^ Bar-Anan, Y; Wilson, T. D.; Gilbert, D. T. (2009). “The feeling of uncertainty intensifies affective reactions”. Emotion 9 (1): 123-7. doi:10.1037/a0014607. PMID 19186925 .
- ^ a b c 英語学習徹底攻略「「emotion」「feeling」「mood」「sentiment」の意味の違いとは?」2020年1月19日
- ^ コトバンク「フィーリング」精選版 日本国語大辞典の解説より。
- 1 気持ちとは
- 2 気持ちの概要
- 3 気持ちに関する考察
- 4 関連項目
フィーリング
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/24 07:46 UTC 版)
「ニシボリック・サスペンション」の記事における「フィーリング」の解説
一部の自動車評論家[誰?]は、「コーナーリングでオーバーステアになってしまうということである。一般ドライバーならば恐怖心を感じるのではないか」と述べた。[要出典] 車両旋回運動を考えると・・・ハンドル操舵後まず仮想旋回中心はリヤアクスルの延長線上に発現し、横滑り角βの増加と共に旋回中心が前輪方向に移動する。この一連のプロセスはドライバが車両挙動を把握する為の重要なインフォメーションであるが、後輪を逆相に切ると、仮想旋回中心は後輪より前方に発現し、その後後輪が同相になるに従って仮想旋回中心も後輪に下がる事になり、著しくフィーリングと乖離する。この話はニシボリックサスに限らず、ニッサン・スーパーハイキャスやマツダのトーコントロールハブなど、後輪が逆相から同相に切れ変わる4WSシステム全てに言える事であるが、JT760シリーズ中、特にスポーティなグレードの後輪実舵角は、車両のロール角が少ない為に逆相に切れっ放しとなっている事が判明しており、過渡領域を越え、定常円旋回状態に入ってもドライバーの感覚とのずれがあった。[要出典] だがこれはあくまで一般ドライバーでの話であり、車両限界を一杯まで使って走行するレースドライバーからは「FF車でありながらFR車的な挙動」には評価する声[誰?]もある。[要出典]
※この「フィーリング」の解説は、「ニシボリック・サスペンション」の解説の一部です。
「フィーリング」を含む「ニシボリック・サスペンション」の記事については、「ニシボリック・サスペンション」の概要を参照ください。
「 フィーリング」の例文・使い方・用例・文例
フィーリングと同じ種類の言葉
- フィーリングのページへのリンク