one by one
「one by one」とは・「one by one」の意味
「one by one」とは、英語で「一つずつ」「一人ずつ」という意味である。この表現は、物事や人々を個別に、順番に取り上げる際に使用される。例えば、リストにあるタスクを一つずつ処理する場合や、人々が順番に行動する状況などで用いられる。「one by one」の発音・読み方
「one by one」の発音は、/wʌn baɪ wʌn/である。各単語をはっきりと発音し、特に「by」の部分を強調することで、この表現のニュアンスが伝わりやすくなる。「one by one」の語源・由来
「one by one」の語源は、英語の数詞「one」と前置詞「by」の組み合わせによる。この表現は、中世英語の時代から使用されており、そのままの意味で「一つずつ」「一人ずつ」と解釈できる。「one by one」を含む英熟語・英語表現
「one by one」を含む英熟語や英語表現は多くないが、「pick off one by one」という表現がある。これは、「一つずつ選び出す」「一人ずつ除外する」という意味で、特定の対象を順番に取り除く状況で使用される。「one by one」に関連する用語の解説
「ONEBYONE(アイドル)」とは
「ONEBYONE」とは、日本のアイドルグループである。しかし、活動休止を発表し、その理由やメンバーについては公表されていない。このグループ名は、英語表現「one by one」と同じ綴りであるが、関連性は不明である。「one by one」の使い方・例文
1. The students entered the classroom one by one.(生徒たちは一人ずつ教室に入った。) 2. She checked the items on the list one by one.(彼女はリストの項目を一つずつ確認した。) 3. The birds flew away one by one.(鳥たちは一羽ずつ飛び立った。) 4. The manager interviewed the candidates one by one.(マネージャーは候補者たちを一人ずつ面接した。) 5. The teacher called the students' names one by one.(先生は生徒たちの名前を一人ずつ呼んだ。) 6. The workers finished their tasks one by one.(労働者たちは仕事を一つずつ終えた。) 7. The guests arrived at the party one by one.(ゲストたちは一人ずつパーティーに到着した。) 8. The leaves fell from the tree one by one.(葉が木から一枚ずつ落ちた。) 9. The soldiers were picked off one by one.(兵士たちは一人ずつ除外された。) 10. The chef prepared the dishes one by one.(シェフは料理を一つずつ準備した。)特定非営利活動法人One by one
行政入力情報
|
「one by one」の例文・使い方・用例・文例
- Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。
- チューリッヒの年次総会の様子を詳しく説明する前に、研究開発部がようやくHyper Z microphoneの試作品を提出したことを報告したいと思います。
- アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。
- iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
- 実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
- (公正な手段で得た)きれいな金 (⇔dirty money).
- 不正な金 (⇔clean money).
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- 不定代名詞 《some(body), any(thing), none など》.
- 目的(格)補語 《たとえば I found him honest. の honest》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- は telephone の省略形である.
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『agone(前)』は『ago(前)』の古語である
- 『not a』、『not one』、または、『never a』に対する口語
- 利尿剤(商号ハイグロトンとThalidone)はコントロール高血圧と状態にその原因浮腫を使用しました
- 抗うつ剤(商標名Serzone)
- 『quarry(採石場)』に対する英国の用語は『stone pit』である
- 『I honestly don't know(私は本当に知らない)』の『honestly(本当に)』は強意語である
- アップルは6月に「iPhone(アイフォン)」という名称の携帯電話を米国で発売する予定だ。
- One by Oneのページへのリンク